Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

CORSAIRGAMING.COM
CORSAIR COMPONENTS, INC.
47100 BAYSIDE PARKWAY
FREMONT
CALIFORNIA
94538
USA
>
QUICK START GUIDE
>
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
>
SCHNELLSTARTANLEITUNG
>
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
>
GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO
>
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
PRE MIUM HE ADSET STAND W ITH 7.1 SURROUND SOUND

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Corsair ST100

  • Página 1 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE > SCHNELLSTARTANLEITUNG > GUIA DE INÍCIO RÁPIDO > GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO > КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО PRE MIUM HE ADSET STAND W ITH 7.1 SURROUND SOUND CORSAIR COMPONENTS, INC. 47100 BAYSIDE PARKWAY • FREMONT • CALIFORNIA • 94538 •...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ........1 FRANÇAIS ........5 DEUTSCH ........9 PORTUGUÊS ......13 ESPAÑOL ........17 PУССКИЙ ........21...
  • Página 4: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PRODUCT DETAIL CORSAIR ST100 RGB headset stand RGB LED (1 zone) USB 3.1 cable, 1.8m (power & data) RGB LEDs (8 zones) Quick start guide USB 3.1 port (Gen 1) USB 3.1 port (Gen 1) 3.5mm headset jack USB to PC Micro-B port (power &...
  • Página 5: Getting Started

    USB port on your PC. After connecting to your PC, we recommend installing the CORSAIR Utility Engine (CUE) to ensure you have the Using the CUE software will enable the full feature set of the ST100 RGB latest firmware and drivers.
  • Página 6: Contenu Du Pack

    CONTENU DU PACK DÉTAILS SUR LE PRODUIT Support pour casque CORSAIR ST100 RGB LED RGB (1 zones) Câble USB 3.1, 1,8m (alimentation et données) LED RGB (8 zones) Guide de démarrage rapide Port USB 3.1 (gén 1) Port USB 3.1 (gén 1) Prise pour casque 3,5 mm...
  • Página 7: Mise En Route

    • Activer ou désactiver le son Headphone 7.1 Surround casque ou oreillette équipés d’une prise analogique de 3,5 mm. Le son surround virtuel 7.1 peut être activé à l’aide du logiciel Corsair Utility La documentation intégrée au logiciel décrit comment utiliser les fonctionnal- Engine (CUE).
  • Página 8: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG PRODUKTDETAILS CORSAIR ST100 RGB headset-ständer RGB-LED (1 zonen) USB-3.1-Kabel, 1,8m (Strom und Daten) RGB-LEDs (8 zonen) Kurzanleitung USB-3.1-Anschluss (1. Gen) USB-3.1-Anschluss (1. Gen) 3,5-mm-Headset-Anschluss USB-auf-PC-Micro-B-Anschluss (Strom und Daten) (Auf der Unterseite der Unterseite)
  • Página 9: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE CORSAIR UTILITY ENGINE Verbinden Sie das mitgelieferte USB-3.1-Kabel mit dem USB-auf-PC- • Laden Sie die Software Corsair Utility Engine (CUE) von corsair.com/support/downloads herunter. Micro-B-Anschluss an der Rückseite des ST100 RGB-Headset-Ständers. Schließen Sie das andere Ende an einen USB-Anschluss Ihres Computers an.
  • Página 10: Conteúdo Da Embalagem

    CONTEÚDO DA EMBALAGEM DETALHES DO PRODUTO Suporte para HEADSET RGB ST100 DA CORSAIR LED RGB (1 zona) Cabo USB 3.1, 1,8m (alimentação e dados) LEDs RGB (8 zonas) Guia de início rápido Porta USB 3.1 (1ª ger.) Porta USB 3.1 (1ª ger.) Conector de headset de 3,5 mm...
  • Página 11 Conecte o cabo USB 3.1 incluído à porta Micro-B USB para PC na parte • Acesse corsair.com/support/downloads para baixar o software de trás do suporte para headset RGB ST100. Conecte a extremidade CORSAIR Utility Engine (“CUE”). oposta a uma porta USB no seu PC. Depois de conectá-la ao seu PC, recomendamos que instale o Corsair Utility Engine (CUE) para garantir O software CUE permitirá...
  • Página 12: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE DETALLE DEL PRODUCTO Soporte para auriculares CORSAIR ST100 RGB LED RGB (1 zona) Cable USB 3.1, 1,8m (alimentación y datos) LED RGB (8 zonas) Guía de inicio rápido Puerto USB 3.1 (gen. 1) Puerto USB 3.1 (gen. 1) Toma de auriculares de 3,5 mm...
  • Página 13: Primeros Pasos

    Conecte el cable USB 3.1 que se incluye al puerto USB a ordenador • Vaya a corsair.com/support/downloads para descargar el software Micro-B de la parte posterior del soporte para auriculares ST100 RGB. CORSAIR Utility Engine (CUE). Conecte el extremo opuesto a un puerto USB del ordenador. Una vez conectado, le recomendamos la instalación de Corsair Utility Engine...
  • Página 14: Комплект Поставки

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ ПОДСТАВКА CORSAIR ST100 RGB ДЛЯ ГАРНИТУРЫ Светодиодный индикатор (1 зон) Кабель USB 3.1, 1,8м (питание и передача данных) СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ (8 зон) Краткое руководство пользователя Порт USB 3.1 (Gen 1) Порт USB 3.1 (Gen 1) Разъем 3,5 мм для подключения гарнитуры...
  • Página 15: Начало Работы

    • Для загрузки ПО CORSAIR Utility Engine перейдите на веб-страницу corsair.com/support/downloads. на задней стороне подставки ST100 RGB для гарнитуры. Подключите другой конец кабеля к порту USB на ПК. После подключения к ПК рекомендуем установить ПО Corsair Utility Engine (CUE), с которым будет установлена...
  • Página 16 — Электрические и электронные устройства нельзя утилизировать — Los consumidores están obligados por ley a devolver los с обычным бытовым мусором. CORSAIR and the sails logo are registered dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil, a — Закон обязывает пользователей возвращать электрические...

Tabla de contenido