Descargar Imprimir esta página

Teuco Lavabi Serie Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

IMPORTANTE: Leia este manual para uma correcta instalação, uso e manutenção do produto.
ADVERTÊNCIAS
PT
Este manual é parte integrante do produto, pelo que
deve ser conservado para eventuais consultas futuras.
Este produto só deve ser destinado à utilização para a
qual foi concebido.
O Fabricante declina toda e qualquer responsabilidade
por eventuais danos derivados de utilizações
impróprias.
Todos os parafusos e acessórios fornecidos de série
para a instalação do produto estão na caixa ou no saco
de acessórios.
A instalação do lavatório deve ser feita em piso e
parede acabados.
Para a instalação do lavatório utilize os apropriados
suportes de aço (incluídos) mais bucha química de alta
resistência (não incluída) obedecendo as instruções
dofabricante.
ВАЖНО: Обязательно прочтите это руководство для правильной установки, эксплуатации и
технического обслуживания изделия.
УКAЗAНИЯ OБЩЕГO ХAРAКТЕРA
RU
Это руководство является неотъемлемой частью изделия
и должно сохраняться для использования в будущем.
Это изделие может быть использовано только для
предусмотренного применения. Производитель не несет
ответственность за ущерб в результате неправильного
использования.
Все поставляемые шурупы и аксессуары для установки
продукта находятся в коробке или пакетей.
Установка изделия должна осуществляться после
завершения пола и стен.
Для установки раковины использовать специальные
стальные опоры (поставляются вместе с продуктом)
вместе с высокопрочным химическим анкеражем (не
входит в поставку), которые должны применяться в
соответствии с правилами производителя.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο για μια σωστή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση του
προϊόντος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
EL
Το παρόν εγχειρίδιο είναι αναπόσπαστο μέρος του
προϊόντος και ως εκ τούτου πρέπει να φυλαχτεί για
ενδεχόμενες μελλοντικές χρήσεις.
Το παρόν προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για τη
χρήση την οποία έχει επινοηθεί. Ο κατασκευαστής δεν
είναι υπεύθυνος για ενδεχόμενες ζημιές που
προκύψουν από ακατάλληλες χρήσεις.
Όλες οι βίδες και τα χορηγούμενα εξαρτήματα για τη
συναρμολόγηση του προϊόντος βρίσκονται στο κουτί ή
στη σακούλα εξαρτημάτων.
Η εγκατάσταση του προϊόντος πρέπει να γίνεται με το
δάπεδο και τους τοίχους τελειωμένους.
Για την εγκατάσταση του νιπτήρα πρέπει να
χρησιμοποιηθούν τα ειδικά ατσάλινα στηρίγματα (που
χορηγούνται μαζί με το προϊόν) μαζί με χημικά
π ρ ο σ δ ε τ ι κά μ έ σ α υ ψ η λ ή ς α ν τοχ ή ς ( πο υ δ ε ν
χορηγούνται με το προϊόν) που θα χρησιμοποιηθούν
σύμφωνα με τις οδηγίες του παραγωγού.
4
A instalação do lavatório deve ser feita em parede de
alvenaria resistente a esforços mecânicos ou reforçada
adequadamente para conseguir suportá-lo.
Uma instalação mal feita pode causar ferimentos e
danos a pessoas, animais e coisas, pelo que respeite
todas as normas vigentes no país de destino do
produto.
O Fabricante não responderá por eventuais danos
causados ao utilizador do produto, a terceiros e/ou ao
próprio produto no caso de instalações, reparações ou
alterações impróprias.
Os dados e as características do produto e/ou das
instruções de instalação reportados no presente
manual não comprometem a Teuco Guzzini S.p.A., que
se reserva o direito de efetuar todas as modificações
que julgar necessárias sem obrigação de aviso prévio
ou substituição.
Продукт крепится к каменным стенам, устойчивым к
механическим нагрузкам, или на укрепленные стены,
которые в состоянии его выдержать.
Неправильная установка может нанести ущерб людям,
животным или имуществу, поэтому установка должна
осуществляться в соответствии со всеми положениями,
дейтвующими в стране назначения.
Производитель не несет ответственности за любой ущерб,
причиненный пользователю продукта, третьим лицам и /
или самому продукту от продуктов, установленнных,
отремонтированных или модифицированных неправильно.
Данные и технические характеристики, касающиеся к
п р о ду к та и / и л и и н с тру к ц и й п о у с та н о в к е ,
содержащихся в данном руководстве, не являются
обязательными для Teuco Guzzini S.p.A., которая
оставляет за собой право вносить любые изменения без
предварительного уведомления или замены.
Η ε γ κ α τ ά σ τ α σ η τ ο υ π ρ ο ϊ ό ν τ ο ς π ρ έ π ε ι ν α
πραγματοποιείται σε χτιστούς τοίχους, ανθεκτικών στις
μηχανικές φορτίσεις ή σε κατάλληλα ενισχυμένους
τοίχους σε βαθμό να το στηρίξουν.
Μια λανθασμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει
βλάβες σε πρόσωπα, αντικείμενα ή ζώα, ως εκ τούτου,
η εγκατάσταση πρέπει να γίνει τηρώντας όλους τους
ισχύοντες κανονισμούς της χώρας προορισμού. Ο
κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες βλάβες
που προκληθούν σε όποιον χρησιμοποιεί το προϊόν, σε
τρίτους και/ή στο ίδιο το προϊόν από προϊόντα που
έχουν εγκατασταθεί, επισκευασθεί ή έχουν υποστεί
επέμβαση στο εσωτερικό τους με ακατάλληλο τρόπο.
Τα δεδομένα και τα χαρακτηριστικά σχετικά με το προϊόν
και/ή τις οδηγίες εγκατάστασης που αναγράφονται στο
παρόν εγχειρίδιο δεν δεσμεύουν την Teuco Guzzini
S.p.A., που επιφυλάσσεται του δικαιώματος να επιφέρει
όλες τις τροποποιήσεις που κρίνει απαραίτητες χωρίς
υποχρέωση προειδοποίησης ή αντικατάστασης.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Paper serie