Resumen de contenidos para Dometic WAECO PerfectBattery BR12
Página 1
PerfectBattery BR12, BR24 DE 3 Battery Refresher SV 45 Battery Refresher Montage- und Bedienungs- Monterings- och bruksanvisning anleitung NO 51 Battery Refresher EN 9 Battery Refresher Monterings- og bruksanvisning Installation and Operating Manual FI 57 Battery Refresher FR 15 Battery Refresher Asennus- ja käyttöohje Instructions de montage et de service...
Página 2
Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
PerfectBattery BR12, BR24 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ..........3 Allgemeine Sicherheitshinweise .
Allgemeine Sicherheitshinweise PerfectBattery BR12, BR24 Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“. Allgemeine Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Lieferumfang ACHTUNG! Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung, Heizung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des Gerätes. Sicherheit beim Umgang mit Batterien VORSICHT! Batterien können aggressive und ätzende Säuren enthalten. Verhindern Sie jeden Körperkontakt mit der Batterieflüssigkeit. Sollte es doch zur Berührung mit Batterieflüssigkeit kommen, so spülen Sie das entsprechende Körperteil gründlich mit Wasser ab.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch PerfectBattery BR12, BR24 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Battery Refresher kann 12-V-Batterien (MBR-100-12) oder 24-V-Batterien (MBR-100-24), die an Bord von Fahrzeugen oder Booten zur Stromerzeugung genutzt werden, reaktivieren oder vor zu schnellem Altern bewahren. Der Battery Refresher kann an folgenden Batterietypen verwendet werden: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Battery Refresher montieren Battery Refresher montieren ➤ Befestigen Sie den Battery Refresher durch eine der beiden Möglichkeiten: – Kleben Sie ihn mit dem im Lieferumfang enthaltenen doppelseitigen Klebeband an die gewünschte Stelle (z. B. an der Batterie). –...
Entsorgung PerfectBattery BR12, BR24 Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling- Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten PerfectBattery BR12 BR24...
PerfectBattery BR12, BR24 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
General safety instructions PerfectBattery BR12, BR24 fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. General safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Scope of delivery Safety precautions when handling batteries CAUTION! Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid coming into contact with your body. If your skin does come into contact with battery fluid, wash the part of your body in question thoroughly with water. If you sustain any injuries from acids, contact a doctor immediately.
Intended use PerfectBattery BR12, BR24 Intended use The Battery Refresher can charge or supply a retention voltage to 12 V or 24 V batteries (MBR-100-24) which are used to generate power, reactivate or keep from premature age- ing in vehicles or on boats. The Battery Refresher can be used for the following types of battery: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Installing the Battery Refresher Installing the Battery Refresher ➤ Attach the Battery Refresher using one of the two options here: – Stick it to the required place such as the battery, using the double-sided adhesive tape included in the scope of delivery. –...
Disposal PerfectBattery BR12, BR24 Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applica- ble disposal regulations.
PerfectBattery BR12, BR24 Explication des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ......... 15 Consignes générales de sécurité...
Consignes générales de sécurité PerfectBattery BR12, BR24 fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ». Consignes générales de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité...
PerfectBattery BR12, BR24 Consignes générales de sécurité AVIS ! N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur (rayonnement solaire, chauffage, etc.). Vous éviterez ainsi une surchauffe supplémentaire de l'ap- pareil. Consignes de sécurité concernant la manipulation de batteries ATTENTION ! ...
Pièces fournies PerfectBattery BR12, BR24 Pièces fournies Quantité Désignation Numéro de produit Battery Refresher 12 V MBR-100-12 Battery Refresher 24 V MBR-100-24 Ruban adhésif double face Notice d'utilisation Usage conforme Le Battery Refresher peut réactiver ou prolonger la durée de vie de batteries de 12 V (MBR-100-12) ou 24 V (MBR-100-24) utilisées comme source de courant à...
PerfectBattery BR12, BR24 Montage du Battery Refresher REMARQUE Le Battery Refresher ne remplace pas un chargeur, il fonctionne uniquement avec un chargeur ou pendant le trajet. Montage du Battery Refresher ➤ Fixez le Battery Refresher à l'aide de l'une des deux possibilités suivantes : –...
Garantie PerfectBattery BR12, BR24 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : ...
PerfectBattery BR12, BR24 Aclaración de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos .
Indicaciones generales de seguridad PerfectBattery BR12, BR24 fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. Indicaciones generales de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Volumen de entrega Seguridad al manipular baterías ¡ATENCIÓN! Las baterías pueden contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el contac- to del líquido de la batería con cualquier parte del cuerpo. Si a pesar de ello entrase en contacto con dicho líquido, enjuague bien con agua la parte afec- tada.
Uso adecuado PerfectBattery BR12, BR24 Uso adecuado El Battery Refresher puede reactivar o proteger del desgaste rápido a las baterías de 12 V (MBR-100-12) o de 24 V (MBR-100-24) que se utilizan a bordo de vehículos o em- barcaciones para producir corriente. El Battery Refresher puede utilizarse en los siguientes tipos de baterías: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Montaje del Battery Refresher Montaje del Battery Refresher ➤ Fije el Battery Refresher de una de las dos maneras: – Adhiéralo a la posición que desee (p. ej. a la batería) con la cinta adhesiva por los dos lados suministrada en el volumen de entrega.
Gestión de residuos PerfectBattery BR12, BR24 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas perti- nentes de eliminación de materiales.
PerfectBattery BR12, BR24 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ......... . 27 Indicazioni di sicurezza generali .
Indicazioni di sicurezza generali PerfectBattery BR12, BR24 fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”. Indicazioni di sicurezza generali Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Dotazione Sicurezza durante l'uso delle batterie ATTENZIONE! Le batterie possono contenere acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liqui- do delle batterie venga a contatto con la pelle. Qualora si verifichi un contatto, lavare accuratamente con acqua la parte del corpo compromessa. Qualora si verifichino ferite dovute all'acido, chiamare immediatamente un medico.
Uso conforme alla destinazione PerfectBattery BR12, BR24 Uso conforme alla destinazione Il battery refresher può riattivare o preservare dall'invecchiamento, batterie da 12 V (MBR-100-12) o da 24 V (MBR-100-24) impiegate per produrre energia su veicoli o imbarcazioni. Il battery refresher può essere utilizzato con i seguenti tipi di batteria: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Montaggio del battery refresher Montaggio del battery refresher ➤ Fissare il battery refresher con una delle opzioni seguenti: – fissarlo con il nastro biadesivo fornito in dotazione alla posizione desiderata (ad es. alla batteria). – Avvitare il battery refresher con viti da 3 mm a una parete (non alla batteria). AVVISO! Osservare la polarità.
Smaltimento PerfectBattery BR12, BR24 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. Specifiche tecniche PerfectBattery BR12...
PerfectBattery BR12, BR24 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebrui- ker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........33 Algemene veiligheidsinstructies .
Algemene veiligheidsinstructies PerfectBattery BR12, BR24 afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. Algemene veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Omvang van de levering Veiligheid bij de omgang met accu's VOORZICHTIG! Accu's kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom elk li- chaamscontact met de accuvloeistof. Als u toch in aanraking komt met de ac- cuvloeistof, spoel dan het betreffende lichaamsdeel grondig met water af. Consulteer bij verwondingen door zuren in ieder geval een arts.
Gebruik volgens de voorschriften PerfectBattery BR12, BR24 Gebruik volgens de voorschriften De Battery Refresher kan 12-V-accu's (MBR-100-12) of 24-V-accu's (MBR-100-24), die aan boord van voertuigen of boten voor de stroomopwekking worden gebruikt, reactive- ren of beschermen tegen een te snelle veroudering. De Battery Refresher kan op de volgende accutypes worden gebruikt: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Battery Refresher monteren Battery Refresher monteren ➤ Bevestig de Battery Refresher door middel van één van de twee mogelijkheden: – Plak hem met het meegeleverde dubbelzijdige plakband op de gewenste plaats (bijv. op de accu). – Schroef de Battery Refresher met 3-mm-schroeven aan een wand (niet aan de accu).
Afvoer PerfectBattery BR12, BR24 Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtst- bijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoer- voorschriften. Technische gegevens PerfectBattery BR12 BR24 Artikelnummer: MBR-100-12 MBR-100-24...
PerfectBattery BR12, BR24 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne......... . 39 Generelle sikkerhedshenvisninger .
Generelle sikkerhedshenvisninger PerfectBattery BR12, BR24 Generelle sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen ADVARSEL! Overhold følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved brug af elek- triske apparater for at beskytte mod:...
PerfectBattery BR12, BR24 Leveringsomfang Sikkerhed i forbindelse med omgang med batterier FORSIGTIG! Batterier kan indeholde aggressive og ætsende syrer. Undgå al kropslig kon- takt med batterisyren. Skyl den pågældende legemsdel grundigt med vand, hvis du kommer i kontakt med batterisyre. Søg læge ved kvæstelser på...
Korrekt brug PerfectBattery BR12, BR24 Korrekt brug Denne battery refresher kan genaktivere eller aldringsbeskytte 12 V- (MBR-100-12) eller 24 V-batterier (MBR-100-24), der bruges til strømfrembringelse i køretøjer eller på både. Battery refresher kan anvendes på følgende batterityper: Bly-startbatterier Gel-batterier ...
PerfectBattery BR12, BR24 Montering af Battery Refresher Montering af Battery Refresher ➤ Fastgør Battery Refresher ved hjælp af en af følgende muligheder: – Klæb den fast ved hjælp af det medleverede, dobbeltsidede tape på det ønskede sted (f.eks. på batteriet). –...
Bortskaffelse PerfectBattery BR12, BR24 Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bort- skaffelse.
PerfectBattery BR12, BR24 Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ......... . . 45 Allmänna säkerhetsanvisningar .
Allmänna säkerhetsanvisningar PerfectBattery BR12, BR24 bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”. Allmänna säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning ...
PerfectBattery BR12, BR24 Leveransomfattning Säkerhet vid hantering av batterier AKTA! Batterier kan innehålla frätande syra. Undvik kontakt med batterivätskan. Om du får batterivätska på dig: skölj noga huden med mycket vatten. Uppsök alltid läkare vid kroppsskador orsakade av syra. ...
Ändamålsenlig användning PerfectBattery BR12, BR24 Ändamålsenlig användning Battery Refresher kan återaktivera eller förhindra för tidigt åldrande av 12-V-batterier (MBR-100-12) eller 24-V-batterier (MBR-100-24) som används till strömförsörjning om- bord på fordon eller båtar. Battery Refresher kan användas med följande batterityper: Bly-startbatterier ...
PerfectBattery BR12, BR24 Installera Battery Refresher Installera Battery Refresher ➤ Fäst Battery Refresher på något av de två möjliga sätten: – Klistra fast den på önskat ställe (t.ex. på batteriet) med den dubbelsidiga tejpen som ingår i leveransomfattningen – Skruva fast Battery Refresher med 3-mm-skruvar på en vägg (inte på batteriet). OBSERVERA! Beakta polariteten.
Avfallshantering PerfectBattery BR12, BR24 Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data PerfectBattery BR12 BR24 Artikelnummer: MBR-100-12 MBR-100-24 Batterispänning: 12 Vg 24 Vg Tillkopplingsspänning: >...
PerfectBattery BR12, BR24 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ..........51 Generelle sikkerhetsregler .
Generelle sikkerhetsregler PerfectBattery BR12, BR24 fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3». Generelle sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Leveringsomfang Sikkerhet ved bruk av batterier FORSIKTIG! Batterier kan inneholde aggressiv og etsende syre. Unngå kroppskontakt med batterivæsken. Hvis du likevel kommer i kontakt med batterivæske, må du skylle den utsatte kroppsdelen grundig med vann. Oppsøk umiddelbart lege ved syreskader. ...
Tiltenkt bruk PerfectBattery BR12, BR24 Tiltenkt bruk Battery Refresher kan reaktivere 12 V- (MBR-100-12) eller 24 V-batterier (MBR-100-24) som brukes til strømforsyning om bord i kjøretøy eller båter, eller beskytte dem mot for tidlig aldring. Battery Refresher kan benyttes på følgende batterityper: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Montere Battery Refresher Montere Battery Refresher ➤ Fest Battery Refresher med en av disse to metodene: – Lim den fast på ønsket sted med den dobbeltsidige tapen som følger med i leveransen (f. eks. på batteriet). – Skru fast Battery Refresher med 3-mm-skruer på en vegg (ikke på batteriet). PASS PÅ! Pass på...
Avhending PerfectBattery BR12, BR24 Avhending ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
PerfectBattery BR12, BR24 Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ..........57 Yleisiä...
Yleisiä turvallisuusohjeita PerfectBattery BR12, BR24 Yleisiä turvallisuusohjeita Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen VAROITUS! Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä...
PerfectBattery BR12, BR24 Toimituskokonaisuus Turvallisuus akkuja käsiteltäessä HUOMIO! Akuissa voi olla voimakkaasti vaikuttavia ja syövyttäviä happoja. Vältä kaik- kea kosketusta akkunesteiden kanssa. Jos kuitenkin joudut kosketuksiin ak- kunesteen kanssa, huuhtele kyseessä oleva ruumiinosa huolellisesti vedellä. Hakeudu happovammatapauksessa ehdottomasti lääkäriin. ...
Käyttötarkoitus PerfectBattery BR12, BR24 Käyttötarkoitus Battery Refresher -laite kykenee elvyttämään ajoneuvoissa ja veneissä virrantuotantoon käytettäviä 12 V -akkuja (MBR-100-12) tai 24 V -akkuja (MBR-100-24) tai estämään nii- den liian nopean vanhenemisen. Battery Refresher -laitetta voidaan käyttää seuraavien akkutyyppien kanssa: Lyijy-käynnistysakut ...
Hävittäminen PerfectBattery BR12, BR24 Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot PerfectBattery BR12 BR24 Tuotenumero: MBR-100-12 MBR-100-24 Akkujännite: 12 Vg 24 Vg Päällekytkentäjännite: >...
PerfectBattery BR12, BR24 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов..........63 Общие...
Общие указания по технике безопасности PerfectBattery BR12, BR24 Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рисунок, в данном примере на „позицию 5 на рисунке 1 на странице 3“. Общие указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: ...
Página 65
PerfectBattery BR12, BR24 Общие указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Не эксплуатируйте прибор вблизи источников тепла (солнечных лучей, радиаторов отопления и т. п.). Не допускайте дополнительного нагрева прибора. Техника безопасности при обращении с аккумуляторными батареями ОСТОРОЖНО! Аккумуляторные батареи могут содержать агрессивные и едкие элек- тролиты.
Объем поставки PerfectBattery BR12, BR24 Объем поставки Кол-во Наименование Арт. № Регенератор аккумуляторных батарей 12 В MBR-100-12 Регенератор аккумуляторных батарей 24 В MBR-100-24 Двухсторонняя клейкая лента Инструкция по эксплуатации Использование по назначению Регенератор батарей может реактивировать или предохранять от слишком быстро- го...
PerfectBattery BR12, BR24 Монтаж регенератора батарей Монтаж регенератора батарей ➤ Закрепите регенератор батарей одним из следующих методов: – Приклейте его входящей в объем поставки двусторонней клейкой лентой в удобном месте (например, к батарее). – Привинтите регенератор батарей винтами 3 мм к стенке (не к батарее). ВНИМАНИЕ! Соблюдайте...
Гарантия PerfectBattery BR12, BR24 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать...
PerfectBattery BR12, BR24 Objaśnienie symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ..........69 Ogólne zasady bezpieczeństwa .
Ogólne zasady bezpieczeństwa PerfectBattery BR12, BR24 Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”. Ogólne zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycznymi ...
PerfectBattery BR12, BR24 Zakres dostawy Bezpieczeństwo użytkowania baterii/akumulatorów OSTROŻNIE! Baterie mogą zawierać agresywne oraz żrące kwasy. Należy unikać wszel- kiego kontaktu ciała z cieczą znajdującą się w baterii. W przypadku dotknię- cia cieczy baterii należy dane miejsce dokładnie spłukać wodą. W razie obrażeń...
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem PerfectBattery BR12, BR24 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Regenerator do akumulatorów może reaktywować lub chronić przed przedwczesnym zu- życiem akumulatory 12-V-(MBR-100-12) lub 24-V (MBR-100-24) stosowane na pokładzie pojazdu lub łodzi do generowania prądu. Regenerator do akumulatorów może być stosowany do następujących typów akumulato- rów: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Montaż regeneratora do akumulatorów Montaż regeneratora do akumulatorów ➤ Regenerator do akumulatorów należy przymocować wybierając jedną z dwóch możli- wości: – Przykleić go za pomocą dołączonej taśmy dwustronnej w wybranym miejscu (np. na akumulatorze). – Przykręcićgo śrubami o wymiarze 3 mm do ściany (nie do akumulatora). UWAGA! Należy pamiętać...
Gwarancja PerfectBattery BR12, BR24 Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: kopii rachunku z datą zakupu, informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się...
PerfectBattery BR12, BR24 Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ..........75 Všeobecné...
Všeobecné bezpečnostní pokyny PerfectBattery BR12, BR24 Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“. Všeobecné bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Obsah dodávky Bezpečnost při manipulaci s bateriemi UPOZORNĚNÍ! Baterie mohou obsahovat agresivní a leptavé kyseliny. Zabraňte jakémukoliv tělesnému kontaktu s kapalinou z baterie. Pokud přesto dojde ke kontaktu s kapalinou baterie, řádně opláchněte potřísněnou část těla vodou. Při úrazu způsobeném kyselinou ihned vyhledejte lékaře.
Použití v souladu se stanoveným účelem PerfectBattery BR12, BR24 Použití v souladu se stanoveným účelem Pomocí přístroje Battery Refresher můžete reaktivovat nebo chránit před rychlým stárnutím baterie 12 V (MBR-100-12) nebo baterie 24 V (MBR-100-24), používané na palubě lodí nebo ve vozidlech k napájení proudem. Přístroj Battery Refresher můžete používat pro následující...
PerfectBattery BR12, BR24 Montáž přístroje Battery Refresher Montáž přístroje Battery Refresher ➤ Upevněte přístroj Battery Refresher některou ze dvou možností: – Přilepte přístroj oboustrannou lepicí páskou, která je součástí dodávky, na požado- vané místo (např. k baterii). – Přišroubujte přístroj den Battery Refresher pomocí šroubů 3 mm ke stěně (ne k baterii).
Likvidace PerfectBattery BR12, BR24 Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklač- ních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje PerfectBattery BR12 BR24 Číslo výrobku:...
PerfectBattery BR12, BR24 Vysvetlenie symbolov Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odo- vzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ..........81 Všeobecné...
Všeobecné bezpečnostné upozornenia PerfectBattery BR12, BR24 Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príkla- de na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“. Všeobecné bezpečnostné upozornenia Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: ...
PerfectBattery BR12, BR24 Obsah dodávky Bezpečnosť pri manipulácii s batériami UPOZORNENIE! Batérie môžu obsahovať agresívne alebo dráždivé kyseliny. Zabráňte akémukoľvek kontaktu tela s kvapalinou batérií. Ak by aj napriek tomu došlo ku kontaktu s kvapalinou batérie, postihnutú časť tela dôkladne opláchnite vodou.
Používanie v súlade s určením PerfectBattery BR12, BR24 Používanie v súlade s určením Battery Refresher môže reaktivovať 12 V batérie (MBR-100-12) alebo 24 V batérie (MBR-100-24), ktoré sa používajú na palube vozidiel alebo člnov, alebo ich ochrániť pred príliš rýchlym starnutím. Battery Refresher sa môže použiť...
PerfectBattery BR12, BR24 Montáž Battery Refresher Montáž Battery Refresher ➤ Upevnite Battery Refresher jednou z nasledujúcich dvoch možností: – Prilepte ho na požadované miesto obojstrannou lepiacou páskou, ktorá sa nachá- dza v obsahu dodávky (napr. na batériu). – Priskrutkujte Battery Refresher pomocou 3 mm skrutiek na stenu (nie na batériu). POZOR! Rešpektujte polaritu.
Likvidácia PerfectBattery BR12, BR24 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje PerfectBattery BR12 BR24...
Página 88
GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY SWEDEN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. Dometic Scandinavia AB 1 John Duncan Court...