IMPORTANTE: Leggere questo manuale per una corretta installazione, uso e manutenzione del prodotto.
IT
AVVERTENZE
Questo manuale é parte integrante del prodotto
pertanto deve essere conservato per eventuali
consultazioni future.
Questo prodotto può essere destinato solo all'uso per il
quale è stato concepito.
Il costruttore non è responsabile per eventuali danni
derivati da utilizzi impropri.
Tutte le viterie e gli accessori in dotazione per
l'installazione del prodotto sono nella scatola o
sacchetto accessori.
L'installazione del prodotto deve avvenire a pavimento
e pareti finite.
Per l'installazione del lavabo vanno utilizzati gli appositi
sostegni in acciaio (forniti assieme al prodotto)
unitamente ad ancoranti chimici ad elevata resistenza
(non forniti con il prodotto) da utilizzare nel rispetto delle
regole del produttore.
IMPORTANT: Read this manual for a correct installation, use and maintenance of the product.
WARNINGS
EN
This manual is an integral part of the product and
therefore it must be kept in a safe place for future
consultation.
This product is destined only for the use for which it was
designed.
The manufacturer is not responsible for any damage
coming from improper use.
All fasteners and accessories provided to install the
product can be found in the box or bag of accessories.
Installation of the product must be carried out on
finished floors and walls.
Steel brackets are needed to install the washbasin
(provided with the basin), together with high-strength
chemical anchoring system (not provided with the
product), which need to be used according to the
manufacturer's instructions.
IMPORTANT: Lire attentivement ce manuel pour une installation, utilisation et entretien corrects du produit.
AVERTISSEMENTS
FR
Ce manuel fait partie intégrante du produit et il doit
donc être conservé pour toute future consultation.
Ce produit ne doit être destiné qu'à l'usage pour lequel
il a été conçu.
Le constructeur n'est pas responsable des éventuels
dommages dérivant d'un usage impropre du produit.
Toutes les vis et les accessoires fournis en dotation
pour l'installation du produit sont dans la boîte ou dans
le sachet des accessoires.
L'installation du produit doit se faire avec le sol et les
parois terminés.
Pour l'installation du lavabo, il faut utiliser les supports
en acier spéciaux (fournis avec le produit) unis aux
agents d'ancrage chimiques à haute résistance (non
fournis avec le produit) qui devront être utilisés dans le
respect des instructions du producteur.
2
L'installazione del prodotto deve essere effettuata su
pareti in muratura resistenti alle sollecitazioni
meccaniche o su pareti rinforzate adeguatamente in
grado di sostenerlo.
Una errata installazione può causare danni a persone,
cose o animali,quindi, l'installazione deve essere
effettuata rispettando tutte le norme vigenti nel paese di
destinazione.
Il costruttore non risponde di eventuali danni causati a
chi utilizza il prodotto, a terzi e/o al prodotto stesso da
prodotti installati, riparati o manomessi impropriamente.
I dati e le caratteristiche relative al prodotto e/o alle
istruzioni di installazione riportati nel presente manuale
non impegnano la Teuco Guzzini S.p.A., che si riserva il
diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune
senza obbligo di preavviso o sostituzione.
The washbasin must be fitted to a masonry wall that is
able to resist mechanical stress or to a wall that is
sufficiently reinforced for its use.
An incorrect installation could cause damage to
persons, things or animals and therefore the installation
must be carried out respecting all norms in force in the
destination country.
The manufacturer cannot be held liable for any damage
caused to users of the product, other parties and/or the
product itself due to products that have been installed
or repaired inappropriately or otherwise tampered with.
The information and details concerning this product
and/or the installation instructions provided in this
manual are in no way binding for Teuco Guzzini S.p.A.,
which reserves the right to make any changes deemed
necessary without any obligation for prior warning or
replacement.
L'installation du produit doit être effectuée sur des
parois en maçonnerie résistantes aux sollicitations
mécaniques ou sur des parois suffisamment renforcées
pour pouvoir le soutenir.
Une installation erronée peut causer des dommages aux
personnes, choses ou animaux; par conséquent,
l'installation doit être effectuée dans le respect de toutes
les normes en vigueur dans le pays de destination.
Le constructeur ne répond pas des éventuels
dommages subis par l'utilisateur du produit, par des
tiers et/ou provoqués sur le produit-même à cause de
produits installés, réparés ou modifiés de façon
impropre.
Les données et les caractéristiques relatives au produit
et/ou aux instructions d'installation reportées dans ce
manuel n'engagent nullement Teuco Guzzini S.p.A., qui
se réserve le droit d'apporter toutes les modifications
qu'elle retiendra opportunes sans obligation de préavis
ou de substitution.