Panasonic NN-K105 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para NN-K105:

Publicidad

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
√‰ËÁ›Â˜ XÚ‹Û˘
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
NN-K105 / NN-K155 / NN-K125 / NN-K135
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
ºÔ‡ÚÓÔ˜ ªÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ Ì °ÎÚ›Ï
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic NN-K105

  • Página 1 Instrukcja obsługi Kuchenka Mikrofalowa z Grillem √‰ËÁ›Â˜ XÚ‹Û˘ ºÔ‡ÚÓÔ˜ ªÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ Ì °ÎÚ›Ï Bruksanvisning Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Brugsanvisning Mikrobølgeovn/Grill Bruksanvisning Mikrobølge/Grill Ovn Käyttöohjeet Mikroaaltouuni/Grilli Návod k obsluze Mikrovlnná trouba Návod na obsluhu Mikrovlnná rúra NN-K105 / NN-K155 / NN-K125 / NN-K135...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ...
  • Página 3: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Examine su horno microondas 6. Este horno es sólo para uso doméstico. No usarlo al aire libre. Desembale el horno, saque todo el material de embalaje y examine que el horno no tenga 7. Evitar el uso del horno microondas en ambien- ningún daño como abolladuras, pestillos de la tes de humedad alta.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lámpara del Horno Utilización de su horno Cuando sea necesario reemplazar la lámpa- 1. No use el horno para ninguna otra razón radel horno, por favor consulte al servicio téc- que no sea la preparación de comida. Este nico.
  • Página 5 Información importante Para prevenir esta posibilidad deben tomarse 1) Tiempos de cocción • El tiempo de cocción depende de la condi- las siguientes medidas: a) Evitar el uso de recipientes de lados ción, temperatura, cantidad de comida y tipo rectos con cuellos estrechos. de recipiente.
  • Página 6: Esquema Descriptivo

    éste se detendrá temporalmente sin borrar el ajuste que se haya hecho con anterioridad. En el modelo NN-K155/K125, la cocción se reiniciará en cuanto se cierre la puerta y se pulse Marcha. En el modelo NN-K105/K135, la cocción continuará en cuanto se cierre la puerta.
  • Página 7: Cuadros De Mandos

    Cuadros de mandos NN-K105/K135 NN-K155/K125 (10) (12) (11) (1) Pantalla de visualización (1) Rueda del tiempo (2) Niveles de potencia del microondas (2) Rueda de selección de modo de cocción (3) Potencia del microondas (3) Botón del grill (4) Ajuste del grill (4) Botón del modo mixto...
  • Página 8 Cocción NN-K105/K135 Potencia 800 Vatios Alta 600 Vatios Media 360 Vatios Baja 90 Vatios Calentar • • Gire la rueda para Programe el tiempo de cocción seleccionar el nivel girando la rueda del tiempo. Si de potencia. la puerta ya está cerrada, el tiempo de cocción se iniciará...
  • Página 9 Ajuste del reloj NN-K155/K125 Cuando el horno se conecta por primera vez, aparece “88:88” en la pantalla de visualización. Pulsar once veces (para las horas) Ejem. 11:25am Pulsar dos veces (para 10 minutos) Pulsar cinco veces (para 1 minuto) • Pulse el botón del •...
  • Página 10: Cocción Multifase

    Cocción y descongelación NN-K155/K125 La bandeja de cristal debe estar siempre colocado cuando se utiliza el horno. Potencia Alta 800 Vatios 1 pulsación Descongelar 270 Vatios 2 pulsaciones 600 Vatios Media 3 pulsaciones 440 Vatios 4 pulsaciones Baja 250 Vatios 5 pulsaciones Cocción Lenta •...
  • Página 11: Descongelar Con Microondas

    Descongelar con Microondas Consejos para descongelar Compruebe la descongelación varias veces, CARNE PICADA O DADOS DE CARNE Y incluso aunque esté usando los botones PESCADO automáticos (NN-K155/K125). Respete los tiem- pos de reposo. TIEMPOS DE REPOSO Ya que la parte exterior de estos alimentos se Las porciones pequeñas de comida se deben descongela con mucha rapidez, es necesario cocinar casi inmediatamente después de su...
  • Página 12 7. Después de darles la vuelta, vuelva a colocar la comida en el horno y cierre la puerta. En el mo- delo NN-K105/K135, el modo grill se reiniciará cuando cierre la puerta del horno. En el modelo NN-K155/K125, después de cerrar la puerta del horno, debe pulsar MARCHA. La pantalla del horno seguirá...
  • Página 13: Cocción En El Modo Mixto

    8. NO utilice sus propios recipientes o botes de metal, puesto que las microondas no podrán penetrar en la comida uniformemente. 9. Sólo para modelo NN-K105/K135: Después de la utilización del grill el termostato puede apagarse para evitar un sobrecalentamiento. Si se utiliza continuamente, deje que el horno se enfríe entre coc- ciones.
  • Página 14: Descongelación Automática Por Peso

    Descongelación automática por peso NN-K155/K125 Con esta prestación podrá descongelar alimentos congelados según su peso. • Fijar el peso. Ajuste el peso con • Pulse el botón mar- • Seleccione el programa de cha. No olvide descongelación que desee los botones de selección de remover o dar la 1 pulsación piezas pequeñas peso.
  • Página 15 Recalentado/cocción automática por peso NN-K155/K125 Peso Programa Accesorios Instrucciones Recomendado Para recalentar y dorar la parte de arriba de una pizza congelada (NO fresca) comprada. Quite todo 200 - 400g 1 pulsación el envoltorio y coloque la pizza en la Rejilla sobre la Bandeja de PIZZA Cristal.
  • Página 16: Preguntas Y Respuestas

    Preguntas y respuestas P: ¿Por qué no se pone en R: Cuando el horno no se ponga en marcha verifique los si- marcha mi horno? guientes puntos: 1. ¿Está el horno correctamente enchufado? Desenchufe el cable, espere 10 minutos y vuélvalo a enchufar. 2.
  • Página 17: Cuidado De Su Horno

    Cuidado de su Horno 1. Desconecte el horno antes de limpiarlo. ruido excesivo. Simplemente, limpie la super- ficie inferior del horno con un detergente 2. Mantenga limpios el interior del horno, cier- suave en agua caliente, y después séquela res y áreas de cierre de la puerta. Si se le con un trapo limpio.

Este manual también es adecuado para:

Nn-k155Nn-k125Nn-k135

Tabla de contenido