UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
STF305
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instruc iunilor originale /
English Adjust the length of the cutting line....5 Description......... 4 Adjust the length of the cutting line Purpose.............. 4 manually............6 Overview............4 Line cut-off blade..........6 Safety..........4 Maintenance........6 Installation......... 4 General information...........6 Unpack the machine.......... 4 Clean the machine..........6 Attach the guard..........4 Replace the spool..........6 Assemble the shaft..........4...
English DESCRIPTION INSTALLATION WARNING PURPOSE Remove the battery pack from the machine before This machine is used to cut grass, light weeds, and other installation. similar vegetation at or around ground level. The cutting plane must be approximately parallel to the ground surface. WARNING You cannot use the machine to cut or chop hedges, shrubs, bushes, flowers and compost.
English OPERATION TIPS 5. Tighten the knob. Figure 8. ATTACH THE AUXILIARY HANDLE WARNING Figure 4. Keep clearance between the body and the machine. 1. Remove the knob from the handle. WARNING 2. Attach the auxiliary handle on the shaft. Do not operate the machine without guard in place.
English ADJUST THE LENGTH OF THE • Keep the trimmer head free of grass, leaves, or excessive grease. CUTTING LINE MANUALLY • Keep the air vents clean and free of debris to avoid Figure 7. overheating and damage to the motor or the battery. •...
English • Stop the machine. Problem Possible Cause Solution • Remove the battery pack and charge it. The ma- The guard is not Remove the battery pack • Assemble the blade guard. chine stops attached to the ma- and attach the guard to when you chine.
English The warranty is 3 years on the product, and 2 years on Problem Possible Cause Solution batteries (consumer/private usage) from the date of purchase. The line The machine is 1. Cut with the tip of the This warranty covers manufacturing faults. A faulty product keeps used incorrectly.
Página 9
English Guaranteed sound power level: L =96 dB(A) WA.d Place, date: Signature: Ted Qu, Quality Director Malmö, 7.8.2020...
Página 10
Deutsch Länge des Schneidfadens einstellen....12 Beschreibung........11 Manuelles Anpassen der Länge des Verwendungszweck......... 11 Schneidfadens..........13 Überblick............11 Fadenmesser............ 13 Sicherheit..........11 Wartung und Instandhaltung..13 Montage..........11 Allgemeine Informationen.......13 Maschine auspacken........11 Maschine reinigen..........13 Schutzabdeckung befestigen......11 Spule ersetzen..........13 Montieren des Schafts........11 Schneidfaden ersetzen........
Deutsch BESCHREIBUNG MONTAGE WARNUNG VERWENDUNGSZWECK Nehmen Sie den Akkupack vor der Installation aus der Diese Maschine wird zum Mähen von Gras, leichtem Unkraut Maschine. und anderer ähnlicher Vegetation in Bodennähe eingesetzt. Die Schneidebene muss etwa parallel zum Boden liegen. Sie WARNUNG können mit der Maschine keine Hecken, Sträucher, Büsche, Blumen oder Kompost schneiden oder zerkleinern.
Deutsch MASCHINE STARTEN 3. Richten Sie die Entriegelungstaste auf die Positionierungsbohrung aus und bewegen Sie die beiden Abbildung 6. Schaftteile. 1. Drücken Sie die Sperrtaste und betätigen Sie den 4. Drehen Sie den unteren Schaft, bis die Taste in der Auslöser.
Deutsch HINWEIS WICHTIG Die Maschine verfügt über einen automatischen Achten Sie darauf, dass alle Muttern, Schrauben und Bolzen Vorschubkopf. Versuchen Sie nicht, den Faden aus dem fest angezogen sind. Überprüfen Sie regelmäßig, ob Sie die Vorschubkopf durch einen Stoß hervorzuschieben. Dies Griffe fest montiert haben.
Deutsch FEHLERBEHEBUNG 5. Stecken Sie die Enden des Schneidfadens durch die Löcher. Problem Mögliche Urs- Lösung 6. Verlängern Sie den Schneidfaden, um ihn von den ache Führungsschlitzen in der Spule zu lösen. 7. Drücken Sie die Laschen und montieren Sie die Die Ma- Kein elektrischer 1.
Deutsch Problem Mögliche Urs- Lösung Problem Mögliche Urs- Lösung ache ache Die Ma- Die Schutzabdeck- Entfernen Sie den Akku- Der Faden Die Fäden sind mit Mit Silikonspray schmie- schine ung ist nicht an pack und befestigen Sie wird nicht sich selbst versch- ren.
Deutsch Kategorie: Faden-Rasentrimmer Gewicht (ohne Akku- 4.2 kg pack) Modell: 2101507(STF305) Gemessener Schall- =80 dB(A), K = 3 dB(A) Seriennummer: Siehe Produktetikett druckpegel Baujahr: Siehe Produktetikett Garantierter Schall- = 96 dB(A) WA.d leistungspegel • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie Vibration 3.5 m/s , k=1.5 m/s 2006/42/EG entspricht.
Página 17
Español Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 19 Descripción........18 Ajuste manual de la longitud del hilo de Finalidad............18 corte..............20 Perspectiva general.......... 18 Cuchilla de corte de hilo........20 Seguridad......... 18 Mantenimiento.........20 Instalación........18 Información general.........20 Desembalaje de la máquina......18 Limpieza de la máquina........20 Fijación de la protección........18 Sustitución del carrete........
Español DESCRIPCIÓN INSTALACIÓN AVISO FINALIDAD Retire la batería de la máquina antes de la instalación. Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte AVISO debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo. No puede utilizar la máquina para cortar o podar setos, No utilice accesorios que no estén recomendados para esta arbustos, matorrales, flores y compost.
Español FIJACIÓN DEL ASA AUXILIAR CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO Figura 4. Figura 8. 1. Retire el mando del asa. 2. Fije el asa auxiliar en el eje. AVISO 3. Sitúe el asa auxiliar en una posición cómoda. Mantenga un espacio entre el cuerpo y la máquina. 4.
Español • Retire la batería. NOTA • Deje que se enfríe el motor. El hilo se extenderá aproximadamente 1 cm (0,4") con cada • Almacene la máquina en un lugar fresco y seco. parada y puesta en marcha del gatillo hasta que el hilo •...
Español 1. Corte dos trozos de hilo de corte de aproximadamente 3m Problema Posible causa Solución de longitud cada uno. La máquina La protección no Retire la batería y fije la 2. Doble un extremo del hilo 6,35 mm (1/4"). se detiene está...
Español GARANTÍA Problema Posible causa Solución El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del (La totalidad de las condiciones de la garantía puede rompe con- utilizando incor- hilo, evite piedras, par- encontrarse en la página web de ) tinuamente.
Página 23
Español • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Método de evaluación de conformidad según el anexo VI / Directiva 2000/14/CE.
Página 24
Italiano Regolazione manuale della lunghezza del Descrizione........25 filo di taglio............. 27 Destinazione d'uso........... 25 Lama tagliafilo..........27 Panoramica............25 Manutenzione........27 Sicurezza.......... 25 Informazioni generali........27 Installazione........25 Pulizia dell'apparecchio........27 Disimballaggio dell'apparecchio......25 Sostituzione della bobina.........27 Installazione della cuffia di protezione....25 Sostituzione del filo di taglio......28 Assemblaggio dell'asta........
Italiano DESCRIZIONE INSTALLAZIONE AVVERTIMENTO DESTINAZIONE D'USO Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima Questo apparecchio è progettato per tagliare erba, erbacce dell'installazione. sottili e altri tipi di vegetazione similare, a livello del terreno o in sua prossimità. Il piano di taglio deve essere tenuto AVVERTIMENTO all'incirca parallelo al terreno.
Italiano AVVIO DELL'APPARECCHIO 3. Allineare il pulsante di rilascio con il foro di posizionamento e spostare le due aste. Figura 6. 4. Ruotare l'asta inferiore finché il pulsante non scatta nel 1. Premere il pulsante di sbloccaggio e l'interruttore a leva. foro di posizionamento.
Italiano NOTA IMPORTANTE L'apparecchio è dotato di testa di taglio a rilascio Usare esclusivamente accessori e parti di ricambio originali. automatico. Non premere la testa di taglio per rilasciare il filo per evitare di danneggiare l'apparecchio. INFORMAZIONI GENERALI NOTA IMPORTANTE Se il filo di taglio non avanza automaticamente, potrebbe Solo il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato essere impigliato o esaurito.
Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SOSTITUZIONE DEL FILO DI TAGLIO Problema Possibile causa Soluzione Figure 11 - 12. Il motore Nessun contatto 1. Rimuovere il gruppo NOTA non si avvia elettrico tra l'ap- batteria alla press- parecchio e il Rimuovere il filo di taglio residuo dalla bobina. 2.
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Problema Possibile causa Soluzione L'apparec- La cuffia di prote- Rimuovere il gruppo bat- Il filo con- L'apparecchio è 1. Tagliare con la punta chio si ar- zione non è instal- teria e installare la cuffia tinua a rom- usato in modo er- del filo, evitare pietre,...
Italiano GARANZIA Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegato VI della direttiva 2000/14/EC. (I termini e le condizioni integrali della garanzia sono Decespugliatore consultabili sul sito web.) Livello di potenza sonora misura- =91.4 dB(A) . offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di acquisto.
Página 31
Français Ajustement de longueur de ligne de coupe..33 Description........32 Ajustement manuel de longueur de ligne Objet..............32 de coupe............34 Aperçu............. 32 Lame de coupe de ligne........34 Sécurité..........32 Maintenance........34 Installation........32 Informations générales........34 Déballage de la machine........32 Nettoyez la machine........
Français DESCRIPTION INSTALLATION AVERTISSEMENT OBJET Retirez le pack-batterie de la machine avant l'installation. Cette machine sert à couper l'herbe, les petites broussailles et autres végétations similaires à proximité du niveau du sol. Le AVERTISSEMENT plan de coupe doit être approximativement parallèle à la surface du sol.
Français FIXATION DE POIGNÉE ARRÊT DE LA MACHINE AUXILIAIRE Figure 6. Figure 4. 1. Relâchez la gâchette pour arrêter la machine. 1. Retirez la molette de la poignée. CONSEILS D'UTILISATION 2. Fixez la poignée auxiliaire sur l'arbre. 3. Placez la poignée auxiliaire sur une position confortable. Figure 8.
Français INFORMATIONS GÉNÉRALES 1. Si la machine est allumée, relâchez la gâchette. 2. Attendez deux secondes puis appuyez sur la gâchette à IMPORTANT nouveau. Seul votre revendeur ou un centre d'entretien agréé peut se REMARQUE charger de la maintenance qui n'est pas couverte dans ce La ligne s'allonge d'environ 1 cm (0,4") à...
Français DÉPANNAGE REMARQUE Retirez le résidu de ligne de coupe dans la bobine. Problème Cause possible Solution La machine Aucun contact 1. Retirez le pack-batter- REMARQUE ne démarre électrique entre la Utilisez uniquement de la ligne de coupe en nylon d'un pas lorsque machine et le diamètre de 1.65 mm.
Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution La machine La protection n'est Retirez le pack-batterie et La ligne La machine est 1. Coupez avec la pointe s'arrête pas fixée sur la fixez à nouveau la protec- freine sans mal utilisée.
Français GARANTIE IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 (Les conditions générales complètes de la garantie se trouvent Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe VI/ sur la page Web de ) Directive 2000/14/CE. La garantie est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les Coupe-bordure filaire batteries (usage de consommateur /privé) à...
Página 38
Português Ajustar o comprimento do fio de corte.... 40 Descrição.......... 39 Ajustar manualmente o comprimento do Intuito...............39 fio de corte............41 Vista pormenorizada........39 Lâmina de corte do fio........41 Segurança.........39 Manutenção........41 Instalação......... 39 Informação geral..........41 Retire a máquina da caixa........39 Limpar a máquina..........
Português DESCRIÇÃO INSTALAÇÃO AVISO INTUITO Retire a bateria da máquina antes da instalação. Esta máquina é usada para cortar relva, ervas pequenas e outra vegetação semelhante numa superfície nivelada. O nível AVISO de corte deve estar aproximadamente paralelo ao chão. Não pode usar a máquina para cortar sebes, arbustos, flores e Nunca use acessórios que não sejam recomendados para adubo.
Português FIXAR A PEGA AUXILIAR DICAS DE FUNCIONAMENTO Imagem 4. Imagem 8. 1. Retire o manípulo da pega. AVISO 2. Fixe a pega auxiliar no eixo. Mantenha um espaço entre o corpo e a máquina. 3. Coloque a pega auxiliar numa posição confortável. 4.
Português AJUSTAR MANUALMENTE O LIMPAR A MÁQUINA COMPRIMENTO DO FIO DE • Limpe a máquina após a utilização com um pano húmido CORTE com detergente neutro. • Não use detergentes agressivos nem solventes para limpar Imagem 7. as peças de plástico ou pegas. 1.
Português TRANSPORTE E Problema Causa provável Solução ARMAZENAMENTO A máquina A proteção não foi Retire a bateria e fixe a pára quan- colocada na má- proteção na máquina. MOVER A MÁQUINA do está a quina. efetuar o Quando mover a máquina, tem de: Está...
Português GARANTIA Problema Causa provável Solução O fio parte A máquina é usada 1. Corte a ponta do fio, (Os termos e condições da garantia pode ser encontrados na constante- incorretamente. evite pedras, paredes e página web) mente. outros objetos duros. A garantia é...
Página 44
Português IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Método de avaliação da conformidade com o anexo VI, Diretiva 2000/14/CE. Roçadora de fio Nível de potência do som medido: =91.4 dB(A) Nível de potência do som garantido: =96 dB(A) WA.d Local, data:...
Página 45
Nederlands Pas de lengte van de snijdraad aan....47 Beschrijving........46 Pas de lengte van de snijdraad handmatig Doel..............46 aan..............48 Overzicht............46 Draad afsnijd-mes..........48 Veiligheid..........46 Onderhoud........48 Installatie..........46 Algemene informatie........48 Het gereedschap uitpakken......46 Reinig het gereedschap........48 Bevestig de bescherming.........
Nederlands BESCHRIJVING INSTALLATIE WAARSCHUWING DOEL Verwijder het accupack uit het gereedschap voordat u iets Dit gereedschap wordt gebruikt voor het maaien van gras, installeert. licht onkruid en andere soortgelijke vegetatie op of net boven het maaivlak. Het maaivlak moet ongeveer evenwijdig aan de WAARSCHUWING grond zijn.
Nederlands STOP HET GEREEDSCHAP 4. Draai de onderste schacht totdat de knop in het positioneringsgat klikt. Afbeelding 6. 5. Draai de knop vast. 1. Laat de schakelaar los op het gereedschap te stoppen. BEVESTIG DE GEBRUIKSTIPS ONDERSTEUNENDE GREEP Afbeelding 8. Afbeelding 4.
Nederlands ALGEMENE INFORMATIE OPMERKING Als de snijdraad niet automatisch langer wordt, kan hij in de BELANGRIJK war zijn geraakt of leeg zijn. Alleen uw dealer of erkend servicecentrum kan het onderhoud uitvoeren dat niet in deze handleiding staat 1. Als het gereedschap is ingeschakeld, laat u de schakelaar vermeld.
Nederlands PROBLEEMOPLOSSING OPMERKING Verwijder de resterende snijdraad op de spoel. Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak OPMERKING Het gereed- Er bestaat geen 1. Verwijder het accu- Alleen gebruiken met een nylon snijdraad met een diameter schap start elektrisch contact pack. van 1.65 mm . niet wan- tussen het gereed- 2.
Nederlands Probleem Mogelijke oor- Oplossing Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak zaak Het gereed- De bescherming is Verwijder het accupack De draad Draden zijn aan Smeer met siliconen- schap stopt niet bevestigd aan en monteer de bescherm- beweegt zichzelf gelast. spray. tijdens het het gereedschap.
Nederlands Serienummer: Zie typeplaatje van product Gemeten geluidsdru- =80 dB(A), K = 3 dB(A) kniveau Fabricagejaar: Zie typeplaatje van product Gewaarborgd geluids- = 96 dB(A) WA.d vermogensniveau • in overeenstemming is met de relevante bepalingen inzake de machinerichtlijn 2006/42/EG. Trilling 3.5 m/s , k=1.5 m/s •...
Página 52
Русский Регулировка длины лески......54 Описание.........53 Регулировка длины лески вручную..... 55 Предназначение..........53 Отрезной нож для лески....... 55 Обзор...............53 Техобслуживание......55 Техника безопасности....53 Общая информация........55 Монтаж..........53 Очистка машины..........55 Распаковка машины........53 Замена катушки..........55 Установка защитного кожуха......53 Замена лески...........56 Сборка...
Русский ОПИСАНИЕ МОНТАЖ ВНИМАНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ До монтажа выньте аккумуляторную батарею (далее — Данная машина предназначена для резки травы, АКБ) из машины. небольших сорных трав и прочих подобных растений приблизительно на уровне земли. Плоскость резания ВНИМАНИЕ должна быть приблизительно параллельна поверхности земли.
Русский ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 3. Совместите фиксаторную кнопку с отверстием и соедините обе части штанги, толкнув их навстречу друг другу. ЗАПУСК МАШИНЫ 4. Поворачивайте нижнюю часть штанги, пока кнопка Рис. 6. не выйдет из отверстия. 1. Нажмите кнопку блокировки и потяните за курковый 5.
Русский ПРИМЕЧАНИЕ ВАЖНО Машина оборудована головкой автоподачи лески. Используйте только оригинальные запасные части и Поэтому запрещается ударять триммерную головку для принадлежности. подачи лески, чтобы не повредить машину. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ ВАЖНО Если леска не подается автоматически, это значит, что она запуталась или барабан пуст. Техобслуживание, не...
Русский ВЫЯВЛЕНИЕ И 8. Надавите на крышку катушки до щелчка. УСТРАНЕНИЕ ЗАМЕНА ЛЕСКИ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Рис. 11 - 12. Проблема Возможная Решение ПРИМЕЧАНИЕ причина Извлеките оставшуюся леску из катушки. Машина не Отсутствует 1. Извлеките АКБ. запускаетс электрический 2. Проверьте контакт и я...
Русский Проблема Возможная Решение Проблема Возможная Решение причина причина Машина На машине Снимите АКБ и Леска не Леска затянулась Смажьте силиконовым останавлив отсутствует установите щиток на подается. вокруг себя. спреем. ается при щиток. машину. В катушке Установите начале Используется Используйте только недостаточно...
Русский Серийный номер: См. паспортную табличку Измеренный уровень =80 дБ(A), K = 3 дБ(A) продукта звукового давления Год выпуска: См. паспортную табличку Фактический = 96 дБ(A) WA.d продукта уровень звукового давления • удовлетворяет соответствующим требованиям Значение вибрации 3.5 м/с , k=1.5 м/с Директива...
Página 59
Suomi Leikkuusiiman pituuden säätäminen Kuvaus..........60 manuaalisesti........... 62 Käyttötarkoitus..........60 Siiman katkaisuterä..........62 Yleiskatsaus............. 60 Kunnossapito........62 Turvallisuus........60 Yleisiä tietoja........... 62 Asennus..........60 Koneen puhdistaminen........62 Pura kone pakkauksesta........60 Kelan vaihtaminen........... 62 Suojuksen kiinnittäminen........ 60 Leikkuusiiman vaihtaminen......62 Varren kokoaminen..........60 Kuljettaminen ja säilytys....63 Apukahvan kiinnittäminen......
Suomi KUVAUS ASENNUS VAROITUS KÄYTTÖTARKOITUS Irrota akku koneesta ennen asentamista. Tätä konetta käytetään ruohon, rikkaruohojen ja vastaavan kasvillisuuden leikkaamiseen maanpinnan tasolta. VAROITUS Leikkuutason on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. Konetta ei saa käyttää pensasaidan, pensaiden, kukkien Älä käytä lisävarusteita, joita ei ole suositeltu tälle koneelle. leikkaamiseen tai kompostin silppuamiseen.
Suomi APUKAHVAN KIINNITTÄMINEN VAROITUS Säilytä etäisyys vartalon ja koneen välillä. Kuva 4. 1. Irrota nuppi kahvasta. VAROITUS 2. Kiinnitä apukahva varteen. Älä käytä konetta ilman paikoillaan olevia suojusta. 3. Säädä apukahva mukavaan asentoon. 4. Kiristä apukahva nupilla. Vinkkejä koneen käyttämiseen AKUN ASENTAMINEN •...
Suomi LEIKKUUSIIMAN PITUUDEN KONEEN PUHDISTAMINEN SÄÄTÄMINEN MANUAALISESTI • Puhdista kone käytön jälkeen neutraaliin puhdistusaineeseen kostutetulla liinalla. Kuva 7. • Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia 1. Pysäytä kone. muovisten osien tai kahvojen puhdistamiseen. 2. Paina kelan pidikkeen painiketta ja vedä leikkuusiimaa •...
Suomi KULJETTAMINEN JA Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu SÄILYTYS Kone sam- Suojusta ei ole lii- Poista akku ja kiinnitä muu leik- tetty koneeseen. suojus koneeseen. KONEEN KULJETTAMINEN kaamisen Leikkuusiima on Käytä vain nailonsiimaa, aikana. Kun kuljetat konetta, muista: liian paksu. jossa on 1.65 mm läpi- mitta.
Suomi Takuukorvaus vaatii viallisen tuotteen palauttamisen Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu ostopaikkaan yhdessä ostotodistuksen (kuitin) kanssa. Ruoho kier- Leikkaa pitkä ruo- 1. Leikkaa pitkä ruoho tyy trim- ho maanpinnan ta- latvasta alaspäin. merin pään solle. VAATIMUSTENMUKAISUUSVA 2. Leikkaa korkeintaan 8” ja moottor- KUUTUS yhdellä...
Svenska BESKRIVNING INSTALLATION VARNING SYFTE Ta ut batteripaketet ur maskinen före installation. Maskinen används för att trimma gräs, mindre ogräs och annan liknande vegetation på och över marknivå. Trimplanet VARNING måste vara ungefär parallellt med marken. Du kan inte använda maskinen för att klippa eller hacka sönder häckar, Använd inte tillbehör som inte rekommenderas för denna buskar, blommor eller kompost.
Svenska FÄST HJÄLPHANDTAGET VARNING Håll avståndet mellan maskinen och kroppen. Figur 4. 1. Ta bort ratten från handtaget. VARNING 2. Fäst hjälphandtaget på skaftet. Använd inte maskinen utan att skyddet är på plats. 3. Ställ in handtaget i ett bekvämt läge. 4.
Svenska 1. Stäng av maskinen. • Håll lufthålen rena och fria från skräp för att undvika överhettning och skada på motorn eller batteriet. 2. Tryck på spolhållarknappen och dra i trimtråden för att • Spruta inte vatten på motorn eller elektriska komponenter. mata ut trimtråden manuellt.
Svenska FÖRVARA MASKINEN Problem Möjlig orsak Lösning Maskinen Skyddet sitter inte Ta ut batteripaketet ur • Ta ut batteripaketet från maskinen. stannar när på maskinen. maskinen och fäst sky- • Säkerställ att barn inte kan komma nära maskinen. du klipper. ddet på...
Svenska GARANTI Problem Möjlig orsak Lösning Trådarna Maskinen används 1. Klipp med trådarnas (Fullständiga garantivillkor återfinns på webbplats) går hela på fel sätt. ytterända och undvik garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för batterierna tiden av. stenar, murar och andra (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum.
Norsk BESKRIVELSE INSTALLASJON ADVARSEL FORMÅL Ta batteripakken ut av maskinen før installasjon. Denne maskinen er beregnet på å klippe gress, mindre ugress samt liknende vegetasjon på eller rundt bakkenivå. ADVARSEL Knivbladet skal være omtrent parallelt med bakken. Maskinen må ikke brukes til å beskjære eller klippe hekker, Unngå...
Norsk SETTE PÅ HJELPEHÅNDTAKET TIPS FOR BRUK Figur 4. Figur 8. 1. Fjern knotten fra håndtaket. ADVARSEL 2. Fest hjelpehåndtaket til skaftet. Sørg for at det er avstand mellom deg og maskinen. 3. Sett hjelphåndtaket i en stilling som kjennes behagelig. 4.
Norsk JUSTERE LENGDEN PÅ • Hold trimmerhodet fri for gress, blader eller unødvendig olje. SKJÆRETRÅDEN MANUELT • Hold luftventilene rene og fri for rusk for å unngå Figur 7. overoppheting og skader på motor eller batteri. • Vann må ikke sprøytes på motoren eller de elektriske 1.
Norsk SETTE BORT MASKINEN TIL Problem Mulig årsak Løsning OPPBEVARING Maskinen Bladvernet er ikke Ta batteripakken ut av stopper un- påmontert maski- maskinen og monter • Ta batteripakken ut av maskinen. der klip- nen. bladvernet. • Pass på at barn ikke kommer i nærheten av maskinen. ping.
Norsk GARANTI Problem Mulig årsak Løsning Skjæretrå- Maskinen brukes 1. Beskjær med tuppen av (Du finner alle garantivilkår og -betingelser på nettsiden) den ryker på feil måte. skjæretråden og unngå Garantien er 3 år for produktet, og 2 år for batterier stadig.
Página 79
Dansk Juster klippesnorens længde......81 Beskrivelse........80 Manuel tilpasning af trimmersnoren....82 Formål..............80 Afskæringskniv til snor........82 Oversigt............80 Vedligeholdelse.........82 Sikkerhed......... 80 Generelle oplysninger........82 Installation........80 Rengør maskinen..........82 Pak maskinen ud..........80 Udskiftning af spole.........82 Fastgør skærmen..........80 Udskift klippesnoren........82 Samling af skaft..........80 Transport og opbevaring....
Dansk BESKRIVELSE INSTALLATION ADVARSEL FORMÅL Tag batteriet ud af maskinen inden installation. Denne maskine bruges til at klippe græs, let ukrudt og anden lignende plantevækst på eller omkring jorden. Områder, der ADVARSEL skal klippes, skal være nogenlunde parallelt med jordoverfladen. Denne maskine er ikke beregnet til klipning Brug ikke tilbehør, der ikke anbefales til denne maskine.
Dansk FASTGØR HJÆLPEHÅNDTAGET TIPS TIL BRUG Figur 4. Figur 8. 1. Tag knoppen af håndtaget. ADVARSEL 2. Montér hjælpehåndtaget på skaftet. Hold afstand mellem kroppen og maskinen. 3. Sæt hjælpehåndtaget i en behagelig stilling. 4. Stram hjælpehåndtaget med knoppen. ADVARSEL Brug ikke maskinen uden skærmen.
Dansk MANUEL TILPASNING AF RENGØR MASKINEN TRIMMERSNOREN • Rengør maskinen efter brug med en fugtig klud, dyppet i et neutralt rengøringsmiddel. Figur 7. • Plastdelene og håndtagene må ikke rengøres med 1. Stop maskinen. aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler. 2. For manuel fremføring af trimmersnoren trykkes på •...
Dansk • Bruge handsker. Problem Mulig årsag Løsning • Stoppe maskinen. Maskinen Skærmen er ikke Tag batteriet ud, og sæt • Tage batteripakken, og oplade den. stopper, når ordentligt fastgjort skærmen på maskinen. • Sæt skeden på klingen. du klipper. på...
Dansk GARANTI Problem Mulig årsag Løsning Snoren Maskinen bruges 1. Klip med enden af (Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes på bliver ved forkert. snorene. Undgå sten, hjemmesiden) med, at gå i vægge og andre hårde Garantien gælder i 3 år for produktet og 2 år for batterier stykker.
Página 85
Dansk Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag VI direktiv 2000/14/EF. Kantklipper Målt lydeffektniveau =91.4 dB(A) Garanteret lydeffektniveau: =96 dB(A) WA.d Sted, dato: Underskrift: Ted Qu, kvalitetsdir- ektør Malmö, 7.8.2020...
Página 86
Polski Ustaw długość żyłki tnącej......88 Opis...........87 Ustaw ręcznie długość żyłki tnącej....89 Cel..............87 Ostrze tnące żyłki..........89 Informacje ogólne..........87 Konserwacja........89 Bezpieczeństwo........ 87 Ogólne informacje........... 89 Instalowanie........87 Wyczyść urządzenie.........89 Rozpakuj urządzenie........87 Wymień szpulę..........89 Zamocuj osłonę..........87 Wymienić żyłkę tnącą........89 Zamontuj wał...........
Polski OPIS INSTALOWANIE OSTRZEŻENIE Wyjmij akumulator z urządzenia przed instalacją. Urządzenie to jest przeznaczone do cięcia trawy, małych chwastów i innych podobnych roślin na poziomie ziemi. OSTRZEŻENIE Płaszczyzna cięcia musi być ustawiona w przybliżeniu równolegle do powierzchni ziemi. Urządzenie nie może być Nie używaj akcesoriów niezalecanych dla tego urządzenia.
Polski ZAMOCUJ UCHWYT RADY DOTYCZĄCE DZIAŁANIA POMOCNICZY. Rysunek 8. Rysunek 4. OSTRZEŻENIE 1. Wyjmij pokrętło z uchwytu. Zachowaj odstęp między ciałem a urządzeniem. 2. Przymocuj dodatkowy uchwyt na wale. 3. Ustaw pomocniczy uchwyt w wygodnej pozycji.. OSTRZEŻENIE 4. Przymocuj pomocniczy uchwyt z pokrętłem. Nie obsługuj urządzenie bez zamontowanej osłony.
Polski • Odczekaj aż silnik ostygnie. UWAGA • Urządzenie przechowywać w chłodnym i suchym Żyłka wysunie się na około 0,4 cale za każdym miejscu. zatrzymaniem i włączeniem spustu przełącznika aż do • Noś odpowiednie ubranie, rękawice ochronne i okulary momentu, gdy żyłka osiągnie ostrze tnące, które odetnie ochronne.
Polski 5. Umieść żyłkę tnącą w otworach prowadnicy. Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie 6. Nie zawijaj żyłki poza krawędź szpuli. Urządzenie Osłona nie jest za- Wyjmij akumulator i za- TRANSPORT I zatrzymuje mocowana w ur- mocuj osłonę na urządze- PRZECHOWYWANIE się podczas ządzeniu.
Polski GWARANCJA Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Żyłka Urządzenie nie 1. Utnij końcówkę żyłki, internetowej) wciąż się jest poprawnie sto- unikaj kamieni, ścian i in- Produkt objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie - dwuletnią łamie.
Página 92
Polski Ponadto oświadczamy, że użyto następujących (elementów/ klauzul) zharmonizowanych norm: • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metoda oceny zgodności w Aneksie VI Dyrektywy 2000/14/WE.
Página 93
Česky Nastavení délky žací struny......95 Popis..........94 Ruční nastavení délky žací struny....96 Účel..............94 Řezací čepel struny.......... 96 Popis..............94 Údržba..........96 Bezpečnost........94 Obecné informace..........96 Instalace........... 94 Čistění stroje............ 96 Rozbalení zařízení........... 94 Výměna cívky..........96 Připojení chrániče..........94 Výměna žací struny......... 96 Montáž...
Česky POPIS INSTALACE VAROVÁNÍ ÚČEL Před instalací vyjměte akumulátor ze stroje. Tento stroj slouží k sečení trávy, lehkého plevelu a další podobné vegetace na úrovni terénu. Rovina řezu musí být VAROVÁNÍ přibližně rovnoběžná s půdním povrchem. Stroj nemůžete používat k řezání nebo sekání živých plotů, křoví, keřů, Nepoužívejte příslušenství, které...
Česky RUČNÍ NASTAVENÍ DÉLKY ŽACÍ • Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani rozpouštědla k čištění plastových dílů nebo rukojetí. STRUNY • Udržujte strunovou hlavu bez trávy, listů nebo Obrázek 7. nadměrného maziva. • Větrací otvory udržujte čisté a bez nečistot, aby nedošlo k 1.
Česky SKLADOVÁNÍ STROJE Problém Možná příčina Řešení Při sečení Chránič není Vyjměte akumulátor a • Vyjměte akumulátor ze stroje. se stroj zas- připojen k stroji. připevněte chránič k stro- • Ujistěte se, že se děti nemohou přiblížit k zařízení. taví. •...
Česky ZÁRUKA Problém Možná příčina Řešení Struny se Stroj je používán 1. Sečte špičkou struny, (Úplné záruční podmínky naleznete na webové stránce trhají. nesprávně. vyhýbejte se kamenům, společnosti ) stěnám a dalším tvrdým Záruka je 3 roky na výrobek a 2 roky na akumulátor předmětům.
Página 99
Česky Měřená hladina akustického výkonu: L =91.4 dB(A) Garantovaná hladina akustického vý- =96 dB(A) WA.d konu: Místo, datum: Podpis: Ted Qu, ředitel pro kvalitu Malmö, 7.8.2020...
Slovenčina POPIS INŠTALÁCIA VAROVANIE ÚČEL Pred inštaláciou vyberte akumulátor zo stroja. Tento stroj slúži na kosenie trávy, ľahkej buriny a inej podobnej vegetácie na úrovni terénu. Rovina rezu musí byť VAROVANIE približne rovnobežná s pôdnym povrchom. Stroj nemôžete používať na rezanie alebo kosenie živých plotov, krovia, Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré...
Slovenčina MANUÁLNE NASTAVENIE DĹŽKY • Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá na čistenie plastových dielov alebo rukovätí. ŽACEJ STRUNY • Udržujte strunovú hlavu bez trávy, lístia alebo Obrázok 7. nadmerného maziva. • Vetracie otvory udržujte čisté a bez odrezkov, aby 1.
Slovenčina • Vyberte akumulátor a nabite ho. • Namontujte chránič čepele. SKLADOVANIE STROJA • Vyberte akumulátor zo stroja. • Uistite sa, že sa deti nemôžu priblížiť k stroju. • Chráňte stroj pred agresívnymi látkami, ako sú záhradné chemikálie a rozmrazovacie soli. •...
Slovenčina Problém Možná príčina Riešenie Struny sa trhajú. Stroj je nesprávne používaný. 1. Koste špičkou struny, vyhýbajte sa kameňom, sten- ám a ďalším tvrdým predmetom. 2. Žaciu strunu pravidelne predlžujte, aby ste udržali celú šírku kosenia. Tráva sa namotala okolo Koste vysokú...
Página 106
Slovenčina • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metóda posudzovania zhody s prílohou VI / smernica 2000/14/ES.
Página 107
Slovenščina Nastavitev dolžine nitke za košnjo....109 Opis..........108 Ročna nastavitev dolžine nitke za košnjo..110 Namen............108 Rezilo za rezanje nitke........110 Pregled............108 Vzdrževanje........110 Varnost........... 108 Splošne informacije........110 Namestitev........108 Očistite napravo..........110 Razpakiranje naprave........108 Menjava navitka..........110 Namestite ščit..........108 Zamenjava nitke za košnjo......
Slovenščina OPIS NAMESTITEV OPOZORILO NAMEN Pred namestitvijo iz naprave odstranite baterijski sklop. Ta naprava se uporablja za košnjo trave, manjšega plevela in druge podobne vegetacije na ali okoli tal. Površina za rezanje OPOZORILO mora biti približno vzporedna s tlemi. Naprave ne morete uporabljati za obrezovanje žive meje, grmov, rož...
Slovenščina PRITRDITE POMOŽNI ROČAJ. NASVETI ZA UPRAVLJANJE Slika 4. Slika 8. 1. Z ročaja odstranite gumb. OPOZORILO 2. Pomožni ročaj pritrdite na gred. Med telesom in napravo ohranjajte razdaljo. 3. Pomožni ročaj nastavite v udoben položaj. 4. S pomočjo gumba privijte pomožni ročaj. OPOZORILO Naprave ne upravljajte brez nameščenega ščita.
Slovenščina ROČNA NASTAVITEV DOLŽINE • Plastičnih delov ali ročajev ne čistite z agresivnimi detergenti ali topili. NITKE ZA KOŠNJO • Z glave kosilnice čistite travo, listje ali odvečno maščobo. Slika 7. • Odprtine za prezračevanje naj bodo čiste 1. Zaustavite napravo. •...
Slovenščina SKLADIŠČENJE NAPRAVE Težava Možen vzrok Rešitev Naprava se Ščit ni pritrjen na Odstranite baterijski • Baterijski sklop odstranite iz naprave. med košnjo napravo. sklop in ščit namestite na • Prepričajte se, da otroci ne morejo dostopati do naprave. ustavi. napravo.
Slovenščina Garancija je za izdelke triletna, za baterije pa dvoletna (za Težava Možen vzrok Rešitev potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave. Ta garancija Nitka se Napravo uporabl- 1. Kosite s konico nitke, pokriva napake proizvodnje. Izdelek z napako, ki je pod trga.
Hrvatski OPIS UGRADNJA UPOZORENJE SVRHA Prije ugradnje iz stroja izvadite baterijski modul. Ovaj uređaj služi za rezanje trave, mekšeg korova i druge slične vegetacije na ili u blizini razine tla. Rezna ravnina UPOZORENJE mora biti približno paralelna s površinom tla. Uređaj ne smijete koristiti za rezanje i sječu živice, žbunja, grmlja, Nemojte koristiti dodatnu opremu koja nije preporučena za cvijeća i komposta.
Hrvatski POSTAVLJANJE POMOĆNE SAVJETI ZA RAD RUČKE Slika 8. Slika 4. UPOZORENJE 1. Uklonite gumb iz drške. Držite razmak između tijela i uređaja. 2. Pomoćni rukohvat montirajte na vratilo. 3. Postavite pomoćnu ručku u udoban položaj. UPOZORENJE 4. Stegnite pomoćnu ručku gumbom. Ne koristite stroj bez postavljenog štitnika.
Hrvatski RUČNO PODEŠAVANJE DULJINE • Nemojte koristiti agresivne deterdžente ili otapala pri čišćenju plastičnih dijelova i ručki. REZNE NITI • Na glavi trimera ne smije biti trave, lišća i previše Slika 7. masnoća. • Držite ventilacijske otvore prohodnima, bez nečistoća, 1.
Hrvatski • Zaustavite rad stroja. Problem Mogući uzrok Rješenje • Izvaditi baterijski modul i napunite ga. Uređaj se Na uređaj nije Uklonite baterijski modul • Sklopiti štitnik noža. zaustavlja postavljen štitnik. i postavite štitnik na dok režete. uređaj. SKLADIŠTENJE STROJA Koristite tešku re- Koristite samo s najlon- •...
Hrvatski Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 godine za Problem Mogući uzrok Rješenje baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma kupnje. Nit stalno Uređaj se koristi 1. Režite vrhom niti, izb- Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji. puca. nepravilno.
Página 120
Hrvatski Izmjerena razina snage zvuka: =91.4 dB(A) Zajamčena razina snage zvuka: =96 dB(A) WA.d Mjesto, datum Potpis: Ted Qu, direktor za kvalitetu Malmö, 7.8.2020...
Página 121
Magyar A vágószál hosszának beállítása....123 Leírás..........122 A vágószál hosszának manuális beállítása..124 Cél..............122 Vágópenge............. 124 Áttekintés............122 Karbantartás......... 124 Biztonság........122 Általános információk........124 Telepítés..........122 A gép tisztítása..........124 A gép kicsomagolása........122 Az orsó cseréje..........124 Védőburkolat csatlakoztatása......122 A vágószál cseréje......... 124 A tengely összeszerelése.......
Magyar LEÍRÁS TELEPÍTÉS FIGYELMEZTETÉS CÉL Telepítés előtt vegye ki az akkumulátoregységet a gépből. A gép fű, gyengébb dudvák és más hasonló növények talajszinthez közel való nyírására készült. Az osztósíknak FIGYELMEZTETÉS körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talaj felületével. Nem használhatja a gépet sövények, cserjék, bokrok, virágok és Ne használjon olyan tartozékokat, amelyek nem javasoltak komposzt nyírására vagy felvágására.
Magyar A GÉP LEÁLLÍTÁSA 5. Szorítsa meg a forgatógombot. Ábra 6. A SEGÉDFOGANTYÚ CSATLAKOZTATÁSA 1. A gép leállításához engedje el a triggert. Ábra 4. TIPPEK A MŰKÖDTETÉSHEZ 1. Távolítsa el a gombot a fogantyúról. Ábra 8. 2. Csatlakoztassa a segédfogantyút a tengelyhez. FIGYELMEZTETÉS 3.
Magyar • Hűtse le a motort. MEGJEGYZÉS • A gépet hűvös és száraz helyen tárolja. A trigger minden leállításakor és újraindításakor körülbelül • Viseljen megfelelő ruházatot, védőkesztyűt és 10 mm (0,4”) hosszúságú vágószál adagolódik ki, egészen védőszemüveget. addig, amíg a vágószál el nem éri a vágópengét, és az le nem vágja a felesleges hosszt.
Magyar 4. Tekerje a vágószálakat szorosan az orsó köré, a jelzett Probléma Lehetséges ok Megoldás irányban. A gép leáll A védőburkolat Vegye ki az akkumulátor- 5. Dugja a vágószálakat a védőburkolat nyílásaiba. nyírás köz- nincs csatlakoztat- egységet, és csatlakoztas- 6. Ne tekerje a vágószálat az orsó szélén túl. ben.
Magyar JÓTÁLLÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás A vágószál A gépet nem meg- 1. A vágószál végével (A jótállási feltételek megtalálhatóak a weboldalon) állandóan felelően használja. vágjon, kerülje a köveket, A Jótállás a termékre 3 év, míg az akkumulátorokra 2 év leáll.
Página 127
Magyar Megfelelőségértékelési módszer a 2000/14/EK irányelv VI. melléklete szerint. Fűkasza Mért hangteljesítményszint: =91.4 dB(A) Garantált hangteljesítményszint: =96 dB(A) WA.d Hely, dátum: Aláírás: Ted Qu, minőségbiztosítási vezető Malmö, 7.8.2020...
Página 128
Română Reglarea lungimii firului de tăiere....130 Descriere.........129 Reglarea manuală a lungimii firului de Scop............... 129 tăiere.............. 131 Prezentare generală........129 Cutterul de fir..........131 Siguranță........129 Întreținere........131 Instalare..........129 Informații generale........131 Dezambalarea mașinii........129 Curăţarea mașinii........... 131 Fixarea apărătorii........... 129 Înlocuirea bobinei.......... 131 Asamblarea tijei..........
Română DESCRIERE INSTALARE AVERTISMENT SCOP Scoateţi setul de acumulatori din mașină înainte de Această mașină se utilizează pentru a tăia iarbă, buruieni instalare. ușoare și altă vegetație similară de la nivelul solului. Planul de tăiere trebuie să fie aproximativ paralel cu suprafața AVERTISMENT solului.
Română FIXAREA MÂNERULUI AUXILIAR OPRIREA MAȘINII Figura 4. Figura 6. 1. Scoateți butonul din mâner. 1. Eliberaţi declanşatorul pentru a opri mașina. 2. Fixați mânerului auxiliar de tijă. RECOMANDĂRI PRIVIND 3. Reglați mânerul auxiliar în poziția confortabilă. FUNCȚIONAREA 4. Strângeți mânerul auxiliar cu butonul. Figura 8.
Română 2. Așteptați timp de două secunde, reapăsați trăgaciul. • Depozitaţi mașina într-un loc uscat şi răcoros. • Utilizați îmbrăcăminte adecvată, mănuși de protecție și NOTĂ ochelari de protecție. Firul va fi derulat cu aproximativ 0,4in (1cm) la fiecare CURĂŢAREA MAȘINII oprire și pornire a trăgaciului până...
Română 4. Înfășurați firele de tăiere strâns în jurul bobinei în direcția Problemă Cauză posibilă Soluție indicată. Mașina se Apărătoarea nu Scoateți setul de acumu- 5. Introduceți firele în fantele de ghidare. oprește este atașată la latori și atașați apărătoar- 6.
Română GARANȚIE Problemă Cauză posibilă Soluție Firul con- Maşina este uti- 1. Tăiați cu vârful firului, (Lista completă a termenilor și condițiilor garanției poate fi tinuă să se lizată incorect. evitați pietrele, pereții și consultată pe website) rupă. alte obiecte dure. Garanția este de 3 ani pentru produs și de 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data cumpărării.
Página 134
Română IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa VI / Directiva 2000/14/CE. Trimmer cu fir Nivel de putere acustică măsurat: =91.4 dB(A) Nivel de putere acustică garantat: =96 dB(A) WA.d Locul, data:...
Página 135
български Ръчно настройване на дължината на Описание........136 режещата корда..........138 Цел..............136 Нож за отрязване на кордата.......138 Преглед............136 Поддръжка........138 Безопасност........136 Обща информация........138 Монтаж..........136 Почистване на машината......138 Разопаковане на машината......136 Подмяна на макарата........138 Монтаж на предпазителя......136 Подмяна...
български ОПИСАНИЕ МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЦЕЛ Снемете акумулаторната батерия от машината преди Тази машина се използва за рязане на трева, малки монтиране. плевели и друга подобна растителност при или около земното ниво. Режещата равнина трябва да бъдат ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ приблизително успоредна на земята. Не може да използвате...
български МЕХАНИЗМИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 4. Завъртете долния вал, докато бутонът се фиксира в отвора за позициониране. СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА 5. Затегнете копчето. Фигура 6. ЗАКРЕПВАНЕ НА СПОМАГАТЕЛНАТА 1. Натиснете бутона за заключване и дръпнете спусъка. РЪКОХВАТКА СПИРАНЕ НА МАШИНАТА Фигура 4. Фигура...
български БЕЛЕЖКА ВАЖНО Машината има глава с автоматично подаване. Машината Уверете се, че всички гайки, болтове и винтове са ще бъде повредена, ако ударите главата като се опитвате затегнати. Редовно проверявайте дали сте монтирали да изкарате кордата. здраво ръкохватките. БЕЛЕЖКА ВАЖНО...
български ОТСТРАНЯВАНЕ НА 6. Удължете режещата корда за да я освободите от слота на водача в макарата. НЕИЗПРАВНОСТИ 7. Натиснете пластините и инсталирайте капака на макарата върху корпуса на макарата. Проблем Възможна Решение причина 8. Бутнете капака на макарата докато щракне в позиция. Машината...
български Проблем Възможна Решение Проблем Възможна Решение причина причина Машината Предпазителят не Извадете Кордата не Кордите са Смажете със силиконов спира, е прикрепен към акумулаторната батерия напредва. залепени една за спрей. когато машината. и монтирайте друга. режете. предпазителя към Няма достатъчно Монтирайте...
Página 141
български С настоящото декларираме, че продуктът Тегло (без 4.2 кг акумулаторната Категория: Кордов тример батерия) Модел: 2101507(STF305) Измерено ниво на =80 dB(A), K = 3 dB(A) звуково налягане Сериен номер: Виж етикета с номинални стойности на продукта Гарантирано ниво на = 96 dB(A) WA.d Година...
Página 142
Ελληνικά Ρύθμιση του μήκους νήματος κοπής..... 145 Περιγραφή........143 Προσαρμογή του μήκους νήματος κοπής Σκοπός............143 χειροκίνητα............ 145 Επισκόπηση........... 143 Λεπίδα κοπής νήματος........145 Ασφάλεια........143 Συντήρηση........145 Εγκατάσταση......... 143 Γενικές πληροφορίες........145 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία143 Καθαρίστε το μηχάνημα........ 145 Προσάρτηση...
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΣΚΟΠΌΣ Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα πριν από την Το μηχάνημα αυτό χρησιμοποιείται για την κοπή γρασιδιού, εγκατάσταση. ελαφριών αγριόχορτων και παρόμοιας βλάστησης στο έδαφος ή γύρω από αυτό. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ...
Ελληνικά ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΕΛΈΓΧΟΥ 2. Ωθήστε μέσα το κουμπί αποδέσμευσης τον κάτω άξονα. 3. Ευθυγραμμίστε το κουμπί αποδέσμευσης με την οπή ΈΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ τοποθέτησης και μετακινήστε τους δύο άξονες. ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ 4. Γυρίστε τον κάτω άξονα μέχρι το κουμπί να ασφαλίσει στην...
Ελληνικά ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΜΉΚΟΥΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΝΉΜΑΤΟΣ ΚΟΠΉΣ Εξασφαλίστε ότι όλα τα παξιμάδια, τα μπουλόνια και οι βίδες είναι σφιχτά. Βεβαιώνεστε τακτικά ότι οι λαβές έχουν Εικόνα 7. τοποθετηθεί σφιχτά. ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ Το μηχάνημα έχει μια κεφαλή αυτόματης τροφοδοσίας. Θα προκληθεί ζημιά στο μηχάνημα εάν χτυπήσετε την κεφαλή Χρησιμοποιείτε...
Ελληνικά ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ 5. Τοποθετήστε τα άκρα των νημάτων κοπής μέσα από τις οπές. ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ 6. Επεκτείνετε το νήμα κοπής για να το απελευθερώσετε από την εσοχή οδηγού στο καρούλι. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση 7. Ωθήστε τις προεξοχές και εγκαταστήστε το κάλυμμα Το...
Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το Το προστατευτικό Απομακρύνετε τη Το νήμα Τα νήματα έχουν Λιπαίνετε με σπρέι μηχάνημα δεν έχει συστοιχία μπαταριών και δεν συγκολληθεί σιλικόνης. σταματάει προσαρτηθεί στο προσαρτήστε το προχωράει. μεταξύ τους. όταν μηχάνημα.
Ελληνικά Κατηγορία: Χλοοκοπτικό μεσινέζας Βάρος (χωρίς την 4.2 kg μπαταρία) Μοντέλο: 2101507(STF305) Μέτρηση στάθμης =80 dB(A), K = 3 dB(A) Αριθμός σειράς: Ανατρέξτε στην ετικέτα του ακουστικής πίεσης προϊόντος Εγγυημένη στάθμη = 96 dB(A) Έτος κατασκευής: Ανατρέξτε στην ετικέτα του WA.d ακουστικής...
Página 154
GLOBGRO AB Globe Group Europe Riggaregatan 53, 211 13 Malmö , Sweden Peter Söderström Riggaregatan 53, 211 13 Malmö , Sweden 2101507 STF305) • • • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU)2015/863 • EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2;...
Página 155
Türkçe Kesme misinasının uzunluğunu ayarlayın..157 Açıklama........156 Kesme misinasının uzunluğunu manuel Amaç..............156 olarak ayarlayın..........158 Genel bakış............ 156 Kesme bıçağını hizalayın.......158 Emniyet.......... 156 Bakım..........158 Kurulum.........156 Genel bilgiler..........158 Makineyi paketinden çıkarın......156 Makineyi temizleyin........158 Korumayı takın..........156 Makarayı...
Türkçe AÇIKLAMA KURULUM UYARI AMAÇ Montajdan önce makineden aküyü çıkarın. Bu makine çim, hafif yabani otlar ve diğer benzer bitki örtülerinin yer seviyesinde veya yakınında kesilmesinde UYARI kullanılır. Kesme düzlemi yere yaklaşık olarak paralel olmalıdır. Çitleri, çalıları, çiçekleri ve kompostu kesmek veya Bu makine için tavsiye edilmeyen aksesuarları...
Türkçe YARDIMCI TUTMA YERININ ÇALIŞMA IPUÇLARI TAKIN Şekil 8. Şekil 4. UYARI 1. Topuzu kolundan tutarak çıkarın. Gövde ve makine arasındaki açıklığı koruyun. 2. İkincil tutma yerini şafta takın. 3. Yardımcı kolu rahat pozisyonda ayarlayın. UYARI 4. Yardımcı kolu topuz ile sıkın. Makineyi koruma takılı...
Türkçe KESME MISINASININ MAKINEYI TEMIZLEYIN UZUNLUĞUNU MANUEL OLARAK • Makineyi kullanıldıktan sonra nötr deterjanla AYARLAYIN nemlendirilmiş nemli bir bezle temizleyin. • Plastik parçaları veya tutma yerlerini temizlemek için Şekil 7. agresif deterjan veya çözücü kullanmayın. 1. Makineyi durdurun. • Kesme kafasını çim, yaprak veya aşırı yağdan koruyun. 2.
Türkçe TAŞIMA VE DEPOLAMA Sorun Olası Sebep Çözüm Makine ke- Koruma makineye Aküyü çıkarın ve koru- MAKINEYI HAREKET ETTIRIN serken dur- takılı değil. mayı makineye takın. uyor. Makineyi taşırken, şunları yapmalısınız: Ağır kesme misi- Sadece 1.65 mm çapında- nası kullanılıyor. ki naylon kesme misinası...
Türkçe GARANTI Sorun Olası Sebep Çözüm Misina kır- Makine yanlış kul- 1. Çizginin ucuyla kesin, (Tam garanti şartları ve koşulları internet sayfasında ılmaya de- lanılıyor. taşlardan, duvarlardan ve bulunabilir) vam ediyor. diğer sert nesnelerden ka- Garanti satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 yıl ve aküler çının.
Página 161
Türkçe Uyum değerlendirme metodu Ek VI / Direktifi 2000/14/EC. Misinalı çim biçme makinesi Ölçülen ses güç düzeyi: =91.4 dB(A) Garanti edilen ses gücü seviyesi: =96 dB(A) WA.d Yer, tarih: İmza: Ted Qu, Kalite Direktörü Malmö, 7.8.2020...
Página 166
" 0 2 - V 0 4 " ± " 0 2 - " =80 dB(A), K 0 1 - WA.d 1 = K ,...
Página 167
GLOBGRO AB Globe Group Europe Riggaregatan 53, 211 13 Malmö , Sweden Peter Söderström Riggaregatan 53, 211 13 Malmö , Sweden 2101507 (STF305) • • • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU)2015/863 • EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2;...
Página 168
Lietuvių k. Pjovimo lynelio ilgio reguliavimas Aprašymas........169 rankiniu būdu..........171 Paskirtis............169 Lynelio nukirtimo peilis.........171 Apžvalga............169 Techninė priežiūra......171 Sauga..........169 Bendroji informacija........171 Montavimas........169 Žoliapjovės valymas........171 Įrenginio išpakavimas........169 Ritės keitimas..........171 Apsaugos montavimas........169 Pjovimo lynelio keitimas....... 171 Koto surinkimas..........169 Gabenimas ir sandėliavimas..172 Pagalbinės rankenos montavimas....
Lietuvių k. APRAŠYMAS MONTAVIMAS ĮSPĖJIMAS PASKIRTIS Prieš montavimą išimkite akumuliatorių iš prietaiso. Ši žoliapjovė yra skirta žolės, nesumedėjusių piktžolių ir kitos panašios augmenijos pjovimui pažeme. Pjovimo plokštuma ĮSPĖJIMAS turėtų būti lygiagreti žemės paviršiui. Žoliapjovės negalima naudoti gyvatvorių, krūmokšnių, krūmynų, gėlių ir komposto Nenaudokite priedų, kurie nėra rekomenduojami naudoti su pjovimui ir kapojimui.
Lietuvių k. 1. Įjungę elektrinį įrankį atleiskite pagrindinį jungiklį. • Išimkite akumuliatorių bloką. • Leiskite varikliui atvėsti. 2. Palaukite dvi sekundes ir vėl paspauskite pagrindinį jungiklį. • Žoliapjovę laikykite sausoje vietoje. • Dėvėkite tinkamus drabužius ir apsauginius akinius, bei PASTABA mūvėkite apsaugines pirštines.
Lietuvių k. 4. Pjovimo lynelius standžiai suvyniokite ant ritės nurodyta Problema Galima priežastis Sprendimas kryptimi. Pjaunant Apsauga neuždėta Nuimkite akumuliatorių 5. Lynelius įstatykite į kreipiančiuosius griovelius. sustoja žo- ant žoliapjovės. bloką ir pritvirtinkite ap- 6. Lynelių nevyniokite taip, kad jie išlįstų virš ritės kraštų. liapjovė.
Lietuvių k. GARANTIJA Problema Galima priežastis Sprendimas Lynelis trū- Žoliapjovė naudo- 1. Pjaukite lynelio galine (Visas garantijos sąlygas galite rasti svetainėje) kinėja. jama netinkamai. dalimi, venkite akmenų, . Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o akumuliatoriui 2 metų sienų ir kitų kietų ob- garantija (naudotojui / privačiam naudojimui), kuri jektų.
Página 174
Lietuvių k. Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB direktyvos VI priedą. Žoliapjovė Išmatuotas garso galios lygis: =91.4 dB(A) Garantuotas garso galios lygis: =96 dB(A) WA.d Vieta, data: Parašas: Ted Qu, Kokybės direktor- Malmö, 7.8.2020...
Página 175
Latviešu Griezējauklas garuma pielāgošana....177 Apraksts......... 176 Manuāla griezējauklas garuma pielāgošana.. 178 Paredzētais lietojums........176 Auklas griezējasmens........178 Pārskats............176 Apkope........... 178 Drošība........... 176 Vispārīga informācija........178 Uzstādīšana........176 Mašīnas tīrīšana..........178 Iekārtas izpakošana........176 Spoles nomaiņa..........178 Aizsarga uzlikšana......... 176 Griezējauklas nomaiņa........178 Vārpstas uzstādīšana........176 Transportēšana un uzglabāšana..
Latviešu APRAKSTS UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS PAREDZĒTAIS LIETOJUMS Pirms uzstādīšanas no mašīnas ir jāizņem akumulatoru Šo mašīnu izmanto zāles, nezāļu un tamlīdzīgu augu bloks. pļaušanai, kas atrodas vienā līmenī ar zemi vai nedaudz virs tās. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz BRĪDINĀJUMS paralēli zemes virsmai.
Latviešu 2. Pagaidiet divas sekundes un pēc tam nospiediet slēdzi • Izņemiet akumulatoru bloku. vēlreiz. • Atdzesējiet motoru. • Uzglabājiet mašīnu vēsā un sausā vietā. PIEZĪME • Valkājiet atbilstošu apģērbu, aizsargcimdus un Katru reizi, kad tiek nospiests un atlaists slēdzis, aukla tiek aizsargbrilles.
Latviešu 4. Stingri aptiniet griezējauklu ap spoli norādītajā virzienā. Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums 5. Ievietojiet griezējauklu gropēs. 6. Neuztiniet griezējauklu ārpus spoles malas. Mašīna ap- Mašīnai nav pies- Izņemiet laukā akumula- stājas pļau- tiprināts aizsargs. toru bloku un piestipriniet TRANSPORTĒŠANA UN šanas laikā.
Latviešu GARANTIJA Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums (Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt Aukla vēl Mašīna tiek nepar- 1. Pļaujiet ar auklas galu, tīmekļa lapā). aizvien lūzt. eizi lietota. izvairieties no akmeņiem, Ierīcei ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — 2 gadu sienām un citiem cieta- garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), skaitot no jiem priekšmetiem.
Página 181
Latviešu Direktīvas Nr. 2000/14/EK VI pielikumā paredzētā atbilstības novērtējuma metode. Auklas trimmeris Izmērītais skaņas intensitātes līmenis: L =91.4 dB(A) Garantētais skaņas intensitātes līme- =96 dB(A) WA.d nis: Vieta, datums: Paraksts: Kvalitātes daļas direktors Ted Qu Malmö, 7.8.2020...
Página 182
Eesti keel Reguleerige lõikejõhvi pikkust...... 184 Kirjeldus.........183 Reguleerige lõikejõhvi pikkust käsitsi...184 Eesmärk............183 Jõhvi lõikamise tera........185 Ülevaade............183 Hooldus...........185 Ohutus..........183 Üldine informatsioon........185 Paigaldus........183 Seadme puhastamine........185 Seadme lahtipakkimine........183 Vahetage pool välja........185 Paigaldage kaitse........... 183 Pange poolile uus lõikejõhv......185 Pange vars kokku...........183 Transport ja hoiustamine.....
Eesti keel KIRJELDUS PAIGALDUS HOIATUS EESMÄRK Enne paigaldustoiminguid eemaldage akuplokk seadme Seade on ette nähtud muru, väiksema umbrohu ja muude küljest. sarnaste taimede lõikamiseks maapinnal või maapinna lähedal. Lõiketasand peab olema maapinnaga enamvähem HOIATUS paralleelne. Seadet ei saa kasutada hekkide, põõsaste, lillede ja komposti lõikamiseks või hakkimiseks.
Eesti keel 2. Vajutage poolihoidiku nuppu ja tõmmake käsitsi jõhvi • Ärge pihustage mootorile ja teistele välja. elektrikomponentidele vett. 3. Uue lõikejõhvi pikendamise järel seadke seade alati enne VAHETAGE POOL VÄLJA taaskäivitamist tagasi algasendisse. Joonis 10. JÕHVI LÕIKAMISE TERA 1. Lükake trimmeripea küljel olevaid sakke samaaegselt. Joonis 9 2.
Eesti keel • Jälgige, et seade oleks lastele kättesaamatus kohas. Probleem Võimalik põhjus Lahendus • Hoidke seade eemal söövitavatest ainetest, nagu näiteks Seade pea- Seadmele ei ole Eemaldage akuplokk ja aiakemikaalid ja jää eemaldamise soolad. tub lõika- kinnitatud kaitse- kinnitage kaitsepiire •...
Eesti keel GARANTII Probleem Võimalik põhjus Lahendus Jõhv läheb Seadet kasutatakse 1. Lõigake jõhvi otsaga, (Täielikud garantiitingimused on leitavad veebilehel) pidevalt valesti. vältige kokkupuudet ki- . Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele (tarbijad - katki. vide, seinte ja teiste kõ- erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast.
Página 188
Eesti keel Garanteeritud helivõimsuse tase: =96 dB(A) WA.d Koht, kuupäev: Allkiri: Ted Qu, kvaliteedijuht Malmö, 7.8.2020...