• Поместите плечевую подкладку сверху поперечного ремня вкладки для маленьких детей [b].
Соедините пряжки плечевого ремня и вставьте в центральную пряжку пахового ремня [c].
Установите обратно плечевые ремни [d].
• Затяните плечевые ремни как можно сильнее, чтобы зафиксировать вкладку для маленьких детей
на сиденье коляски [e].
• Присоедините спинку детского сиденья к раме спинки, используя кнопки по обеих сторонах и
сверху [f].
ЭксПлУАтАЦИЯ
[5] Использование вставки для расположения полулежа
• Всегда используйте вставку для расположения полулежа для детей возрастом менее 6 месяцев
или для детей, которые не могут самостоятельно сидеть. Убедитесь, что усадили ребенка именно
в место перед вставкой для расположения полулежа [a].
• Для детей старшего возраста вставку для расположения полулежа необходимо снять, чтобы
создать больше пространства для ног и более вертикальное положение при их нахождении в
сиденье. Убедитесь, что используете все посадочное место вкладки для маленьких детей [b].
[6] Использование 5-точечного ремня безопасности
• Направьте руки ребенка через отверстие между плечевым и поясным ремнем. Проверьте, чтобы
плечевые ремни находились на одном уровне с плечами ребенка.
• Соедините пряжки плечевого ремня и вставьте в центральную пряжку пахового ремня.
• Уменьшите длину пахового ремня, а также плечевых ремней, чтобы ребенок был надежно
пристегнут. Убедитесь, что ремни безопасности зафиксированы, потянув за оба плечевых ремня.
[7] Регулирование высоты плечевого ремня
• Протяните блокиратор ремня через прорези основы сиденья темно-серого цвета и светло-серой
верхней части [2b].
• Протяните блокиратор ремня обратно через прорези на желаемую высоту. Убедитесь, что ремень
проходит через верхнюю часть и основу сиденья. Убедитесь, что ремень надежно закреплен,
потянув за него.
УХоД И обслУЖИвАНИЕ
Верхняя часть, плечевые подкладки и подголовник можно снимать с основы сиденья для их очистки.
Стирайте их вручную или в стиральной машине в холодной воде и с коротким циклом отжима.
ГАрАНтИЯ
Гарантия на вкладку для маленьких детей Hamax Outback действует с даты ее продажи.
Гарантийный срок зависит от законодательства соответствующей страны. Гарантия
распространяется на дефекты материалов и изготовления, и не покрывает повреждения,
вызванные неправильным использованием, отсутствием обслуживания, несоблюдением руководства
пользователя, применением чрезмерной силы или естественным износом. Гарантия действительна
только для первоначального покупателя. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с рекомендациями
по обслуживанию и эксплуатации. Условия, которые могут привести к преждевременному износу
данного изделия, не покрываются гарантийными обязательствами. Если данное изделие нуждается
в обслуживании, или если вы хотите обратиться с претензией по гарантийным обязательствам,
свяжитесь с местным дилером, у которого вы его приобрели.
CZ
Návod k použití dětské vložky
Tento návod je dodatkem k návodu k použití víceúčelového dětského vozíku Hamax Outback. Než začnete dětskou vložku
montovat nebo používat, přečtěte si prosím pečlivě pokyny. Přejeme Vám a Vašim dětem mnoho báječných výletů!
poZnÁMKA: Podrobné informace naleznete v hlavním návodu k obsluze Hamax Outback. Pokud již hlavní návod nemáte,
můžete si jej stáhnout na adrese www.hamax.com
Zde si zaregistrujte produkt: www.hamax.com/product-registration
p. 15