Resumen de contenidos para Decathlon ROCKRIDER E-ST500
Página 1
ES - Instrucciones de uso ROCKRIDER E-ST500...
Página 3
Una bicicleta con asistencia eléctrica pesa más que una bicicleta tradicional (el peso de la ROCKRIDER e-ST500 en vacío es de 22,5 kg). Sin asistencia, puede ser más difícil pe- dalear. Conviene asegurarse de ser capaz de efectuar el trayecto sin asistencia en caso de avería.
Página 4
Buenas prácticas para disfrutar plenamente de su bicicleta eléctrica 1,5 - 3 bar < 3 bar 2. Alto riesgo de pinchazo si la rueda no está suficiente- 1. El rendimiento y comportamiento serán mejores con mente hinchada una presión de ruedas de entre 1,5 y 3 bares 20°...
ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ..............6 Características técnicas de la bicicleta con asistencia eléctrica ........6 Funcionamiento general de la asistencia ................6 PANTALLA Y ELEMENTOS DE CONTROL ........... 7 Descripción pantalla y función ................... 7 MOTOR ......................9 BATERÍA Y CARGADOR ................. 9 Autonomía teórica según las condiciones de utilización y el modo de asistencia ......................
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Características técnicas de la bicicleta con asistencia eléctrica Batería Asa y barrilete de bloqueo de la batería Controlador Pantalla de control Cable de la pantalla al controlador Motor Caja de pedalier con sensor de par Funcionamiento general de la asistencia La bicicleta eléctrica se puede utilizar con o sin asistencia accionando el botón de encendido y apagado o jugando con los modos 0-1-2-3.
La asistencia eléctrica no se activará o bien se cortará en las siguientes situaciones: - A una velocidad superior a 25 km/h - Cuando no se pedalea - Cuando la carga restante de la batería no es suficiente - Cuando el modo de asistencia seleccionado es el 0 - Cuando la pantalla de control está...
Página 8
Velocidad intermedia. Realizar una pulsación larga en los botones para pasar de la velocidad instantánea a la veloci- dad intermedia. Para ponerla a cero, realizar una pulsación larga (10 segundos) en el botón Velocidad máxima Realizar una pulsación larga en los botones para pasar de la velocidad intermedia a la veloci- dad máxima.
MOTOR El motor «F» de la bicicleta con asistencia eléctrica es un motor sin escobillas con reducción mecánica, que permite disponer de un par elevado y menos resistencia (motor más silencioso). De este modo, el ruido del motor en funcionamiento nunca supera los 70 dB. La potencia del motor está limitada a un máximo de 250 W.
Atención: En determinadas condiciones, el controlador, el cargador y los discos mecánicos de freno pueden alcanzar temperaturas elevadas. No se debe desmontar. No tires la batería en contenedores no apropiados. Lleva la batería usada a la tienda Decathlon para ser reciclada. Existe un riesgo de incendio.
Página 11
Los niños no deben jugar con la batería o manipular. No se debe sumergir. No se debe lavar con un limpiador de «alta presión». La batería y los demás componentes eléctricos están diseñados para resistir a la lluvia. La batería se puede cargar y descargar por completo hasta 500 veces sin que se vea mermada su eficiencia.
Colocación y extracción de la batería Instalación: Antes de introducir la batería en su emplazamiento, comprobar que el cerrojo esté abierto para no dificultar la colocación de la batería. Extracción: No se olvide de desbloquear la batería antes de retirarla de su emplazamiento.
Carga de la batería Inicio de la carga: led en rojo. 6h00 Final de carga: LED verde. Led en rojo intermitente: problema durante la carga. Acuda al Servicio posventa. Mantenimiento y vida útil (condiciones de garantía) No almacenar la batería descargada (1 led azul intermitente). La descarga completa podría impedir su correcto funcionamiento.
Autodiagnóstico de la batería 11% - 20% 21% - 40% 41% - 60% 61% - 80% 81% - 100% cargar la batería urgentemente <10% protección bajo tensión protección con temperaturas extremas protección cortocircuito Debes devolver la batería al SPV. otra protección LED apagado LED fijo LED intermitente...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Esta bicicleta está diseñada para un uso BTT. Esta bicicleta no es apropiada para: Descensos - Saltos acrobáticos - Freeride - Enduro (riesgo de accidentes y anulación de la garantía de la bicicleta ante el incumplimiento de esta condición) Si desmontas la rueda, asegúrate de que el sentido de rotación de ésta es el correcto.
MANTENIMIENTO Importante: el mantenimiento de los componentes eléctricos requiere la intervención de un especialista y no se podrá realizar en la tienda, sino en el taller Decathlon de la zona, pudiendo tardar varios días. Todas las operaciones de limpieza deben efectuarse con la batería instalada, pero con la bicicleta apagada! De esta forma, los sistemas de conexión de la batería quedarán protegidos...
La rueda motriz también está sometida a esfuerzos más importantes que una rueda clásica; aunque esté reforzada, pueden producirse roturas de los radios. En caso de que se rompa un radio, acércate a tu tienda DECATHLON. Si tiene alguna duda o necesita más información sobre la utilización, el mantenimiento o el ser- vicio posventa, consulte la página de asistencia técnica de Décathlon: www.supportdecathlon.
Página 18
42 / 43 Error o cortocircuito de motor Apagar la bicicleta y volver a encenderla. Error corregido durante el uso Apagar la bicicleta y volver a encenderla. Comprobar que las conexiones del motor son correctas. Volver a Error de motor encender la bicicleta.
En virtud de esta garantía, B’twin ofrece o bien la sustitución por un producto equivalente del cuadro, de la horquilla rígida, del manil- lar o de la potencia, o bien la reparación en un plazo razonable tras presentación al taller de una tienda de la marca DECATHLON.
ANEXO 1: PAR DE APRIETE DE LOS COMPONENTES Componente Par de apriete Abrazadera de sillín 4 N.m +/- 1N.m Abrazadera de dirección Sin movimiento / Sin punto duro Horquilla/potencia 6 N.m +/- 1N.m Pantalla de control 20 N.m +0.3 / -0N.m Manillar/potencia 7 N.m +/- 1N.m Sillín...
Página 21
Address BP299 F- 5 9665 VILLENEUVE D'ASCQ déclare que le modèle décrit ci-après/ declares that the following model : nom commercial / commercial name : ROCKRIDER E-ST500 dénomination générique/ generic denomination : à Vélo assistance Electrique code modèle / model code:...