Fisher-Price Power Wheels 74310 Manual Del Usuario página 23

Tabla de contenido

Publicidad

G
e Battery Installation
f Installation de la batterie
e Important Note: Use only a Power Wheels
12 volt battery. Use of any other battery will
damage your vehicle. Make sure that you
charge the battery for at least 18 hours using
the enclosed Power Wheels
before operating your vehicle for the first time.
Charge the battery for at least 14 hours after
each use of the vehicle. Never charge the
battery longer than 30 hours. Failure to follow
these instructions may damage your battery
and will void your warranty.
f Remarque importante : Utiliser
seulement une batterie Power Wheels de
12 volts. L'utilisation d'une autre batterie
endommagera le véhicule. S'assurer de
charger la batterie pendant au moins 18
heures avec le chargeur Power Wheels de
12 volts avant d'utiliser le véhicule pour la
première fois. Après chaque utilisation,
charger la batterie pendant au moins
14 heures. Ne jamais charger la batterie
pendant plus de 30 heures. Le défaut de
suivre ces directives pourrait endommager
la batterie et annuler la garantie.
S Nota importante: Usar únicamente una
batería Power Wheels de 12V. El uso de
cualquier otra batería dañará el vehículo.
Cerciorarse de cargar la batería durante por
lo menos 18 horas, usando el cargador
Power Wheels de 12V incluido, antes de
usar el vehículo por primera vez. Cargar la
batería durante por lo menos 14 horas
después de cada uso del vehículo. Nunca
cargar la batería por más de 30 horas. El
incumplimiento de estas instrucciones puede
dañar la batería e invalidará la garantía.
P Nota importante: Use somente a bateria
Power Wheels de 12 volts. O uso de
qualquer outra bateria poderá danificar o
seu veículo. Certifique-se de carregar a
bateria por pelo menos 18 horas, no
carregador de baterias 12 volts da
Power Wheels, antes de usar o veículo
pela primeira vez. Recarregue a bateria por
pelo menos 14 horas após o uso do veículo.
Nunca carregue a bateria por mais de
30 horas. Se estas instruções não forem
seguidas a bateria poderá ser danificada e
a garantia será anulada.
®
®
12 volt charger
e Hood Tab
f Patte du capot
S Lengüeta del cofre
P Encaixe do capô
e • Lift the hood to access the battery
compartment.
Hint: Place your hand on the vehicle body
and "pop" the hood open by placing your
hand under the hood tab! (See inset.)
f • Ouvrir le capot pour avoir accès au
compartiment de la batterie.
Conseil : Pour ouvrir le capot, mettre la
main sur la partie gauche de celui-ci, placer
le pouce sur la patte et pousser (voir en
médaillon).
S • Levantar el cofre para lograr acceso al
compartimento de batería.
Consejo: Colocar la mano en la carrocería
y abrir el cofre, colocando la mano debajo
de la lengüeta del cofre.
P • Levante o capô para ter acesso ao
compartimento da bateria.
Dica: Coloque a mão no corpo do veículo
e levante o capô colocando a mão sob o
encaixe do capô!
S Instalación de la batería
P Instalação da Bateria
1
e Hood Tab
f Patte du capot
S Lengüeta del cofre
P Encaixe do capô
e Top View
f Vue du dessus
S Vista superior
P Vista Superior
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido