BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE DLP-820 LED Dauerlicht Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke. Nicht für die dauerhafte Raumbe- • leuchtung geeignet. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs. Nach Gebrauch schalten • VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden Sie das Gerät aus.
Página 4
TEILEBESCHREIBUNG AUFBAU Befestigen Sie die 4 Refl ektor-Matten mithilfe der Klettbänder an den Abschirmklappen (3). Montieren Sie das Dauerlicht auf ein optionales Leuchtenstativ (optional bei DÖRR erhältlich) BEDIENUNG Betrieb mit Netzteil Stellen Sie sicher, dass der An/Aus Schalter (7) auf der Position „0“ (= Aus) steht. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit der Netzteil Anschlussbuchse (6).
410 x 200 mm Abmessungen ca. 460 x 240 x 80 mm Gewicht ca. 2.600 g LIEFERUMFANG 1x DÖRR Dauerlicht DLP-820 LED 4x Refl ektor-Matten 1x Filterscheibe di us 1x Netzteil WEEE HINWEIS 1x Bedienungsanleitung Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13.
PRODUCT DESCRIPTION The DÖRR DLP-820 LED Continuous Light provides a maximum illuminance of 6.300 Lux (dimmable). The colour temperature of the long life LEDs can be variably adjusted from 3.000 K to 8.000 K. For outdoor use, the DLP-820 can be operated with V-mount Li-Ion bat- teries.
Página 7
NOMENCLATURE ASSEMBLY Fix the 4 refl ector mats on the barndoors using the Velcro straps. Mount the continuous light to a light stand (optionally available from DÖRR) OPERATION Operation with AC power supply Make sure that the On/O switch (7) is at the position “0” (=O ). Connect the supplied AC power supply with the DC power jack (6).
410 x 200 mm Dimensions approx. 460 x 240 x 80 mm Weight approx. 2.600 g CONTENT 1x DÖRR continuous light DLP-820 LED 4x Refl ector mats 1x Di user fi lter plate 1x AC power supply 1x Instruction manual WEEE INFORMATION...
NOTICE D’UTILISATION CONSIGNES DE SECURITÉ DLP-820 Kit d‘éclairage continu LED Seulement pour l’illumination pour des buts photographiques. L’appareil n’est pas • approprié pour l’illumination permanente d’une pièce. Veuillez à ce que l’appareil soit bien ventilé pendant son utilisation. Veuillez éteindre •...
Página 10
NOMENCLATURE INSTALLATION Veuillez fi xer les 4 feuilles réfl ectrices sur les coupes-fl ux (3) au moyen des bandes velcro Veuillez monter le kit d‘éclairage continu sur un trépied d’éclairage (en option disponible chez DÖRR) UTILISATION Utilisation avec bloc d‘alimentation Veillez à...
Dimensions environ 460 x 240 x 80 mm Poids environ 2.600 g VOLUME DE LIVRAISON 1x Kit d’éclairage continu DÖRR DLP-820 LED 4x Coupes-fl ux 1x Disque di useur RÉGLEMENTATION DEEE 1x Bloc d‘alimentation La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électro- 1x Notice d‘utilisation...
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DLP-2000 Kit de luz continúa LED Solamente para iluminación para fines fotográficos. No es adecuado para una ilumi- • nación constante de una habitación. Asegúrese que la ventilación sea suficiente durante la utilización del aparato. •...
NOMENCLATURA INSTALACIÓN Quisiera Ud sujetar las 4 hojas refl ectoras de las viseras (3) por medio de los cierres velcro. Quisiera Ud montar el kit de luz continua sobre un trípode de iluminación (en opción disponible en la casa DÖRR) UTILIZACIÓN Utilización con cargador de alimentación Asegúrese que el interruptor encendido/apagado (7) esté...
Dimensiones aproximadamente 460 x 240 x 80 mm Peso aproximadamente 2.600 g VOLUMEN DE SUMINISTRO 1x Kit de luz continúa DÖRR DLP-820 LED 4x Viseras 1x Disco de fi ltro (Difuso) 1x Cargador de alimentación 1x Manual de instrucciones REGLAMENTACIÓN RAEE La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electróni-...
La temperatura colore dei LED a lunga durata può essere regolata in modo variabile da 3.000 K a 8.000 K. Per un uso esterno, il DLP-820 può funzionare con batterie Li-Ion V-mount. La struttura del DLP-820 LED è dotata di un supporto girevole per fi ssare il DLP-820 su un treppiede. CARATTERISTICHE Display touch •...
Página 16
NOMENCLATURA MONTAGGIO Fissare le 4 alette rifl ettenti sul para luce utilizzando gli attacchi in velcro. Montare il DLP-820 sul treppiede (disponibile come optional da DÖRR) FUNZIONAMENTO Funzionamento con alimentazione a corrente alternata (AC) Assicurarsi che l‘interruttore On / O (7) è in posizione „0“ (= O ). Collegare l‘alimentatore della corrente alternata in dotazione con la presa di alimentazione DC (6).
Página 17
410 x 200 mm Dimensioni circa. 460 x 240 x 80 mm Peso circa. 2.600 g CONTENUTO 1x DÖRR DLP-820 LED a luce continua 4x Alette Rifl ettenti 1x Filtro di usore 1x Alimentatore a corrente alternata AC 1x Manuale d’istruzioni INFORMAZIONI RAEE La direttiva sulle attrezzature elettriche ed elettroniche (direttiva WEEE) è...