Descargar Imprimir esta página

in-lite SENTINA 150X150 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

10/2
14/2
a
b
c
NL
Inhoud
1x SENTINA 150X150 12V/3,5W
Afmeting 150x150 mm
Inbouwhoogte 100 mm
1x Easy-Lock
1x Torx sleutel
Materiaal
Slagvast polycarbonaat lens
RVS afdekplaat
1
2
Lees voorafgaande aan de installatie de volgende voorschriften.
Geadviseerd wordt deze installatievoorschriften te bewaren.
Ondanks dat het 12V systeem veilig is, raden we u aan om een erkend
installateur de installatie te laten controleren.
Gebruik
Geïntegreerde accentverlichting voor het uitlichten van speciale plek-
ken in de tuin zoals bomen, struiken, beelden en gevels.
Dit armatuur is uitgerust met een kantelbare lichtunit. Draai hiervoor
de vier Torx bouten los en verwijder de afdekplaat en lens. Kantel de
lichtunit in de gewenste positie (deze kan max. 15 graden omhoog en
omlaag) en plaats de lens en afdekplaat terug. Draai de Torx bouten
weer aan.
ES
Lichtbron
Instalación de la armadura a 12 V
Het armatuur is uitgerust met een hoogwaardige LED lichtbron. Deze
Gracias a que la fuente de iluminación ya viene instalada, la armadura
lichtbron kenmerkt zich door een lange levensduur (ca. 25.000 uur)
está lista para su uso inmediato y no es necesario colocar primero la
en een hoge lichtopbrengst. Het energieverbruik en de warmte-
fuente de iluminación. La armadura puede montarse en tipos de pavi-
ontwikkeling zijn daarentegen extreem laag.
mentos, como hormigón o piedra natural.
Paso 1
Belangrijk!
Sustituya una piedra con unas dimensiones de 150 x 150 mm / 5,9 x 5,9
Gebruik de laagspanningskabel nooit in combinatie met 100-240V.
pulgadas por esta armadura o practique en caso de piedras grandes
Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een laag-
un agujero en una esquina de 150 x 150 mm / 5,9 x 5,9 pulgadas. La
spanningssysteem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite
armadura puede colocarse directamente encima del lecho de arena.
systeem. Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de
garantie.
Paso 2
Conecte el conector Easy-Lock al cable principal. (Fig. 1)
Geniet van de verlichting in uw tuin.
a. Hay dos abrazaderas de cable. La abrazadera con la apertura más
amplia corresponde al cable principal 10/2, la abrazadera con la
apertura más estrecha corresponde al cable principal 14/2. Apriete
la abrazadera de cable adecuada en el cable principal.
b. Coloque la abrazadera de cable (con el cable en la parte inferior)
en el conector Easy-Lock.
c. Después, enrosque el tapón de rosca en el conector Easy-Lock.
Los contactos perforan ahora el material aislante del cable. Al
apretar el tapón se extiende un poco de gel sobre los contactos en
el conector Easy-Lock. Esto sirve para proteger los contactos con-
tra la humedad. Posiblemente salga un poco de gel del conector
Easy-Lock: en ese caso, lávese las manos con agua y jabón des-
pués de la instalación (y/o antes de cada comida) y evite el con-
tacto del gel con los ojos.
Paso 3
Efectúe la conexión entre el cable principal y la armadura, conectando
el miniconector. (Fig. 2)
Si la lámpara no funciona correctamente, compruebe si el conector
Easy-Lock está conectado correctamente al cable principal. Haga lo
mismo para el miniconector. Repita los pasos 2 y 3. Compruebe a este
respecto si los contactos del conector Easy-Lock no se han doblado
al conectar la armadura al cable principal. Si no consigue resolver el
problema, póngase en contacto con su distribuidor.
Recomendación general de mantenimiento
Le recomendamos limpiar la armadura, al menos una vez al año, con
un paño limpio y agua caliente.

Publicidad

loading