Página 1
Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instruction manual Instrucciones de uso Notice d’emploi Gebruiksaanwijzing...
Inhalt Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ..................2 Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II ..............4 Lieferumfang ........................4 Anschluss-Schema ......................5 Produktübersicht ....................... 6 AC 3200-II in Betrieb nehmen ..................7 AC 3200-II für den Gebrauch vorbereiten ................ 7 Geräte anschließen ....................... 9 Sender an den AC 3200-II anschließen ................
Netzstecker, an der Steckdose und an dem Punkt, an dem es aus dem Netzteil tritt. 11. Verwenden Sie nur die Zusatzgeräte/Zubehörteile, die Sennheiser empfiehlt. 12. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit Wagen, Regalen, Stativen, Halterungen oder Tischen, die der Hersteller angibt oder die zusammen mit dem Produkt verkauft werden.
Página 5
18. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Netzkabels immer in ordnungsgemä- ßem Zustand und leicht zugänglich ist. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der bestimmungsgemäße Gebrauch des AC 3200-II schließt ein, dass Sie: • das Gerät gewerblich einsetzen, • dass Sie diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige Sicherheitshinweise“...
Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II An den AC 3200-II können Sie bis zu 8 Wireless-Monitoring-Sender der Marke Sennheiser anschließen. Passende Sender finden Sie unter www.sennheiser.de auf der Produktseite des AC 3200-II. Sie benötigen dann lediglich eine einzige Antenne (Richtantenne A 2003 UHF, Rund- strahl-Antenne A 1031 U oder zirkular polarisierte UHF-Antenne A 5000 CP).
Anschluss-Schema Anschluss-Schema Das folgende Anschluss-Schema illustriert eine Acht-Kanal-Anlage mit nur einer Antenne. AC 3200-II RF OUTPUT Stationäre Sender RF INPUTS RF OUTPUTS AC 3200-II...
Produktübersicht Produktübersicht 4 5 2 ACTIVE TRANSMITTER COMBINER AC 3200-II Montagewinkel Lüftungsöffnungen (seitlich) 8 LEDs: Betriebsanzeigen der HF-Eingänge Ein-/Ausschalter DC-Eingangsbuchse zum Anschluss des Netzteils NT 12-125D 8 HF-Eingänge RF IN 1 RF IN 8 zum Anschluss der Sender BNC-Buchse für Antennenausgang...
Prüfung der von uns eingesetzten Kunststoffe Verfärbungen Ihrer Oberflächen nicht ausschließen. Stellen Sie den AC 3200-II nicht auf empfindliche Oberflächen. Reinigen Sie an der Unterseite des AC 3200-II die Stellen, an denen Sie die Geräte- füße aufkleben möchten. AC 3200-II...
Página 10
Achten Sie beim Einbau in ein Rack darauf, dass die für den sicheren Betrieb erforderliche Belüftung nicht beeinträchtigt wird oder sorgen Sie für zusätzliche Belüftung. Platzieren Sie den AC 3200-II als oberstes Gerät im Rack, um einen Wärme- stau zu verhindern. Lassen Sie eine Höheneinheit über dem AC 3200-II frei, damit die erwärmte Luft entweichen kann.
AC 3200-II zu kaskadieren oder andere Active Combiner mit dem AC 3200-II zu verbinden. Schließen Sie den AC 3200-II niemals an andere Active Combiner an. Schließen Sie an den Ausgang des AC 3200-II ausschließlich geeignete Antennen Sie können eine Richtantenne A 2003 UHF, eine Rundstrahl-Antenne A 1031 U oder eine zirkular polarisierte UHF-Antenne A 5000 CP anschließen.
AC 3200-II in Betrieb nehmen Sender an den AC 3200-II anschließen Um einen Sender anzuschließen: Verbinden Sie das BNC-Kabel des Senders mit einem der acht HF-Eingänge RF IN 1 RF IN 8 Netzteil anschließen Verbinden Sie das Netzkabel (je nach Region EU-, UK- oder US-Version) mit der Eingangsbuchse am Netzteil NT 12-125D.
Gerät und das Netzteil NT 12-125D vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker des Netzteils. HF-Anzeige Als zusätzliche Kontrolle verfügt der AC 3200-II über 8 LEDs 3. Diese leuchten an den Kanälen grün auf, an denen Sendeleistung abgegeben wird. Empfehlungen und Tipps für eine optimale Übertragung...
Wenn Störungen auftreten Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die LED Das Gerät nimmt keinen Überprüfen Sie, ob der AC 3200-II leuchtet nicht. Strom auf. an das Netzteil NT 12-125D angeschlossen ist, das Netzteil mit dem Stromnetz verbunden ist und der Ein-/Ausschalter gedrückt...
Página 15
Multikanalanlage auf inter- Multikanalbetrieb modulationsfreie Frequenzen ein. Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Sennheiser-Partner auf, wenn mit Ihrer Anlage Prob- leme auftreten, die nicht in der Tabelle stehen, oder sich die Probleme nicht mit den in der Tabelle aufgeführten Lösungsvorschlägen beheben lassen.
Technische Daten Technische Daten AC 3200-II Frequenzbereich 500 bis 870 MHz Verteildämpfung 0 dB (±1 dB) HF-Eingangsleistung Nennwert bis zu 100 mW je Eingang Eingänge geschützt bis max. 250 mW 50 Ω Impedanz Spannungsversorgung 12 V Stromaufnahme max. 7,5 A Leistungsaufnahme max.
FCC ID: DMOAC3200A2 limited to 698 MHz Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen •...
Página 19
Contents Contents Important safety instructions ..................2 The AC 3200-II active transmitter combiner 8:1 ............4 Delivery includes ........................ 4 Connection diagram ......................5 Product overview ....................... 6 Putting the AC 3200-II into operation ................7 Preparing the AC 3200-II for use ..................7 Connecting devices .......................
10. Protect the mains cable from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it exits from the device. 11. Only use attachments/accessories specified by Sennheiser. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the device.
Página 21
“Improper use” means using the device other than as described in this instruction manual, or under operating conditions which differ from those described herein. This instruction manual is also available on the Internet at www.sennheiser.com. Manual AC 3200-II...
The AC 3200-II active transmitter combiner 8:1 The AC 3200-II active transmitter combiner 8:1 With the AC 3200-II active transmitter combiner, the signals of up to eight Sennheiser wireless monitoring transmitters can be combined onto a single antenna, e.g. the A 2003 UHF directional antenna, the A 1031 U omni-directional antenna or the A 5000 CP circularly polarized UHF antenna.
Connection diagram Connection diagram The below connection diagram shows the connections for an 8-channel system with a single antenna. AC 3200-II RF OUTPUT Rack-mount transmitters RF INPUTS RF OUTPUTS AC 3200-II...
Product overview Product overview 4 5 2 ACTIVE TRANSMITTER COMBINER AC 3200-II Rack mount “ears” Air vents (on the sides) 8 LEDs: operation indicators of the RF inputs On/off switch DC input socket for connecting the NT 12-125D mains unit...
Never stack more than two devices directly one above the other. Never place several NT 12-125D mains units directly next to one another. To ensure that the AC 3200-II cannot slip on the surface on which it is placed, four self- adhesive soft rubber feet are supplied.
Página 26
In order to avoid heat accumulation, make sure to install the AC 3200-II as the uppermost device in the rack. Provide for a duct or vent space of 1 U above the AC 3200-II to ensure that the heated air can dissipate.
Never connect the AC 3200-II to other active combiners. Only connect suitable antennas to the output of the AC 3200-II. The AC 3200-II active transmitter combiner can be used with either the A 2003 UHF directional antenna, the A 1031 U omni-directional antenna or the A 5000 CP circularly polarized UHF antenna.
Putting the AC 3200-II into operation Connecting a transmitter to the AC 3200-II To connect a transmitter: Connect the BNC cable of the transmitter to one of the eight RF inputs RF IN 1 RF IN 8 Connecting the mains unit Connect the mains cable (EU, UK or US version, depending on your location) to the input socket on the NT 12-125D mains unit.
The AC 3200-II switches off and the LED goes off. After switch-off, the AC 3200-II is in standby mode. To disconnect the device and the NT 12-125D mains unit from the mains power supply, pull out the mains connector from the wall socket.
Possible cause Solution The LED does The AC 3200-II doesn’t Check if the AC 3200-II is connected not light up consume current. to the NT 12-125D mains unit, if the mains unit is connected to the mains power supply and if the on/ off switch is pressed.
Página 31
If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser partner for assistance. To find a Sennheiser partner in your country, search at www.sennheiser.com under “Service &...
Specifications Specifications AC 3200-II Frequency range 500 to 870 MHz Distribution attenuation 0 dB (±1 dB) RF input power Nominal value up to 100 mW per input Inputs protected up to max. 250 mW 50 Ω Impedance Power supply 12 V Current consumption max.
698 MHz Manufacturer Declarations Warranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements •...
Página 34
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment. Before putting the device into operation, please observe the respective country-...
Página 35
Sommaire Sommaire Consignes de sécurité importantes ................. 2 Le combineur d’antenne actif 8:1 AC 3200-II ..............4 Contenu ..........................4 Schéma de raccordement ....................5 Vue d’ensemble du produit ....................6 Mettre l’AC 3200-II en service ..................7 Préparer l’AC 3200-II pour l’utilisation ................7 Raccorder les appareils ......................
être effectués lorsqu’un appareil a été endommagé, par exemple en cas d’endommagement du câble secteur, de la pénétration de liquides ou d’objets dans l’appareil, d’une exposition de l’appareil à la pluie, de fonctionnement incorrect ou de chute de l’appareil. AC 3200-II...
Página 37
Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation différente de celle définie dans la présente notice ou le non-respect des conditions d’utilisation décrites ici. Cette notice est également disponible sur Internet à l’adresse : www.sennheiser.com. Manual AC 3200-II...
Le combineur d’antenne actif 8:1 AC 3200-II Le combineur d’antenne actif 8:1 AC 3200-II Vous pouvez raccorder au combineur d’antenne actif AC 3200-II jusqu’à huit émet- teurs de retours sans fil Sennheiser. Pour vérifier la compatibilité des émetteurs, veuillez vous référer à la fiche produit AC 3200-II sur www.sennheiser.com.
Schéma de raccordement Schéma de raccordement Le schéma de raccordement ci-après montre l’utilisation d’une installation à huit canaux avec une seule antenne. AC 3200-II RF OUTPUT Emetteurs fixes RF INPUTS RF OUTPUTS AC 3200-II...
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit 4 5 2 ACTIVE TRANSMITTER COMBINER AC 3200-II Equerres de montage Ouvertures d’aération (sur les côtés) 8 LEDs : indicateurs de fonctionnement des entrées HF Interrupteur marche/arrêt Prise d’entrée CC pour le raccordement du bloc secteur NT 12-125D 8 entrées HF...
ATTENTION Risque de dommages causés aux appareils par la chaleur L’AC 3200-II et les émetteurs qui y sont raccordés produisent de la chaleur ! Si cette chaleur ne peut pas s’échapper, elle peut endommager les appareils. Les appareils sont équipés de ventilateurs pour faciliter la dissipation de la chaleur: Assurez-vous impérativement que l’air peut circuler librement à...
Página 42
à ce que la ventilation nécessaire ne soit pas entravée ou assurez une ventilation additionnelle. Pour éviter l’accumulation de chaleur, veillez à installer l’AC 3200-II au des- sus des autres appareils. Prévoyez une gaine ou un espace de ventilation de 1 unité de hauteur au dessus de l’AC 3200-II pour que l’air chaud puisse s’évacuer.
Ne raccordez jamais l’AC 3200-II à d’autres combineurs actifs. Raccordez exclusivement des antennes appropriées à la sortie de l’AC 3200-II. Le combineur d’antenne actif AC 3200-II peut être utilisé soit avec l’antenne direction- nelle passive A 2003 UHF, soit avec l’antenne omnidirectionnelle passive A 1031 U ou avec l’antenne UHF à...
Mettre l’AC 3200-II en service Raccorder un émetteur à l’AC 3200-II Pour raccorder un émetteur : Raccordez le câble BNC de l’émetteur à l’une des huit entrées HF RF IN 1 à RF IN 8 Raccorder le bloc secteur Branchez le câble secteur (version EU, UK ou US selon votre région) dans la prise d’entrée du bloc secteur NT 12-125D.
L’AC 3200-II se met à l’arrêt et la LED s’éteint. Après la mise à l’arrêt, l’AC 3200-II est en mode veille. Pour débrancher l’appa- reil et le bloc secteur NT 12-125D du secteur, retirez la fiche secteur de la prise de courant.
Nettoyage et entretien de l’AC 3200-II Nettoyage et entretien de l’AC 3200-II ATTENTION Les liquides peuvent endommager les composants électroniques de l’appa- reil Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts- circuits et endommager les composants électroniques.
Página 47
Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com, rubrique « Service & Support ».
698 MHz Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour des conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Página 50
: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 16 | AC 3200-II...
Página 51
Indice Indice Indicazioni di sicurezza importanti ................. 2 Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II ..............4 Dotazione ..........................4 Schema dei collegamenti ....................5 Panoramica del prodotto ....................6 Messa in funzione di AC 3200-II ..................7 Preparazione all’uso di AC 3200-II ..................7 Collegamento degli apparecchi ..................
10. Assicurarsi che il cavo di rete non venga calpestato o schiacciato, soprattutto sulla spina elettrica, sulla presa di corrente e nel punto in cui esce dall’alimentatore. 11. Utilizzare solo apparecchi ausiliari/accessori raccomandati da Sennheiser. 12. Utilizzare il dispositivo solo insieme a carrelli, scaffali, cavalletti, sup- porti o tavoli indicati dal costruttore o venduti insieme allo stesso.
Página 53
Per impiego non conforme alla destinazione dell’apparecchio si intende l’utilizzo diverso da quello descritto nelle presenti istruzioni per l’uso o il mancato rispetto delle condizioni di funzionamento. Le istruzioni per l’uso sono disponibili anche in Internet sul sito www.sennheiser.com. Manual AC 3200-II...
Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II All’AC 3200-II possono essere collegati fino a 8 trasmettitori di monitoraggio wireless della Sennheiser. Per i trasmettitori adatti andare all’indirizzo www.sennheiser.com alla pagina dei prodotti AC 3200-II. È necessaria una sola antenna (antenna direzionale A 2003 UHF, antenna omnidire- zionale A 1031 U o antenna a polarizzazione circolare UHF A 5000 CP).
Schema dei collegamenti Schema dei collegamenti Il seguente schema dei collegamenti illustra un impianto a otto canali con una sola antenna. AC 3200-II RF OUTPUT Trasmettitori fissi RF INPUTS RF OUTPUTS AC 3200-II...
Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto 4 5 2 ACTIVE TRANSMITTER COMBINER AC 3200-II Angolari di montaggio Aperture di circolazione (laterali) 8 LED: indicazione di funzionamento degli ingressi HF Interruttore di accensione/spegnimento Presa d’ingresso CC per il collegamento dell’alimentatore NT 12-125D...
Messa in funzione di AC 3200-II Messa in funzione di AC 3200-II Preparazione all’uso di AC 3200-II AC 3200-II può essere installato su una superficie piana o montato su un rack. Installazione dell’apparecchio ATTENZIONE Pericolo di danni all’apparecchio causati da calore Durante il funzionamento sia AC 3200-II che i trasmettitori collegati sviluppano un notevole calore residuo.
Página 58
Posizionare AC 3200-II sopra agli altri apparecchi nel rack per evitare un ristagno di calore. Sopra ad AC 3200-II lasciare un’unità di altezza libera, affinché l’aria calda possa defluire.
Collegamento dell’antenna ATTENZIONE Pericolo di danni all’apparecchio è consentito eseguire il collegamento in cascata di più AC 3200-II o collegare altri Active Combiner con AC 3200-II. Non collegare mai AC 3200-II ad altri Active Combiner. Collegare all’uscita dell’AC 3200-II solo antenne adeguate.
Messa in funzione di AC 3200-II Collegamento del trasmettitore ad AC 3200-II Per collegare un trasmettitore: Collegare il cavo BNC del trasmettitore a uno degli otto ingressi HF da RF IN 1 RF IN 8 Collegamento dell’alimentatore Collegare il cavo di rete (in basse alla versione EU, UK o US) all’alimentatore NT 12-125D con la presa d’ingresso.
Premere nuovamente l’interruttore di accensione/ spegnimento AC 3200-II si spegne, il LED si spegne. Dopo la disattivazione AC 3200-II si trova in modalità standby. Per scollegare il dispositivo e l’alimentatore NT 12-125D dalla rete elettrica, rimuovere il connettore dell’alimentatore. Indicazione HF Come controllo aggiuntivo l’AC 3200-II dispone di 8 LED...
Pulizia e manutenzione di AC 3200-II Pulizia e manutenzione di AC 3200-II ATTENZIONE I liquidi possono distruggere i circuiti elettronici dell’apparecchio I liquidi possono penetrare nell’involucro dell’apparecchio e provocare un corto circuito del sistema elettronico. Tenere lontani dall’apparecchio tutti i tipi di liquidi.
Página 63
Se l’impianto dovesse presentare problemi non descritti nella tabella o se non è possi- bile eliminare tali problemi seguendo le soluzioni proposte, rivolgersi al centro di ser- vizio Sennheiser di competenza. Il sito www.sennheiser.com riporta i centri di servizio di competenza per ogni paese nella sezione Service & Support. AC 3200-II...
Dati tecnici Dati tecnici AC 3200-II Campo di frequenza da 500 a 870 MHz Attenuazione del ripartitore 0 dB (±1 dB) Potenza di ingresso HF Valore nominale fino a 100 mW per ogni ingresso Ingressi protetti fino max. 250 mW 50 Ω...
698 MHz Dichiarazioni del costruttore Garanzia Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Inter- net www.sennheiser.com oppure presso un centro di servizio Sennheiser.
Página 67
Esquema de conexión ......................5 Vista general del producto ....................6 Puesta en funcionamiento del AC 3200-II ..............7 Preparativos para el uso del AC 3200-II ................7 Conexión de aparatos ......................9 Conexión de transmisores al AC 3200-II ................. 10 Conexión de la fuente de alimentación ................
11. Utilice sólo los aparatos adicionales/accesorios recomendados por Sennheiser. 12. Utilice el producto sólo con carros, estanterías, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o que se vendan conjuntamente con el producto.
Página 69
18. Asegúrese de que el enchufe del cable de corriente esté siempre en buen estado y fácilmente accesible. Uso adecuado El uso adecuado del AC 3200-II incluye que Usted: • utiliza el aparato para fines comerciales, • que ha leído con detenimiento y comprendido estas instrucciones de uso, especial- mente el capítulo «Indicaciones importantes de seguridad»...
Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II Al AC 3200-II se pueden conectar hasta 8 transmisores inalámbricos de monitorización de la marca Sennheiser. Podrá encontrar los transmisores adecuados en la página del producto AC 3200-II de www.sennheiser.com.
Esquema de conexión Esquema de conexión El siguiente esquema de conexión ilustra la alimentación de una instalación de ocho canales con una antena única. AC 3200-II RF OUTPUT Transmisores fijos RF INPUTS RF OUTPUTS AC 3200-II...
Vista general del producto Vista general del producto 4 5 2 ACTIVE TRANSMITTER COMBINER AC 3200-II Ángulos de montaje Orificios de ventilación (laterales) 8 LEDs: Indicaciones de funcionamiento de las entradas RF Interruptor On/Off Hembrilla de entrada DC para conectar la fuente de alimentación NT 12-125D...
Puesta en funcionamiento del AC 3200-II Puesta en funcionamiento del AC 3200-II Preparativos para el uso del AC 3200-II El AC 3200-II se puede montar o bien sobre una superficie plana, o bien en un bastidor. Colocar el aparato ATENCIÓN...
Página 74
Coloque el AC 3200-II en la posición más superior del bastidor para evitar acumulaciones de calor. Deje libre una unidad de altura por encima del AC 3200-II para que el aire caliente se pueda disipar. No coloque varias fuentes de alimentación NT 12-125D unas directamente junto a otras.
Conexión de la antena ATENCIÓN Peligro de deterioros en el aparato está permitido conectar en cascada varios AC 3200-II ni conectar otro Active Combiner al AC 3200-II. No conecte nunca el AC 3200-II a otros Active Combiners. Conecte a la salida del AC 3200-II únicamente antenas adecuadas.
Puesta en funcionamiento del AC 3200-II Conexión de transmisores al AC 3200-II Para conectar un transmisor: Conecte el cable BNC del transmisor a una de las ocho entradas RF RF IN 1 RF IN 8 Conexión de la fuente de alimentación Conecte el cable de corriente (dependiendo de la región, la versión EU, GB o EE.UU)
Indicadores RF Como controles adicionales, el AC 3200-II dispone de 8 LEDs 3. Éstos se iluminan en verde en los canales en los que se está produciendo una transmisión. Recomendaciones y consejos para una transmisión óptima...
Limpieza y cuidado del AC 3200-II Limpieza y cuidado del AC 3200-II ATENCIÓN El líquido puede destruir la electrónica del aparato. Puede entrar en la carcasa del aparato y provocar un cortocircuito en la electrónica. Mantenga los líquidos de todo tipo lejos del aparato.
Página 79
Póngase en contacto con su proveedor Sennheiser si en su equipo se presentan pro- blemas no recogidos en la tabla anterior o si los problemas no se pueden solucionar con las propuestas indicadas en la tabla.
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas AC 3200-II Rango de frecuencia 500 a 870 MHz Atenuación de distribución 0 dB (±1 dB) Potencia de entrada de RF Valor nominal hasta 100 mW por entrada Entradas protegidas hasta máx. 250 mW 50 Ω...
698 MHz Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Página 83
Aansluitschema ......................... 5 Productoverzicht ....................... 6 De AC 3200-II in gebruik nemen ..................7 De AC 3200-II voor het gebruik voorbereiden ..............7 Het apparaat aansluiten ...................... 9 Zender op de AC 3200-II aansluiten ................10 Voedingsadapters aansluiten ................... 10 AC 3200-II in- en uitschakelen ..................
11. Gebruik uitsluitend die extra apparatuur/toebehoren, die door Sennheiser worden aanbevolen. 12. Gebruik het product alleen in combinatie met wagens, stellingen, statieven, beugels of tafels, die de fabrikant aangeeft of die in combinatie met het product worden verkocht.
Página 85
18. Zorg ervoor dat de stekker van de voedingskabel altijd in een correcte toestand verkeert en gemakkelijk toegankelijk is. Reglementair gebruik Het reglementaire gebruik van de AC 3200-II betekent ook, dat u: • het apparaat bedrijfsmatig gebruikt, • dat u deze gebruiksaanwijzing en in het bijzonder het hoofdstuk „Belangrijke veiligheidsvoorschriften”...
Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II Op de AC 3200-II kunt u max. 8 Wireless-Monitoring-zenders van het merk Sennheiser aansluiten. Bijpassende zenders kunt u vinden op de productpagina van de AC 3200-II onder www.sennheisercom.
Aansluitschema Aansluitschema Op het onderstaande aansluitschema vindt u de voeding van een 8-kanaals installatie met slechts 1 antenne. AC 3200-II RF OUTPUT Stationaire zender RF INPUTS RF OUTPUTS AC 3200-II...
Productoverzicht Productoverzicht 4 5 2 ACTIVE TRANSMITTER COMBINER AC 3200-II Montagebeugels Ventilatieopeningen (zijkant) 8 LED’s: Bedrijfsaanduidingen van de HF-ingangen Aan-/uitschakelaar DC-ingangsbus voor het aansluiten van de voedingsadapter NT 12-125D 8 HF-ingangen RF IN 1 RF IN 8 voor het aansluiten van de zenders...
De AC 3200-II in gebruik nemen De AC 3200-II in gebruik nemen De AC 3200-II voor het gebruik voorbereiden U kunt de AC 3200-II hetzij op een vlak oppervlak plaatsen of in een rack monteren. Apparaat opstellen VOORZICHTIG Gevaar voor schade aan de apparatuur door hitte De AC 3200-II en de aangesloten zenders ontwikkelen tijdens de werking een aanzienlijke hoeveelheid warmte.
Página 90
Plaats de AC 3200-II bovenop in het rack om warmtestuwing te voorkomen. Laat ruimte boven de AC 3200-II vrij, zodat de verwarmde lucht kan ontsnappen. Plaats niet meerdere voedingsadapters NT 12-125D direct bovenop elkaar.
Combiner met de AC 3200-II te verbinden. Sluit de AC 3200-II nooit op een andere Active Combiner aan. Sluit de uitgang van de AC 3200-II uitsluitend op geschikte antennes aan. U kunt een richtantenne A 2003 UHF, een rondstraalantenne A 1031 U of een circulair gepolariseerde UHF-antenne A 5000 CP aansluiten.
De AC 3200-II in gebruik nemen Zender op de AC 3200-II aansluiten Een zender aansluiten: Verbind de BNC-kabel van de zender met één van de acht HF-ingangen RF IN 1 RF IN 8 Voedingsadapters aansluiten Sluit het netsnoer (afhankelijk van de regio EU-, UK- of US-versie) met de ingangsbus op de voedingsadapter NT 12-125D.
HF-aanduiding Als aanvullende controle is de AC 3200-II voorzien van 8 LED’s 3. Alleen de LED’s van kanalen waarop het zendvermogen wordt doorgegeven, branden. Adviezen en tips voor een optimale ontvangst •...
In geval van storingen Probleem Mogelijke oorzaak Remedie De LED brandt Het apparaat verbruikt Controleer of de AC 3200-II op de niet. geen stroom. voedingsadapter NT 12-125D is aangesloten, de voedingsadapter met een stopcontact is verbonden en de aan-/uitschakelaar ingedrukt.
Página 95
Neem contact op met uw Sennheiser-leverancier, wanneer er problemen met uw installatie optreden, die niet in de tabel zijn vermeld of wanneer de problemen niet met de in de tabel aangegeven oplossingen kunnen worden verholpen.
698 MHz Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
Página 100
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 10/11, 538976/A01...