Descargar Imprimir esta página

IMC Toys 140646-V1 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

3+
Made in China
WALKIE TALKIE
GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS • MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
© DISNEY/PIXAR
www.toystory.com
IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN • Tel. 0034 937 888 992
Fax 0034 937 332 833 • www.imctoys.com After Sales Service • Servicio Posventa: e-mail: sat@imc.es
ITEM 140646TSS • EAN: 8421134140646 • 250717
EN-ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE AND OPERATION
IMC TOYS products undergo strict production controls to guarantee
the enjoyment and safety of your children. They are easy to use and
operate. We are certain that they will provide your children with great
entertainment. Thank you for purchasing one of our products.
To consult our extensive product catalogue, please visit our web page
at www.imctoys.com
Placement and/or replacement of the batteries
Open the battery compartment cover using a Phillips screwdriver (see
Figure 1). Then insert a 6LR61/9V battery, in each unit. Respect the po-
larity of each one, as indicated in the diagram (see Figure 2).
Changing or handling the batteries must always be carried out under
the supervision of an adult.
To start
Switch the ON/OFF (A) selector to the ON position.Press the transmis-
sion button "PUSH TO TALK" (B) and speak into the integrated speak-
er-microphone, placing it at a distance of approximately 8 cm from the
mouth (see Figure 1).
The best coverage and the greatest range is achieved in open spaces,
without obstacles that may get in the way, such as buildings, trees, etc.
Some locations may have very poor coverage such as places that are
near power lines, inside homes.
CARE AND SAFETY
To clean the unit, use a slightly moist cloth. Do not use detergents or
solvents. In case the device gets wet, turn it off and remove the bat-
teries immediately. Dry the battery compartment with a dry cloth.
Leave the battery compartment uncovered all night so that it may dry
completely.
Do not attempt to use the device until it is completely dry.
WARNING
The construction teams use radio sets. Avoid activating your Walkie
Talkie wherever it might cause interference.
Do not touch the antenna or allow your fingers to go near it while
playing, as this will considerably weaken the receiving and transmit-
ting signal.
SAFETY
WARNINGS!
- Warning. Not suitable for children under 3 years of age. It contains
small parts which might be ingested by them. Choking hazard.
-Please keep the packaging for future reference as it contains very im-
portant information.
-Please note that due to technical improvements this product may dif-
fer from the one that appears in the illustration.
- This product requires one 6LR61/ 9V battery per unit (not included).
-This product achieves better performance using alkaline batteries.
-Take the batteries out of the compartment when the unit is not going
to be used for a long period of time.
-Batteries should always be inserted or handled by an adult, never by
a child.
-The battery terminals must not be short-circuited.
-Non-rechargeable batteries must not be recharged.
-Rechargeable batteries should be recharged under adult supervision.
-Remove rechargeable batteries from the toy before being charged.
-Use only the type of batteries recommended by the manufacturer or
the equivalent.
If you have a claim, please contact the authorised distributor.
140646-V1
1
A
2
2x 6LR61
WALKIE TALKIE
-Do not mix old and new batteries.
-Do not mix different types of batteries.
-Used batteries or accumulators must be removed from the toy. They
can cause faults.
-Batteries or accumulators must be installed respecting the polarity
indicated in the diagram.
-Please be respectful of the environment, and deposit spent batteries in
the appropriate containers.
-Read the instructions before using. Follow them and save them for
future reference.
- Under the environment with radio frequency interference, the sample
may malfunction and will be resumed to normal after removal of the
interference.
- Under the environment with radio frequency interference, the sample
may malfunction and back to normal operation without the interfer-
ence and reset by user.
- Under the environment with electrostatic discharge, the sample may
malfunction and require user to reset the sample.
- Under the environment with Fast Transient, the sample may malfunc-
tion and require user to reset the sample.
- Remove all elements designed to fasten and protect the product dur-
ing transport before giving it to children (plastic pieces, labels, wires,
etc.).
RECOMMENDATIONS FOR RESPONSIBLE USE AND FOR PROTECT-
ING THE ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, cardboard, plastic, etc, in the recycling
containers in your neighbourhood.
Use rechargeable batteries whenever possible. Remember to turn off
the toy if you have finished playing with it and take out the batteries if
you are not going to be using it again for a long time.
If you no longer want the toy and it still works, do not throw it away.
Remember that other people can still enjoy it, and find bodies or asso-
ciations that can give it to them.
At the end of the life span of this product, it must not be disposed of
as normal household rubbish. It should be delivered to a collection
point for recycling electrical and electronic devices. Consult the sym-
bol on the product, in the user manual or on the packaging for more
information.
The materials are recyclable in accordance with their markings. If you
recycle materials or find ways to reuse old devices, you make a consid-
erable contribution to protecting the environment.
Please consult the nearest recycling centre or local authorities.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, IMC.TOYS S.A. declares that the radio equipment type WALKIE
TALKIE Receiver category 3, Temperature Category I is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol-
lowing internet address: www.imc.es/es/doc
a) frequency band(s) in which the radio equipment operates:
40.685 MHz
b) maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
band(s) in which the radio equipment operates: < 10 dBm.
DE - DEUTSCH
GEBRAUCHSANLEITUNG UND FUNKTIONSWEISE
Alle Spielzeuge von IMC TOYS werden strengsten Produktionskontrol-
len unterzogen, um Spielspaß und Sicherheit für Ihre Kinder zu garan-
tieren. Unsere Produkte sind einfach zu benutzen und zu bedienen.
Wir sind sicher, dass Ihre Kinder viel Freude daran haben werden. Vie-
len Dank für Ihren Kauf und das Vertrauen, das Sie in unsere Produkte
gesetzt haben. Zur Ansicht unseres ausführlichen Produktkataloges
besuchen Sie bitte unsere Webseite unter
www.imctoys.com.
Einsetzen bzw. Auswechseln der Batterien:
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs mithilfe eines Sternschrau-
bendrehers (siehe Abb. 1). Leben Sie anschließend je eine 6LR61/9V in
jedes Gerät ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität wie dargestellt
(siehe Abb. 2). Das Auswechseln der Batterien muss von in Anwesen-
heit eines Erwachsenen durchgeführt werden.
Inbetriebnahme:
Schalten Sie den ON/OFF (A) – Schalter auf ON. Sprechen Sie in den
integrierten Mikrofon – Lautsprecher und halten Sie dabei den Sende-
knopf gedrückt. Zum Hören den Sendeknopf loslassen. Drücken Sie
den Sendeknopf "PUSH TO TALK" (B) und sprechen Sie in den integ-
rierten Mikrofon -Lautsprecher aus etwa 8 cm Abstand (siehe Abb. 1).
Die beste Sendequalität und größte Reichweite wird in freien Räu-
men ohne Hindernisse, wie Gebäude oder Bäume usw., erreicht.
Manche Orte sind störungsanfällig, wie z.B. die Nähe von Hoch-
spannungsleitungen.
B
PFLEGE UND SICHERHEIT
Zum Reinigen der Apparate benutzen Sie bitte ein leicht befeuchtetes
Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Falls die
Geräte einmal nass werden sollten, schalten Sie sie aus und entneh-
men Sie sofort die Batterien. Trocknen Sie die Batteriefächer mit einem
trockenen Tuch. Lassen Sie das Batteriefach über Nacht offen, damit es
völlig austrocknen kann. Versuchen Sie nicht, die Geräte zu benutzen,
bevor sie völlig ausgetrocknet sind.
WARNUNG
Bautrupps benutzen Radiogeräte zur Kommunikation. Verwenden Sie
Ihr Walkie-Talkie nicht in Gebieten, wo es zu Interferenzen kommen
könnte.
Während des Spiels nicht die Antenne berühren oder sich ihr mit
den Fingern nähern. Das verringert das Empfangs- und Sendesignal
erheblich.
SICHERHEIT
ACHTUNG!
-Achtung. Nicht empfohlen für Kinder unter 3 Jahren. Enthält Kleinteile,
die verschluckt werden könnten. Erstickungsgefahr.
-Bewahren Sie die Verpackung bitte zum späteren Nachlesen auf, da sie
wichtige Informationen enthält.
-Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am
Produkt vorzunehmen. Es ist daher möglich, dass sich das Produkt von
der Abbildung unterscheidet.
-Man braucht 1 Batterie 6LR61/ 9 V pro Gerät (nicht eingeschlossen)
9V
für das Produkt.
-Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir die Verwendung von Al-
kalibatterien.
-Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie dieses für längere
Zeit nicht verwenden.
-Das Auswechseln oder Manipulieren der Batterien darf ausschließlich
von Erwachsenen, niemals von einem Kind durchgeführt werden.
-Die Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlossen wer den.
-Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
-Aufladbare Batterien müssen unter Aufsicht eines Erwachsenen auf-
geladen werden.
Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bitte an den zugelassenen Händler.
ES - ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONAMIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos controles en su producción
para garantizar el disfrute y la seguridad de los niños. Son de fácil uso
y funcionamiento. Estamos seguros que les proporcionarán grandes
momentos de entretenimiento. Le agradecemos la adquisición y la
confianza depositada en uno de nuestros productos.
Para ver nuestro extenso catálogo de productos, le invitamos a que
visite nuestra página web en www.imctoys.com.
Colocación y/o sustitución de las pilas
Abra la tapa del compartimiento de la pilas con la ayuda de un des-
tornillador de estrella (ver Fig. 1). A continuación inserte una pila de
6LR61/9V, en cada unidad, respetando la polaridad y siguiendo las
indicaciones del gráfico (ver Fig. 2). La sustitución de las pilas deberá
ser supervisada por un adulto.
Puesta en marcha
Ponga el interruptor ON-OFF (A) en ON. Hable a través del micrófono
altavoz integrado, apretando el botón de transmisión. Suéltelo para
escuchar. Apriete el botón de transmisión "PUSH TO TALK" (B) y hable a
través del altavoz-micrófono integrado, manteniéndolo a unos 8 cms.
de la boca (ver Fig. 1).
El mejor alcance se logra en espacio abierto, y sin obstáculos, como
edificios, árboles, etc. Ciertos lugares pueden tener muy mala propa-
gación como la proximidad a postes de tendido eléctrico, en el interior
de viviendas.
CUIDADO Y SEGURIDAD
Para limpiar el equipo, use un paño ligeramente humedecido. No
use detergentes o disolventes. En el caso de que se mojara el equipo,
apáguelo y saque las pilas inmediatamente. Seque el compartimento
de pilas con un trapo seco. Deje destapado toda la noche el comparti-
miento de pilas para que se seque completamente. No intente utilizar
el equipo hasta que no este completamente seco.
ADVERTENCIA
Los equipos de construcción usan equipos de radio. Evite activar su
Walkie Talkie en zonas cercanas donde se puedan crear posibles in-
terferencias.
No toque o acerque los dedos a la antena durante el juego, ello acorta
en gran medida la señal de recepción y transmisión.
SEGURIDAD
¡ADVERTENCIAS!
-Advertencia. No recomendado para niños menores de 3 años. Con-
tiene piezas pequeñas susceptibles de ser ingeridas. Peligro de asfixia.
-Por favor, guarde el embalaje para futuras referencias, ya que contiene
información muy importante.
-La empresa se reserva el derecho a que el producto pueda diferir de la
ilustración por mejoras técnicas.
- Este producto requiere 1 pila 6LR61/ 9 V por unidad (no incluidas).
-Para un mejor funcionamiento recomendamos el uso de pilas
alcalinas.
-Retire las pilas del compartimiento, cuando no vaya a utilizar la unidad
por un periodo largo de tiempo.
-La sustitución o manipulación de las pilas, deberá ser realizada siem-
pre por un adulto, nunca por un niño.
-Los bornes de las pilas no deben ser corto circuitados.
-Las pilas no recargables, no deben ser recargadas.
-Recargar las pilas recargables bajo la vigilancia de un adulto.
-Retirar las pilas recargables del juguete antes de ser cargadas.
- Solo deben usarse, pilas del tipo recomendado por el fabricante o
Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado.
WALKIE TALKIE
-Nehmen Sie wiederaufladbare Batterien aus dem Spielzeug, bevor Sie
sie aufladen.
-Verwenden Sie nur in dieser Bedienungsanleitung empfohlene oder
gleichwertige Batterien.
-Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam.
-Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen gemeinsam.
-Leere Batterien bzw. Akkus aus dem Spielzeug entfernen; andernfalls
besteht die Gefahr einer Beschädigung des Produktes.
-Achten Sie darauf, dass die Polarität der Batterien oder des Akkus rich-
tig ausgerichtet ist.
-Schonen Sie bitte die Umwelt und werfen Sie leere Batterien in die
dafür vorgesehenen Behälter.
-Lesen Sie vor der Verwendung bitte die Gebrauchsanweisung und
bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.
- Funkstörungen können den Betrieb des Produkts beeinträchtigen. Nach
Beseitigung der Störquelle funktioniert das Produkt wieder ordnungsgemäß.
- In Umgebungen mit Hochfrequenzstörungen kann es zu Funktions-
störungen des Geräts kommen, aber sobald die Hochfrequenzstörung
beseitigt und das Gerät durch den Benutzer neugestartet wird, funkti-
oniert es wieder normal.
- Bei elektrostatischer Entladung können Störungen beim Modell auftreten.
In diesem Fall das Gerät kurz aus- und wieder einschalten.
- Bei schnellen vorübergehenden Prozessen können beim Modell Störungen
auftreten, und der Benutzer wird aufgefordert, das Modell erneut zu starten.
- Entfernen Sie sämtliche Transportsicherungen und Schutzelemente
des Produktes, bevor Sie es Kindern geben (Kunststoffteile, Etikette,
Drahtteile, etc...).
TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE VERWENDUNG UND FÜR DEN UM-
WELTSCHUTZ
Werfen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Karton, Kunststoff usw. in
die entsprechenden Recycling-Container Ihrer Gemeinde.
Verwenden Sie sofern möglich aufladbare Batterien. Achten Sie darauf,
das Spielzeug nach dem Spielen auszuschalten und die Batterien zu
entnehmen, wenn es für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Wenn das Spielzeug noch einwandfrei funktioniert und nicht mehr ver-
wendet wird, so werfen Sie es bitte nicht weg. Denken Sie daran, dass
es anderen Menschen Freude bereiten kann und bringen Sie das Spiel-
zeug zu Einrichtungen und/oder Vereinen, die es weitergeben. Werfen
Sie das ausgediente Produkt nicht in den Hausmüll. Bringen Sie es zu
einer Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte.
Siehe Symbol auf dem Produkt, Bedienungsanleitung oder Verpackung
für weitere Informationen. Die Produktmaterialen sind gemäß Markie-
rung wiederverwertbar. Wenn Sie das Material wiederverwerten oder
alte Geräte in irgendeiner Form wiederverwenden, leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an die
Recyclingzentrale oder die nächsten örtlichen Behöden.
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt IMC.TOYS S.A., dass der Funkanlagentyp WALKIE TAL-
KIE Empfängertyp 3, Temperaturkategorie I der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklär ung ist unter der fol-
genden Internetadresse verfügbar: www.imc.es/es/doc
a) das Frequenzband oder die Frequenzbänder, in dem bzw. denen
40.685 MHz
die Funkanlage betrieben wird:
b) die in dem Frequenzband oder den Frequenzbändern, in dem
bzw. denen die Funkanlage betrieben wird, abgestrahlte maximale
Sendeleistung: < 10 dBm.
WALKIE TALKIE
equivalente.
- No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.
-No mezclar diferentes tipos de pilas.
-Las pilas o acumuladores usados deberán ser retirados del juguete,
podrían causar averías.
-Las pilas o acumuladores, deben ser colocados respetando la polari-
dad indicada en el gráfico.
-Por favor, sea respetuoso con el medio ambiente, y deposite las pilas
gastadas en los contenedores para tal fin.
-Lea las instrucciones antes de usar, sígalas y guárdelas como refe-
rencia.
- En un entorno con interferencias de radio frecuencia, la muestra
puede funcionar incorrectamente y su funcionamiento volverá a ser
normal cuando se elimine la interferencia
- En un entorno con interferencias de radio frecuencia, la muestra
puede funcionar incorrectamente y su funcionamiento volverá a ser
normal sin la interferencia y una vez reiniciada por el usuario.
- En caso de descarga electroestática, puede provocarse un mal fun-
cionamiento de la muestra y por tanto el usuario deberá reiniciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra funcionará mal y el usuario
deberá reiniciarla.
- Quitar todos los elementos destinados a la sujeción y protección del
producto durante el transporte antes de dárselo a los niños (plásticos,
etiquetas, alambres, etc.).
RECOMENDACIONES PARA UN USO RESPONSABLE Y PARA LA PRO-
TECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte, cartón, plásticos, etc., en los con-
tenedores de reciclaje de tu localidad.
Utiliza pilas recargables siempre que puedas.
Recuerda desconectar el juguete si has terminado de jugar y retira las
pilas del juguete si no lo vas a usar por un largo periodo de tiempo.
Si el juguete todavía funciona y ya no lo quieres, no lo tires. Recuerda
que otras personas pueden seguir disfrutando de el, busca entidades
y/o asociaciones que puedan hacérselo llegar.
No debe tirar el producto a un contenedor de basura de casa cuando
ya no le sea de utilidad. Debe llevarlo a un punto de reciclaje de dis-
positivos eléctricos y electrónicos. Consulte el símbolo inscrito en el
producto, el manual de usuario o el embalaje para más información.
Los materiales son, según el marcado, reciclables. Si recicla el material
o encuentra formas de reutilizar los dispositivos viejos, contribuye de
forma importante a la protección del medio ambiente.
Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con las autoridades lo-
cales más cercanos.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, IMC.TOYS S.A., declara que el tipo de equipo radioeléc-
trico WALKIE TALKIE Receptor categoría 3, Temperatura categoría I es
conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible
en la dirección Internet siguiente: www.imc.es/es/doc
a) banda o bandas de frecuencia en las que opera el equipo
radioeléctrico: 40.685 MHz
b) potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en la banda
o bandas de frecuencia en las que opera el equipo radioeléc-
trico: <
10
dBm.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IMC Toys 140646-V1

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR USE AND OPERATION -Do not mix old and new batteries. equivalente. Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos controles en su producción - No mezclar pilas viejas con pilas nuevas. IMC TOYS products undergo strict production controls to guarantee -Do not mix different types of batteries.
  • Página 2 -Pour un meilleur fonctionnement, nous recommandons quence radioélectrique, l’échantillon peut dysfonctionner. et électroniques. Consultez le symbole sur le produit, dans Les jouets IMC TOYS sont soumis à des contrôles stricts lors Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement hu- l’utilisation de piles alcalines.