Domo DO705BL Manual De Instrucciones

Domo DO705BL Manual De Instrucciones

Máquina para elaborar sopa
Ocultar thumbs Ver también para DO705BL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

DO705BL
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Soepmaker
Mixeur à soupe
Suppen-Kocher
Soupmaker
Máquina para elaborar sopa
Vařič polévky
Vařič polievky
PRODUCT OF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Domo DO705BL

  • Página 1 DO705BL Handleiding Soepmaker Mode d’emploi Mixeur à soupe Gebrauchsanleitung Suppen-Kocher Instruction booklet Soupmaker Manual de instrucciones Máquina para elaborar sopa Návod k použití Vařič polévky Návod na použitie Vařič polievky PRODUCT OF...
  • Página 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Página 3 · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 4: Veiligheidsvoorschriften

    · Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter. · Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. · Gebruik het toestel niet buiten. DO705BL...
  • Página 5 · Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Página 6 Opmerking: alvorens het toestel te gebruiken, maak het proper met een vochtige doek. Zorg ervoor dat het apparaat niet ingeschakeld is wanneer je de ingrediënten toevoegt. Verwijder de stekker van het apparaat. Verwijder het deksel. Wees voorzichtig voor het mes. Plaats alle ingrediënten in de blender. DO705BL...
  • Página 7 Wanneer het programma afgerond is, hoor je gedurende één minuut een eindsignaal. Na één minuut schakelt het toestel zichzelf automatisch uit. Wees voorzichtig wanneer je de soep uitgiet! Opgelet: als je tijdens het programma het toestel wil uitschakelen of nog van programma wil veranderen, houd je de aan/uitknop even ingedrukt. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 8 25 minuten. Tijdens deze 25 minuten verwarmt en blend het toestel regelmatig totdat het de juiste structuur bekomt voor een lekkere confituur. Het programma is beëindigd wanneer het indicatielampje ‘jam’ begint te knipperen en je gedurende een minuut een pieptoon hoort. DO705BL...
  • Página 9: Reiniging En Onderhoud

    Druk op de startknop. gekozen programma bevestigd met de startknop. knippert, maar het toestel doet niets. Het toestel valt uit. Je gebruikt te weinig vocht. Het toestel bevat een droogkookbeveiliging. Het toestel zal uitschakelen wanneer er te weinig vocht gebruikt wordt. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 10: Veelgestelde Vragen

    Kan ik het toestel ook voor andere bereidingen gebruiken dan soep? Ja. Je kan het toestel ook gebruiken om heerlijke confituren, smoothies, compotes, sauzen of milkshakes te maken met de jam, juice- of blend functie. DO705BL...
  • Página 11 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 12 · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. DO705BL...
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    · Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné. · Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. · Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 14 · N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/ mécaniques.
  • Página 15 Enlevez le couvercle. Soyez prudent avec le couteau. Placez tous les ingrédients dans le blender. Ajoutez l’eau ou le bouillon en dernier. Respectez les indications minimum-maximum figurant à l’intérieur de l’appareil. Remplissez l’appareil en respectant les indications minimum (1 200 ml) et maximum (2000 ml). www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 16 Un signal sonore retentit pendant une minute une fois que le programme est terminé. L’appareil s’éteint automatiquement après une minute. Soyez prudent en versant la soupe ! Attention : si vous souhaitez éteindre l’appareil ou changer de programme en cours d’utilisation, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé. DO705BL...
  • Página 17 25 minutes. Pendant ces 25 minutes, l’appareil chauffe et mixe régulièrement vos ingrédients jusqu’à obtenir la consistance parfaite pour une délicieuse confiture. Le programme est terminé lorsque le témoin lumineux « jam » se met à clignoter et qu’un bip sonore retentit pendant une minute. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 18: Nettoyage Et Entretien

    L’appareil s’arrête. Vous utilisez trop peu de L’appareil comporte une sécurité liquide. de cuisson à sec. L’appareil s’arrêtera lorsque vous employez trop peu de liquide. DO705BL...
  • Página 19: Questions Fréquentes

    L’appareil dispose d’une fonction mémoire de deux minutes. Cela signifie que vous avez deux minutes pour ajouter des ingrédients par exemple. Vous disposez de deux minutes pour replacer le couvercle sur l’appareil et le programme se poursuit normalement. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 20 Si vous le faites malgré tout, le capteur de trop-plein enclenche la sécurité et l’appareil s’arrête. Puis-je régler les temps de “smooth”, “chunky”, “extra smooth“, “jam“ et de “juice“? Non. Ces temps sont préinstallés et procureront un résultat optimal. DO705BL...
  • Página 21: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 22 · Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. DO705BL...
  • Página 23 Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. · Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. · Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 24 Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Página 25 Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht eingeschaltet ist, wenn Sie die Zutaten zufügen. Entfernen Sie den Stecker vom Gerät. Entfernen Sie den Deckel. Seien Sie dabei vorsichtig, dass Sie sich nicht an den Messer verletzen. Geben Sie alle Zutaten in den Behälter. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 26 Wenn das Programm beendet ist, hören Sie eine Minute lang einen Endton. Nach einer Minute schaltet sich das Gerät automatisch aus. Seihen Sie vorsichtig, wenn sie die Suppe ausgießen. Achtung: Wenn Sie das Gerät während des Programms ausgießen möchten oder das Programm ändern wollen, halten Sie den An-/Ausschalter gedrückt. DO705BL...
  • Página 27 25 Minuten. Während dieser 25 Minute heizt sich das Gerät regelmäßig auf und mixt, sodass die richtige Struktur für eine leckere Konfitüre entsteht. Das Programm ist beendet, wenn die Kontrollleuchte „Jam“ zu blinken beginnt und Sie eine Minute lang einen Piepton hören. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 28: Reinigung Und Wartung

    Drücken Sie auf die Start-Taste. des gewählten nicht mit dem Startknopf Programms blinkt, bestätigt. das Gerät funktioniert jedoch nicht. Das Gerät stoppt. Sie haben zu wenig Das Gerät hat eine Feuchtigkeit hinzugegeben. Trockenkochsicherung. Es schaltet sich ab, wenn zu wenig Feuchtigkeit benutzt wird. DO705BL...
  • Página 29 Ja, das Gerät hat eine Speicherfunktion von 2 Minuten. Dies bedeutet, dass Sie 2 Minuten lang z. B. noch Zutaten hinzufügen können. Setzen Sie den Deckel innerhalb der zwei Minuten zurück auf das Gerät und das Programm läuft einfach weiter. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 30 Falls Sie doch die maximale Menge überschritten haben wird der Überlaufschutz dafür sorgen, dass das Gerät mit dem Programm stoppt. Kann ich die Zubereitungszeiten der Programme ändern? Nein. Diese Zeiten sind standardmäßig eingestellt und sorgen für ein optimales Resultat. DO705BL...
  • Página 31 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 32 · In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. DO705BL...
  • Página 33: Safety Instructions

    · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO www.domo-elektro.be...
  • Página 34 · The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local standards and requirements. · Failure to maintain this appliance in a clean condition could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. SAVE THESE INSTRUCTIONS DO705BL...
  • Página 35 LED screen has a countdown timer. Attention: the jug will heat up. When the programme is finished, a signal will sound for one minute. After one minute, the appliance will turn itself off automatically. Be careful when you pour out the soup! www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 36 The chunky-function is perfect for soups requiring a chunkier consistency. For chunky soup there is no blending process, just heating. It is therefore recommended that you cut the vegetables into the desired size. The device does not mix the soup but only cooks it. The DO705BL...
  • Página 37 The blender does not heat with this programme. We advise you not to use the blend function for longer than 20 seconds at a time. This is also how you can clean the appliance after use. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 38: Cleaning And Maintenance

    Can I make cold soups like Gazpacho in my soup maker? Yes. First cook the soup using the chunky, smooth or extra smooth setting. Then simply let the soup cool or refrigerate. You can also make cold soups with the “juice” programme. DO705BL...
  • Página 39 Otherwise the overfill sensor will go into safety and cut the power. Can I change the times on the settings smooth, extra smooth, chunky and juice? No. These times are preset and should give the best results. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 40 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO705BL...
  • Página 41: Garantia

    · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad

    · Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. · Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas DO705BL...
  • Página 43 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Página 44 (1200 ml) o máxima (2000 ml). Coloque la tapa en la carcasa. Asegúrese de que la tapa está colocada correctamente. Enchufe el cable de conexión a la red en la parte posterior del aparato. Las lámparas indicadoras de los programas parpadearán una a una. DO705BL...
  • Página 45 Solo tendrá que levantar la tapa del aparato. El aparato para elaborar sopa recuerda el programa actual durante 2 minutos. Añada los ingredientes olvidados y vuelva a colocar la tapa sobre el aparato. El programa continúa normalmente. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 46 El programa termina cuando la lámpara indicadora “jam” empieza a parpadear y se escucha un pitido durante un minuto. Atención: esta función no es adecuada para preparar sopa, porque los tiempos de mezcla y calentamiento son diferentes. DO705BL...
  • Página 47: Limpieza Y Mantenimiento

    El aparato deja de Utilice muy poco líquido El aparato dispone de una funcionar protección de funcionamiento en seco El aparato se apagará cuando se utiliza muy poco líquido www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 48: Preguntas Frecuentes

    Puedo usar el aparato para elaborar otras cosas que no sean sopa? Sí. También puede utilizar el aparato para elaborar deliciosas mermeladas, batidos, compotas, salsas o zumos, con las funciones jam, juice o blend. DO705BL...
  • Página 49: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 50 ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 DO705BL...
  • Página 51: Bezpečnostní Pokyny

    · Přístroj s poškozeným přívodním kabelem nepoužívejte, i když je stále plně funkční. Jakkoli poškozený přístroj je nutné nechat zkontrolovat odborným servisem DOMO-ELEKTRO nebo jiným proškoleným pracovníkem. Nezkoušejte opravovat přístroj sami!! · Buďte zvláště opatrní pokud jsou v blízkosti přístroje děti.
  • Página 52 žádné rizika plynoucí z nesprávného používání přístroje. · Všechny opravy přístroje by měly být řešeny pouze v originálním servise DOMO-ELEKTRO, nebo v jiném proškoleném středisku. · Přívodní kabel ani zástrčku nikdy neponořujte pod vodu. · Děti bez dozoru se přístroje nesmí dotýkat.
  • Página 53 čištění a potvrďte tlačítkem START/STOP. LED obrazovka ukáže čas a začne odpočítávání. POZOR: Během používání se ohřívá i tělo přístroje. Po ukončení programu bude znít signál po dobu jedné minuty. Po minutě se spotřebič sám automaticky vypne. Při nalévání polévky buďte opatrní! www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 54 Přidejte ingredience, které jste zapomněli a dejte zpět víko. Program bude pokračovat. NASTAVENÍ Křupavé (chunky): ohřívání Nastavení programu chunky (křupavé) je vhodné pro polévky, které v sobě musí zanechat pevné kousky. V programu se nemixuje, celou dobu programu se pouze ohřívá a vaří. DO705BL...
  • Página 55 Vyberte program “blend“ a potvrďte stisknutím tlačítka „start“. Stiskněte a držte tlačítko „start“, dokud nedosáhnete požadované konzistence. Mixér s tímto programem neohřívá. Doporučujeme vám nepoužívat funkci “blend“ déle, než 20 sekund v kuse. To je také způsob, jak můžete spotřebič čistit po použití. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 56: Čištění A Údržba

    ČASTÉ OTÁZKY A ODPOVĚDI Je možné připravit i studenou variantu polévky (např. Gazpacho)? Ano, nejdříve uvařte polévku pomocí programu ‘Smooth’, ‘Extra smooth, ‘‘Chunky’. Potom jednoduše nechte polévku vychladnout (v lednici). S programem „juice“ můžete snadno připravit i studené varianty polévek. DO705BL...
  • Página 57 MIN a MAX hladina je zvýrazněna na vnitřní straně nádoby. Nikdy nenaplňujte nad hranici MAX hladiny, jinak se sepne senzor přeplnění a přístroj z bezpečnostních důvodů vypne. Mohu si nastavit vlastní časy v programech? Ne, doby vaření a časy mixování jsou pevně přednastaveny a měly by vést k nejlepším výsledkům. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 58 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO705BL...
  • Página 59 ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 60: Bezpečnostné Pokyny

    · Prístroj s poškodeným prívodným káblom nepoužívajte, aj keď je stále plne funkčná. Akokoľvek poškodený prístroj je nutné nechať skontrolovať odborným servisom DOMO- ELEKTRO alebo iným preškoleným pracovníkom. Neskúšajte opravovať prístroj sami !! · Buďte zvlášť opatrní ak sú v blízkosti prístroja deti.
  • Página 61 žiadne riziká vyplývajúce z nesprávneho používania prístroja. · Všetky opravy prístroja by mali byť riešené iba v originálnom servise DOMO-ELEKTRO, alebo v inom preškolené stredisku. · Prívodný kábel ani zástrčku nikdy neponárajte pod vodu. · Deti bez dozoru sa prístroja nesmú dotýkať.
  • Página 62 Ak ste zabudli pridať prísadu, môžete ju stále pridať, aj keď je spotrebič v prevádzke, ak dáte dole veko spotrebiča. Varič polievky si bude pamätať aktuálny program po dobu 2 minút. Pridajte ingrediencie, ktoré ste zabudli a dajte späť veko. Program bude pokračovať. DO705BL...
  • Página 63 Blend: mixovanie/ čistenie Ak vaša polievka nemá požadovanú konzistenciu, môžete pokračovať v miešaní polievky s touto funkciou. Vyberte program “blend” a potvrďte stlačením tlačidla štart.Stlačte a držte tlačidlo štart, kým nedosiahnete požadovanej konzistencie. Mixér s týmto programom www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 64: Čistenie A Údržba

    Senzor preplneniu v nádobe Senzor čistite vlhkou je špinavý. handričkou. Jedlo v nádobe je pripálené. V nádobe nebol dostatok Veko musí byť dokonale vody. Voda musí byť v uzavreté a základ potravín rozmedzí značiek MIN a vždy dostatočne zaliaty MAX. vodou. DO705BL...
  • Página 65 MIN a MAX hladina je zvýraznená na vnútornej strane nádoby. Nikdy nenapĺňajte nad hranicu MAX hladiny, inak sa zopne senzor preplneniu a prístroj z bezpečnostných dôvodov vypne. Môžem si nastaviť vlastné časy v programoch? Nie, doby varenia a časy mixovania sú pevne prednastavené a mali by viesť k najlepším výsledkom. www.domo-elektro.be DO705BL...
  • Página 66 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO705BL...
  • Página 67 DO705BL...
  • Página 68 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Tabla de contenido