Dörr DLP-1000 BI-COLOR Manual De Instrucciones

Dörr DLP-1000 BI-COLOR Manual De Instrucciones

Luz continúa led

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED DAUERLICHT
DE
Bedienungsanleitung
GB
Instruction Manual
FR
Notice d'utilisation
ES
Manual de instrucciones
IT
Manuale di istruzioni
DLP-1000
BI-COLOR
LED DAUERLICHT
LED CONTINUOUS LIGHT
ÉCLAIRAGE CONTINU LED
LUZ CONTINÚA LED
LUCE CONTINUA LED
doerr-foto.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dörr DLP-1000 BI-COLOR

  • Página 1 LED DAUERLICHT Bedienungsanleitung LED DAUERLICHT Instruction Manual LED CONTINUOUS LIGHT Notice d‘utilisation ÉCLAIRAGE CONTINU LED Manual de instrucciones LUZ CONTINÚA LED Manuale di istruzioni LUCE CONTINUA LED DLP-1000 BI-COLOR doerr-foto.de...
  • Página 2 Teilebeschreibung GB/FR Nomenclature ES/IT Nomenclatura...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    01 | SICHERHEITSHINWEISE Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt • in die Augen von Menschen oder Tieren. ACHTUNG: Ein längeres Hinein- VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR ent- schauen in die LEDs kann zu irreversiblen Netzhautschäden im Auge führen.
  • Página 4 02 | AKKU WARNHINWEISE 05 | ERSTE INBETRIEBNAHME Verwenden Sie nur hochwertige Marken Akkus. Beim Einlegen des Akkus auf die ACHTUNG richtige Polung achten (+/-). Bei längerem Nichtgebrauch, bitte den Akku entneh- Bevor Sie Kabelverbindungen herstellen oder trennen, stellen Sie sicher, dass men.
  • Página 5: Reinigung Und Aufbewahrung

    28,5 x 32 x 6 cm Gewicht ca. 1450 g 09 | FERNBEDIENUNG LED Dauerlicht DLP-1000 Bi-Color Set / Artikel Nr. 373482 Legen Sie die beiden mitgelieferten AAA Batterien gemäß Polaritätskenn- Eingangsstrom AC 100-240 V, 50/60 Hz zeichnung +/- in das Batteriefach (13f) ein. Drücken Sie die Ein/Aus Taste (13d).
  • Página 6: Lieferumfang

    12 | LIEFERUMFANG 13 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG, VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Artikel Nr. 373484 LED Dauerlicht DLP-1000 Bi-Color Einzeln: 1x LED Dauerlicht DLP-1000 13.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG 1x Diffusorscheibe weiß 1x Diffusorscheibe orange Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne 1x Netzteil gekennzeichnet.
  • Página 7: Safety Hints

    01 | SAFETY HINTS Do not look directly into the LED and do not direct the light beam into the • eyes of humans or animals. CAUTION: Looking into the light for an extended THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. period of time may cause an irreversible damage to the retina.
  • Página 8: Product Description

    02 | SAFETY HINTS FOR RECHARGEABLE BATTERIES 05 | FIRST COMMISSIONING Only use high-quality batteries of popular brands. When inserting the battery CAUTION please respect the correct polarity (+/-). Please remove battery when device is not Before connecting or disconnecting cable connections, make sure that the in use for a long period of time.
  • Página 9: Cleaning And Storage

    28,5 x 32 x 6 cm Dimensions of the battery slots. Weight approx. 1450 g LED Continuous Light DLP-1000 Bi-Color Kit / Item No. 373482 09 | REMOTE CONTROL AC 100-240 V, 50/60 Hz Input 150 mA (max.) Insert the 2 supplied AAA batteries according to the polarity markings (+/-) into...
  • Página 10: Scope Of Delivery

    12 | SCOPE OF DELIVERY 13 | DISPOSAL, CE MARKING, SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Item No. 373484 LED continuous light DLP-1000 Bi-Color single: 1x LED continuous light DLP-1000 13.1 DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS 1x Diffusor plate white 1x Diffusor plate orange Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin.
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas regarder directement dans les LED et ne pas diriger le rayon lumineux • directement sur les yeux des personnes ou animaux ! ATTENTION: Dans le cas NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. où...
  • Página 12 02 | REMARQUES DE PRÉVENTION POUR DES 05 | PREMIÈRE MISE EN SERVICE BATTERIES RECHARGEABLES ATTENTION Utiliser toujours batteries haut de gamme. Lors de l'insertion de la batterie Avant d’effectuer ou de débrancher les connexions de câbles, veuillez-vous respecter le sens des polarités (+/-). Retirer la batterie si vous n’avez pas l’intention assurer que l’interrupteur principal (7) est en position O=éteint.
  • Página 13: Nettoyage Et Rangement

    Les fonctions suivantes ne sont disponibles que pour le Indicateur d‘affichage (13a) set avec numéro 373482: 13.1 13.2 13.3 08 | FONCTIONNEMENT AVEC ACCUMULATEUR RECHARGEABLE LITHIUM-ION 13.4 08.1 CHARGEMENT DES ACCUMULATEURS LITHIUM-ION 13.5 Avant de la première utilisation de l’accumulateur, veuillez charger complè- tement les accumulateurs lithium-ion (15) au moyen du chargeur (14) fournis.
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    11 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 13 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE, DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE Nombre d’ampoules LED 576 bicolores 13.1 GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS Éclairement lumineux environ 2500 Lux/1 m Température de couleur 3200 - 5500 K Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad

    01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente • hacia los ojos de personas o de animales! ATENCIÓN: En caso de que Ud mire GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. durante mucho tiempo directamente en los LED, esto puede causar daños irreversibles en la retina ocular.
  • Página 16: Instrucciones De Advertencia Para Baterías/Acumuladores

    02 | INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA Acumulador de iones de litio BATERÍAS/ACUMULADORES 15a) Bornes del acumulador +/- Utilice siempre baterías recargables de marca. Al insertar las baterías asegúrese de la polaridad correcta (+/-). Quite las baterías de si no lo va a utilizar durante largos 05 | PRIMERA PUESTA EN MARCHA periodos de tiempo.
  • Página 17: Montaje/Cambio De Los Discos Difusores

    07 | MONTAJE/CAMBIO DE LOS DISCOS DIFUSORES 09 | TELEMANDO Mediante las conexiones magnéticas (11a) sobre los discos difusores y a las suje- Quisiera Ud insertar las dos pilas AAA en el compartimiento de pilas (13f) según la ciones magnéticas (2), los discos difusores pueden montarse y sustituirse de forma polaridad +/-.
  • Página 18: Características Técnicas

    11 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 13 | GESTIÓN, MARCA CE, DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Número de lámparas LED 576 bicolores Emitancia luminosa aprox. 2500 Lux/1 m 13.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Temperatura de color 3200 - 5500 K Potencia de salida 40 W Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado.
  • Página 19: Suggerimenti Per La Sicurezza

    01 | SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA Non guardare direttamente il LED e non dirigere il fascio di luce negli occhi • di esseri umani o animali! ATTENZIONE: Fissando la luce per un periodo pro- GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. lungato può...
  • Página 20: Descrizione Del Prodotto

    02 | CONSIGLI DI SICUREZZA PER BATTERIE 05 | PRIMO UTILIZZO RICARICABILI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie di alta qualità di marche popolari. Quando si inserisce la Prima di collegare o scollegare i collegamenti dei cavi, assicurarsi che batteria si prega di rispettare la corretta polarità (+/-). Si prega di rimuovere la l'interruttore principale (7) sia in posizione O = spento.
  • Página 21: Pulizia E Stoccaggio

    Le seguenti funzioni sono solo per il kit N. Display (13a) articolo 373482: 13.1 13.2 13.3 08 | FUNZIONAMENTO CON BATTERIE AGLI IONI DI LITIO 13.4 08.1 CARICA DELLE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO 13.5 Prima del primo utilizzo con le batterie, caricare completamente le batterie agli ioni di litio (15) con i carica batterie in dotazione (14).
  • Página 22: Specifiche Tecniche

    11 | SPECIFICHE TECNICHE 13 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE, DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Numero di LEDs 576 Bicolore Illuminamento Circa. 2500 Lux/1 m 13.1 SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI Temperatura del colore 3200 - 5500 K Potenza 40 W Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo Indice di resa cromatica (CRI) >...
  • Página 23 DÖRR LED DAUERLICHT DLP-1000 BI-COLOR/ LED DAUERLICHT DLP-1000 BI-COLOR SET Artikel Nr 373484/373482 DÖRR GmbH Messerschmittstr. 1 · D-89231 Neu-Ulm · Fon +49 731.970 37 69 · info@doerrfoto.de · doerr-foto.de doerr-foto.de...

Tabla de contenido