Página 2
RB85E RB100EF Read the manual carefully before operating this machine. Owner's manual GB-1...
Página 3
WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Careless or improper use of the unit may cause serious or fatal injury.
Página 4
We, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declare under our sole responsibility that the product, power blower model RB85E RB100EF to which this declaration relates is in conformity with the essential safety requirements of directives. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC...
2. Warnings and safety instructions Operator safety Maintenance safety IMPORTANT: A dust filter mask should Mix and pour fuel outdoors and where Maintain the unit/machine according to there are no sparks or flames. be worn during operation. rec-ommended procedures. Use a container approved for fuel. Always wear a safety face shield or Disconnect the spark plug before Do not smoke or allow smoking near fuel...
Always mix fuel and oil in a separate clean (Fig. 1-1 B) container. NOTE! (RB85E, optional) Always start by filling half the amount of fuel, Vacuum attachment is offered as an optional kit which is to be used. Then add the whole amount which converts the hand-held blower into a of oil.
Página 8
RB85E RB85E Fig. 2-3 Fig. 2-2 Fig. 2-2C Fig. 2-3B Fig. 2-4 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Starting NOTE! If engine does not start, repeat procedures from CAUTION! 2 to 4. Do not start if the pipe is obstructed by the 5.
Página 9
RB100EF RB85E Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7C Operating blower (Fig. 2-6, 6B) Stopping (Fig. 2-7, 7C) Adjust shoulder harness to fit your stature Decrease engine speed and run at an idle for (Back-pack unit only) in a correct way.
Página 10
RB85E RB100EF Fig. 3-1 Fig. 3-1B Fig. 3-2 Fig. 3-2C 5. Maintenance MAINTENANCE. REPLACEMENT, OR RE- Air filter (Fig. 3-2) NOTE! PAIR OF THE EMISSION CONTROL DE- The air filter must be cleaned from dust and dirt Some models sold areas with strict exhaust...
Página 11
Fig. 3-3 Fig. 3-3B Fig. 3-4 RB85E RB85E Fig. 3-5 Fig. 3-5C Fig. 3-6 Fig. 3-6B Muffler (Fig. 3-5, 5C) Spark plug (Fig. 3-4) Fuel filter (Fig. 3-3, 3B) Remove the muffler and clean out any excess The spark plug condition is influenced by: Drain all fuel from fuel tank and pull fuel filter line An incorrect carburetor setting.
Página 12
Maintenance schedule Below you will find some general maintenance instructions. For further information please contact HITACHI dealer. Daily maintenance Clean the exterior of the unit. Check the dust cover for damage or cracks. Change the cover in case of impacts or cracks.
Página 13
6. Specifications MODEL RB85E RB100EF Engine Size (ml) ..........24 (1.46 cu. in) 44 (2.68 cu. in) Spark Plug ............NGK BPM-7A or BPMR-7A NGK BM-7A or BMR-7A or equivalent or equivalent Air Cleaner............Oiled foam filter system Dry Weight (kg)..........
Página 14
RB85E RB100EF Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch. Bedienungsanleitung DE-1...
Página 15
WARNUNG! Die von diesem Produkt erzeugten Abtgase enthalten Stoffe, die vom Bundesstaat Kalifornien als Erreger von Krebs, Geburtsfehlern und anderen Fortpflanzungsschäden angesehen werden. Es ist wichtig, dass Sie sich mit den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen vertraut machen und diese befolgen. Unvorsichtige oder unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes kann zu schweren oder sogar lebensgefährlichen Verletzungen führen.
Der unterzeichnete, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Erklärt unter, eigener Verantwortung, daß das Produkt, motorgebläse modell RB85E RB100EF für das diese Erklärung gilt, den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Richtlinien entspricht. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Die nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen.
2. Warn- und Sicherheitshinweise Sicherheit des Bedieners Transport und Lagerung Vor dem Anlassen des Motors muß WICHTIG: Beim Betrieb eine Werkzeug bei ausgeschaltetem Motor verschütteter Kraftstoff restlos entfernt Staubschutzmaske tragen! werden. transpor- tieren: Schalldämpfer vom Körper Stets Gesichtsschutz bzw. Schutzbrille tragen. Vor dem Anlassen des Motors ist das fernhalten.
(Fig. 1-1B) BIA- oder TCW-Mischöl verwenden. HINWEIS! Auf keinen Fall Mehrbereichsöl (10 W/30) oder (die Machart RB85E, wahlweise) Altöl verwenden. Ein luftleeres Zubehör wird als eine wahlfreie Stets Benzin und Öl in einem separaten Ausstattung angeboten, welche das in der sauberen Behälter mischen.
Página 20
RB85E RB85E Fig. 2-3 Fig. 2-2 Fig. 2-2C Fig. 2-3B Fig. 2-4 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Anlassen HINWEIS! Wenn der Motor nicht anspringt, die Punkte 2 ACHTUNG! bis 4 oben wiederholen. Nicht starten, wenn das Rohr mit Erde oder 5. Danach den Motor ca. 2-3 Minuten Warm- einem anderen Material zugesetzt ist.
Página 21
RB100EF RB85E Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7C Betrieb des Gebläses (Fig. 2-6, 6B) Abstellen (Fig. 2-7, 7C) Stellen Sie Schultergeschirr ein, um Ihrer Größe Verringern Sie die Motordrehzahl und lassen (Rucksackeinheit nur) in einem richtigen Weg zu Sie den Motor einiger Minuten im Leerlauf passen.
RB85E RB100EF Fig. 3-1 Fig. 3-1B Fig. 3-2 Fig. 3-2C 5. Wartung WARTUNG, AUSTAUSCH ODER REPA-RATUR HINWEIS! Luftfilter (Fig. 3-2) DERABGASKONTROLLVORRICHTUNGEN Bei einigen, in Ländern mit strengen Luftfilter regelmässig von Staub und Schmutz UND - SYSTEME KANN DURCH EIN Abgasvorschriften vertriebenen Modellen,...
Página 23
Fig. 3-3 Fig. 3-3B Fig. 3-4 RB85E RB85E Fig. 3-5 Fig. 3-5C Fig. 3-6 Fig. 3-6B Schalldämpfer (Fig. 3-5, 5C) Kraftstofffilter (Fig. 3-3, 3B) Diese Faktoren verursachen Beläge an den Den Schalldämpfer alle 100 Betriebsstunden Den Kraftstoff vollständig aus dem Tank Elektroden der Zündkerze und können somit zu...
Página 24
Wartungsschema Nachstehend folgen einige allgemeine War- tungsanweisungen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den HITACHI-Händler. T gliche Wartung Die Heckenschere äusserlich reinigen. Der Staubdeckel muß unbeschädigt und frei von Rissen sein. Wenn der Deckel einen mechanischen Schaden oder Risse aufweist, muß...
6. Tenchnische Daten MODELL RB85E RB100EF Motorgröße (ml) ..........24 (1.46 cu. in) 44 (2.68 cu. in) Zündkerze ............NGK BPM-7A oder BPMR-7A NGK BM-7A oder BMR-7A oder entsprechend oder entsprechend Luftfilter............Geölter Schaumstofffilter Trockengewicht (kg)......... 3.8 (8.4 lbs) 9.3 (20.4 lbs) Kapazität des............
Página 26
RB85E RB100EF Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine. Mode d’emploi FR-1...
Página 27
ATTENTION! Les gaz d'échappement du moteur de cette machine contiennent des produits chimiques considérés comme pouvant entraîner des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. II est essentiel que vous lisiez et compreniez parfaitement les consignes de sécurités suivantes et autres avertissements et que vous les observiez strictement.
Página 28
Nous,soussignés, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit en question, RB85E souffleuse mécanique modèle RB100EF à laquelle se rapporte la présente déclaration est conforme aux directives concernant les conditions de sécurité...
2. Précautions et consignes de sécurité Sécurité de l'utilisateur Transport et rangement IMPORTANT: Un masque servant de filtre Pour démarrer la tronçonneuse, écartez vous antipoussière doit être porté duant l’opération d'au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez Portez la machine avec moteur arrêté et de la souffleuse.
Página 31
L’accessoire à vide est offert en tant qu’un propre. trousseau facultatif qui transforme le soufflet tenu dans la main en aspirateur (le RB85E). Toujours commencer par verser la moitié de Quant au montage, voir le manuel technique du l'essence á mélanger. Verser ensuite la totalité...
Página 32
RB85E RB85E Fig. 2-3 Fig. 2-2 Fig. 2-2C Fig. 2-3B Fig. 2-4 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Démarrage REMARQUE! Si le moteur ne se met pas en marche, répéter IMPORTANT! la procédure à partir des points 2 à 4. Ne pas démarrer l’unité si le tuyau est bouché...
Página 33
RB100EF RB85E Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7C Arret de l'unite (Fig. 2-7, 7C) Souffleuse d’exploitation (Fig. 2-6, 6B) Ralentir le moteur et le faire fonctionner au Ajuster l'harnais d'épaule pour ajuster votre ralenti pendant quelques minutes, ensuite, stature (l'unité...
Página 34
RB85E RB100EF Fig. 3-1 Fig. 3-1B Fig. 3-2 Fig. 3-2C 5. Entretien L'ENTRETIEN. LE REMPLACEMENT OU LA IREMARQUE Filtre á air (Fig. 3-2) REPARATION DES DISPOSITIFS ET Quelques-uns modèlent vendu dans les Nettoyer le filtre à air régulièrement pour éviter : SYSTEMES DE CONTRÔLE DE L'...
Página 35
Fig. 3-3 Fig. 3-3B Fig. 3-4 RB85E RB85E Fig. 3-5 Fig. 3-5C Fig. 3-6 Fig. 3-6B Silencieux (Fig. 3-5, 5C) Bougie (Fig. 3-4) Filtre à carburant (Fig. 3-3, 3B) Démonter le silencieux et nettoyer les excès de L'état de la bougie est influencé par: Purger tout le carburant qui se trouve dans le carbone déposés au niveau de l'orifice...
Página 36
Entretien Vous trouverez ci-dessous quelques conseils d'entretien d'ordre général. Pour plus d’informations, veuillez communiquer avec un concessionnaire HITACHI. Entretien quotidien Nettoyer extérieurement le taille-haies. Vérifier que le couvercle antipoussière n'est pas endommagé ou fissuré. Rempiacer le couvercle dans le cas où l'on a observé des impacts de choc ou des craquelures.
Página 37
6. Caractéristiques MODELE RB85E RB100EF Taille du moteur (ml)........24 (1.46 cu. in) 44 (2.68 cu. in) Bougie d’allumage.......... NGK BPM-7A ou BPMR-7A NGK BM-7A ou BMR-7A ou équivalent ou équivalent Filtre à airr............A huilé le système de filtre de mousse Poids à...
RB85E RB100EF Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura. Manuale d’istruzioni IT-1...
Página 39
ATTENZIONE I gas di scarico del motore di questo prodotto contengono elementi chimici noti allo stato della California come cause di cancro, difetti congeniti e altri danni al sistema riproduttivo. È importante leggere, comprendere a fondo e osservare le seguenti precauzioni di sicurezza e avvertenze.
Página 40
Noi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto, RB5E il motosoffiatore modello RB100EF al quale questa dichiarazione si riferisce, è-conforme ai requisiti di sicurezza essenziali delle direttive. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Sono stati presi in considerazione i seguenti standard.
Página 41
13. Candela di accensione 14. Cinghia e bretelle 15. Telaio 16. Pomello starter 17. Serrafilo 18. Raccordo girevole 19. Tubo flessibile RB85E 20. Tubo curvo 21. Pompa alimentazione 22. Impugnatura dell’acceleratore 23. Chiave a tubo combinata 24. Manuale di uso e manutenziuone RB100EF...
2. Avvertenze ed istruzioni di sicurezza Sicurezza dell'operatore Trasporto e deposito IMPORTANTE: Si deve indossare una Arrestare il motore prima di rimuovere il tappo Trasportare l'unità/macchina con cautela, a maschera a filtro antipolvere durante il del serbatoio. motore spento e tenendo la marmitta lontana funzionamento.
Stringere bene il tappo del serbatoio, dopo Carburante (se ne è provvisto; il modello RB85E). il rifornimento. Utilizzare sempre benzina senza piombo tipo Prima di mettere in funzione l'attrezzo,...
Página 44
RB85E RB85E Fig. 2-3 Fig. 2-2 Fig. 2-2C Fig. 2-3B Fig. 2-4 Fig. 2-5 Fig. 2-5B NOTA! Avviamento Se il motore non parte, ripetere le operazioni IMPORTANTE! dal 2 al 4. Non mettere in funzione l’utensile se il tube è...
Página 45
RB100EF RB85E Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7C Uso del soffiatore (Fig. 2-6, 6B) Arresto del motore (Fig. 2-7, 7C) Regolate le bretelle in base alla vostra altezza Diminuire la velocità del motore e farlo girare (solo per modelli spalleggiati).
Página 46
RB85E RB100EF Fig. 3-1 Fig. 3-1B Fig. 3-2 Fig. 3-2C 5. Manutenzione LA MANUTENZIONE, SOSTITUZIONE O Filtro dell'aria (Fig. 3-2) NOTA! RIPARAZIONE DEI DISPOSITIVIE SISTEMI DI Alcuni modelli venduti in zone con norme II filtro dell'aria deve essere sempre pulito per...
Página 47
Fig. 3-3 Fig. 3-3B Fig. 3-4 RB85E RB85E Fig. 3-5 Fig. 3-5C Fig. 3-6 Fig. 3-6B Candela (Fig. 3-4) Marmitta (Fig. 3-5, 5C) Filtro del carburante (Fig. 3-3, 3B) Lo stato della candela é influenzato da: Staccate la marmitta ed eliminate tutti i residui Far defluire tutto il carburante dal serbatoio del Un carburatore mal registrato.
Página 48
Schema di manutenzione Seguono alcune istruzioni di manutenzione generale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi ad una rivenditore HITACHI. Manutenzione giornaliera Pulire la macchina esternamente. Controllare che il coperchio parapolvere non sia danneggiato o incrinato. Sostituire il coperchio in caso di impatti o incrinature. (Soltanto il soffiatore tenuto nella mano.) Controllare che dadi e viti siano ben serrati.
Página 49
6. Specificazione MODELLO RB85E RB100EF Cilindrata del motore (ml)........ 24 (1.46 cu. in) 44 (2.68 cu. in) Candela di accensione ........NGK BPM-7A or BPMR-7A NGK BM-7A or BMR-7A o equivalente o equivalente Filtro di aria............Filtro in schiuma a bagno d'olio Peso a secco (kg)..........
Página 50
RB85E RB100EF Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient. Gebruiksaanwijzing NL-1...
Página 51
WAARSCHUWING De uitlaatgassen van dit product bevatten chemische stoffen die volgens de staat van CaliforniÎ kanker, geboorteafwijkingen en andere schade aan de voortplantingsorganen kunnen veroorzaken. Het is belangrijk dat u de volgende veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen leest, goed begrijpt en opvolgt. Nalatig of ondeskundig gebruik van de machine kan ernstig of zelfs dodelijk letsel veroorzaken.
Verklaring van overeenstemming Wij, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product, blower model RB85E RB100EF waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de desbetreffende veiligheidseisen van de richtlijnen 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC...
2. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies. Veiligheid van de gebruiker Transport en opslag Rook niet en sta roken ook niet toe in de buurt BELANGRIJK : Tijdens de werkzaamheden Draag de machine met de hand met de motor van brandstof of in de omgeving van de moet een stofmasker gedragen worden."...
Draai de buis met de wijzers van de klok mee, totdat deze goed zit en bevestig dan de Ga minstens 3 m van de plaats waar u tankt klemband (indien aanwezig, RB85E). Brandstof vandaan alvorens u de motor start. Gebruik altijd minstens 89 octaan loodvrije...
Página 56
RB85E RB85E Fig. 2-3 Fig. 2-2 Fig. 2-2C Fig. 2-3B Fig. 2-4 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Starten ATTENTIE! Als de machine niet wil starten, herhaal dan de ATTENTIE! stappen 2 tot 4. Start de machine niet als de buis geblokkeerd 5.
Página 57
RB100EF RB85E Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7C Gebruik van de blower (Fig. 2-6B) Stoppen (Fig. 2-7, 7C) Pas het schouderharnas goed aan uw Verlaag de snelheid van de motor, laat hem lichaamsbouw aan (uitsluitend rugzak unit). enkele minuten onbelast draaien en schakel dan de ontstekingsknop uit.
RB85E RB100EF Fig. 3-1 Fig. 3-1B Fig. 3-2 Fig. 3-2C 5. Onderhoud ONDERHOUD, VERVANGING EN Fig. TIP! Luchtfilter ( 3-2) REPARATIE VAN DE ONDERDELEN EN Verwijder stof en vuil uit het luchtfilter (1) om te Sommige modellen die in gebieden worden...
Página 59
Fig. 3-3 Fig. 3-3B Fig. 3-4 RB85E RB85E Fig. 3-5C Fig. 3-5 Fig. 3-6 Fig. 3-6B Brandstoffilter (fig. 3-3, 3B) Deze factoren veroorzaken afzettingen op de Geluiddemper (Fig. 3-5, 5C) Laat alle brandstof uit de tank lopen en trek de...
Página 60
Onderhoudsschema Hier vindt u nog enkele algemene onderhoudsinstructies. Neem voor verdere informatie a.u.b. contact met uw HITACHI dealer. Dagelijks onderhoud • Maak de buitenkant van de heggentrimmer schoon. • Controleer de stofbescherming op beschadiging of scheuren. Vervang de bescherming als deze beschadigd is of scheuren vertoont.
ATENCIÓN! El gas de escape de este producto contiene productos químicos conocidos por el Estado de California que causan cáncer, nacimiento con defectos y otros daños de reproducción. Es importante que usted lea, entienda totalmente y observe las siguientes precauciones y advertencias de seguridad.
Página 64
Nosotros, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declaramos dajo nuestra única responsabilidad que el producto, RB85E RB100EF soplador mecánico modelo que corresponde a esta declaraclón, satisface la (s) siguiente (s) exigencia (s) de seguridad esencial (es) de las directivas.
Página 65
14. Arnés de reborde 15. Bastidor 16. Botón estrangulador 17. Grapa de líneas eléctricas 18. Tubo giratorio 19. Tubo flexible RB85E 20. Tubo acodado 21. Perilla cebadora 22. Mango de estrangulador 23. Llave combinada de cubo 24. Manual del propietario...
2. Advertencias e instruccione de seguridad Seguridad del usuario IMPORTANTE: Debe ponerse la m•scara de Transporte y almacenamiento Antes de poner en marcha el motor, apártese filtro de polvo durante la operación Transporte la unidad de máquina con el motor como mínimo 3 metros del lugar en el que se Lleven siempre las protecciones tales como, y el silenciador apartado de¡...
Se ofrece accesorio de vacío como equipo recipiente especial para ello que esté limpio. facultativo que transforma el ventilador de mano en aspirador al vacío (el RB85E). Empiece llenando el recipiente hasta la mitad Véase el manual técnico de vacío del RB-HV con gasolina y aòada luego todo el aceite.
Página 68
RB85E RB85E Fig. 2-3 Fig. 2-2 Fig. 2-2C Fig. 2-3B Fig. 2-4 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Arranque NOTA! Si el motor no se pone en marcha, repítanse IMPORTANTE! los puntos 2 al 4. No debe arrancar si el tubo está obstruido de 5.
Página 69
RB100EF RB85E Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7C Soplador de mando (Fig. 2-6, 6B) Parada (Fig. 2-7, 7C) Ajusta arreos de hombro para quedar su Redúzcase la velocidad del motor y hágase estatura (la unidad de la Mochila sólo) en una marchar en vacío durante algunos minutos y,...
RB85E RB100EF Fig. 3-1 Fig. 3-1B Fig. 3-2 Fig. 3-2C 5. Mantenimiento MANTENIMIETNO, REEMPLAZO O NOTA! Filtro de aire (Fig. 3-2) REPARACÓN DE DISPOSITIVOS Y SIS-TEMAS Algunos modelan vendido en áreas con Este filtro debe limpiarse con regularidad DE CONTROL DE GAS PUEDEN HACERSE EN regulaciones estrictas de emisión de escape no...
Página 71
Fig. 3-3 Fig. 3-3B Fig. 3-4 RB85E RB85E Fig. 3-5 Fig. 3-5C Fig. 3-6 Fig. 3-6B Filtro de gasolina (Fig. 3-3, 3B) Todos estos factores dan lugar a la formación Silenciador (Fig. 3-5, 5C) Vaciar todo el combustible del tanque de...
Página 72
Esquema de mantenimiento Siguen a continuación algunas instrucciones generales de mantenimiento. Para obtener información adicional, sírvase contactar a un distribuidor HITACHI. Cuidados diarios Limpie la máquina por fuera. Compruebe que la cubierta contra polvo no está deteriorada y no tenga grietas. Combie la cubierta si está...
6. Especificaciones MODELO RB85E RB100EF Tamaño del motor (ml)........24 (1.46 cu. in) 44 (2.68 cu. in) Bujía .............. NGK BPM-7A o BPMR-7A NGK BM-7A o BMR-7A o equivalente o equivalente Filtro de aire............. Sistema engrasado de filtro de espuma Peso en vacío (kg)..........
Página 74
RB85E RB100EF Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina. Manual do proprietário PT-1...
ADVERTÊNCIA Os gases de escape deste produto contêm substâncias químicas que no Estado da Califórnia foram identificadas como causa de cancro, defeitos de nascimento e outros efeitos negativos no âmbito da reprodução. É importante que leia, compreenda integralmente e respeite os seguintes avisos e advertências de segurança.
Declaração de conformidade Nós, a Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japão Declaramos para os devidos efeitos que o produto, soprador motorizado, modelo RB85E RB100EF a que refere esta declaração, cumpre os principais requisitos de segurança das Directivas...
13. Vela de ignição 14. Cinto tiracolor 15. Armação 16. Punho do ar 17. Braçadeira de cabos 18. Tubo giratório RB85E 19. Tubo flexível 20. Tubo curvado 21. Bomba de enchimento 22. Punho do acelerador 23. Ferramenta universal 24. Manual de instruções...
Página 78
2. Advertências e avisos de segurança Segurança do operador • • IMPORTANTE : Usar uma máscara de pó Transporte e armazenagem Não fume e proíba fumar na proximidade do durante o trabalho." combustível ou da unidade/ aparelho e, Transporte a unidade / o aparelho com as •...
Página 79
(Fig. 1-1B) refrigerados por ar. (ÓLEO GRAU JASO FC ou GRAU ISO EGC). Não utilize óleo misto ANOTAÇÃO! (RB85E, opção) BIA ou TCW (tipo refrigeração por água em 2 A unidade de vácuo é oferecida como conjunto tempos).
Página 80
RB85E RB85E Fig. 2-3 Fig. 2-2 Fig. 2-2C Fig. 2-3B Fig. 2-4 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Arrancar o motor ANOTAÇÃO! ISe o motor não arrancar, repita os passos 2 a 4. CUIDADO! 5. Depois de arrancar o motor, deixa-o Não comece a trabalhar quando o tubo está...
Página 81
RB100EF RB85E Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7C Trabalhar com o soprador (Fig. 2-6B) Desligar o motor (Fig. 2-7, 7C) Ajuste o cinto de tiracolo (só no modelo tipo Reduza a velocidade do motor e deixe-o mochila) correctamente à sua estatura.
RB85E RB100EF Fig. 3-1 Fig. 3-1B Fig. 3-2 Fig. 3-2C 5. Manutenção A MANUTENÇÃO, SUBSTITUÇÃO OU ANOTAÇÃO! Filtro de ar (Fig. 3-2) REPARAÇÃO DOS DISPOSITIVOS E O SISTEMA Alguns modelos, vendidos em regiões com O filtro de ar (1) deve ser limpo de poeira e DE CONTROLO DE EMISSÕES DEVEM SER...
Página 83
Fig. 3-3 Fig. 3-3B Fig. 3-4 RB85E RB85E Fig. 3-5 Fig. 3-5C Fig. 3-6 Fig. 3-6B Filtro de combustível (Fig. 3-3, 3B) Vela de ignição (Fig. 3-4) Silenciador (Fig. 3-5, 5C) O estado da vela é influenciado por: Deixe sair todo o combustível do depósito Remova o silenciador e retire todo o carvão em...
Página 84
Plano de manutenção gerais de manutenção. Se precisar de mais informações contacte por favor o seu concessionário HITACHI. Manutenção diária • Limpar a parte exterior do aparador de sebes. • Inspeccionar a tampa por danos ou fissuras. Substituir a tampa em caso de golpes ou fissuras.
6. Dados técnicos MODEL RB85E RB100EF Cilindrada (ml) ..........24 (1.46 cu. in) 44 (2.68 cu. in) Vela de ignição ..........NGK BPM-7A ou BPMR-7A NGK BM-7A ou BMR-7A ou equivalente ou equivalente Filtro de ar............Filtro de espuma impregnada com óleo...
Página 86
RB85E RB100EF Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Ägarhandbok SE-1...
Página 87
VARNING! Motoravgasen från denna produkt innehåller vissa kemikalalier som staten Kalifornien klassifiserat som kancerframkallande, fosterskadande eller nydaningsstörande ämnen. Det är viktigt att du noggrant läser i bruksanvisningen för att fullt förstå och följa försiktighetsmåtten för säkerhet och varningarna. Om apparaten används slarvigt eller på något olämpligt sätt kan det medföra en allvarlig skada.
Página 88
Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Förklarar härmed pá eget ansvar att denna produkt, motordriven RB85E gräsmattsluftare modell RB100EF till vilken denna deklaration tillhör, uppfyller samtliga väsentliga säkerhetskrav föreskrivna berörda direktiv. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Vi har tagit hänsyn till följande standards.
2. Varning och säkerhets-anvisningar Användarens säkerhet Transport och förvaring VIKTIGT: Glöm inte att ta på dig Stanna motorn innan du tar av bränslepåfyllningslocket. Bär alltid redskapet med motorn avstängd och dammfiltermasken när du arbetar. Förvara redskapet och bränslet på ett ställe ljuddämparen vänd bort från kroppen.
Blanda alltid bensin och olja i en separat och En dammsugarenhet, vilken omvandlar ren behållare. handgreppsutblåsaren till en dammsugare (liksom på RB85E), finns att köpa som extra Börja med att fylla i halva bensinmängden. tillbehör. Fyll därefter i hela mängden olja och blanda Vi hänvisar till bruksanvisningen till...
Página 92
RB85E RB85E Fig. 2-3 Fig. 2-2 Fig. 2-2C Fig. 2-3B Fig. 2-4 Fig. 2-5 Fig. 2-5B ANMÄRKNING! Start Om motorn inte startar så upprepa momenten VIKTIGT! 2-4. Starta inte apparaten, om röret är tilltäppt 5. Glöm inte att varmköra motorn i 2-3 med marken eller annat hinder.
Página 93
RB100EF RB85E Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7C Manövrering av blåsapparaten (Fig. 2-6, 6B) Stopp av motorn (Fig. 2-7, 7C) Justera selens remmar så att selen passar dig Sänk först motorns varvtal och låt den gå på och maskinen sitter stadigt (gäller endast tomgång i några minuter.
RB85E RB100EF Fig. 3-1 Fig. 3-1B Fig. 3-2 Fig. 3-2C 5. Underhâll Luftfilter (Fig. 3-2) ANORDNIGARNA OCH SYSTEMEN FÖR OBSERVERA! På en del modeller som säljs i områden med Luftfiltret måste vara rent för att undvika: EMISSIONSKONTROLL UNDERHAILAS, BYTAS stränga regler för avgasutsläpp kan högt eller Felaktig förgasarfunktion.
Página 95
Fig. 3-3 Fig. 3-3B Fig. 3-4 RB85E RB85E RB100EF Fig. 3-5 Fig. 3-5C Fig. 3-6 Fig. 3-6B Tändstift (Fig. 3-4) Ljuddämpare (Fig. 3-5, 5C) Bränslefilter (Fig. 3-3, 3B) Tändstiftet påverkas av: Tag bort ljuddämparen och rensa bort kol som Tappa av bränslet helt ur bränsletanken och Felaktig förgasarjustering.
Página 96
Underhållsschema Nedan följer några allmänna underhållsrekommendationer. För ytterligare information ber vi dig ta kontakt med en HITACHI-återförsäljare. Daglig tillsyn Rengör maskinen utvändigt. Kontrollera dammskyddet avseende eventuella skador och sprickbildning. Byt dammskyddet, om det är skadat. (Gäller endast modell med handgreppsutblåsare.) Kontrollera att samtliga skruvar och muttrar är åtdragna.
6. Tekniska data MODELL RB85E RB100EF Motorstorlek (ml)..........24 (1.46 cu. in) 44 (2.68 cu. in) Tändstift ............NGK BPM-7A eller BPMR-7A NGK BM-7A eller BMR-7A eller likvärddigt eller likvärddigt Luftfilter............Oljat skumfiltersystem Torrvikt (kg)............ 3.8 (8.4 lbs) 9.3 (20.4 lbs) Bränsletankens rymd ( l ).
Página 98
RB85E RB100EF Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug. Betjeningsvejledning DK-1...
Página 99
ADVARSEL Motorudstødningen fra dette produkt indeholder kemikalier, som i staten Californien anses for at fremkalde kræft, fødselsskader og andre reproduktive skader. Det er vigtigt, at du læser, fuldt ud forstår og overholder de følgende sikkerheds- foranstaltninger og advarsler. Skødesløs eller forkert brug af denne enhed kan forårsage alvorlige eller dødelige kvæstelser.
Overensstemmelseserklæring Vi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan erklærer som eneansvarlig, at produktet el-blæser model RB85E RB100EF som denne erklæring vedrører, er i overensstemmelse med de væsentlige sikkerhedskrav, som er specificeret i direktiverne 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC De følgende standarder har været iagttaget.
Página 102
2. Advarsler og sikkerhedsinstruktioner. Operatørsikkerhed VIGTIGT: Brug støvfiltermaske under driften. Hvis der forekommer situationer, som ikke er ADVARSEL! Brug altid ansigtsskærm eller briller af dækket af denne manual, så vær omhyggelig Antivibrationssystemer garanterer ikke, at sikkerhedshensyn. og brug den sunde fornuft. Kontakt din du slipper for at få...
Página 103
(Fig. 1-1B) Bland altid brændstof og olie i en separat, ren container. BEMÆRK! (RB85E, optional) Start altid med at fylde den halve mængde Sugeanordning tilbydes som et valgfrit kit, som brændstof, som skal bruges, tilsæt så hele omdanner den håndholdte blæser til en...
Página 104
RB85E RB85E Fig. 2-3 Fig. 2-2 Fig. 2-2C Fig. 2-3B Fig. 2-4 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Start BEMÆRK! Hvis motoren ikke starter, gentag procedurerne PAS PÅ! fra 2 til 4. Start ikke, hvis røret er spærret af grunden eller 5. Når motoren er startet lad den køre 2-3 noget andet objekt.
Página 105
RB100EF RB85E Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7C Standsning (Fig. 2-7, 7C) Betjening af blæser (Fig. 2-6, 6B) Reducer motorens hastighed, kør i tomgang i Juster skuldersele, så den passer korrekt til din nogle få minutter, og sluk derefter på...
Página 106
RB85E RB100EF Fig. 3-1 Fig. 3-1B Fig. 3-2 Fig. 3-2C 5. Vedligeholdelse Luftfilter (Fig. 3-2) VEDLIGEHOLDELSE, UDSKIFTNING ELLER BEMÆRK! Luftfilteret (1) skal renses for snavs og støv for REPARATION AF EMISSIONS- Nogle modeller, som sælges i områder med at undgå: KONTROLENHEDER OG SYSTEM KAN streng e regler for udstødningens emission, har...
Página 107
Fig. 3-3 Fig. 3-3B Fig. 3-4 RB85E RB85E Fig. 3-5 Fig. 3-5C Fig. 3-6 Fig. 3-6B Disse faktorer forårsager aflejringer på Brændstoffilter (fig. 3-3, 3B) Lyddæmper (fig. 3-5, 5C) tændrørets elektroder, som kan resultere i Aftap alt brændstoffet fra brændstoftanken, og Afmonter lyddæmperen, og fjern eventuelt over-...
Página 108
Vedligeholdelsesplan Nedenfor finder du nogle generelle instruktioner for vedligeholdelse. Kontakt HITACHI forhandleren for yderligere information. Daglig vedligeholdelse • Rengør hæktrimmeren udvendig. • Kontroller støvdækkenet for skader og revner. Skift dækkenet, hvis det er skadet eller revnet (kun håndholdt blæser) • Check at møtrikker og skruer er tilstrækkeligt spændt.
6. Specifikationer MODEL RB85E RB100EF Motorstørrelse (ml).......... 24 (1.46 cu. in) 44 (2.68 cu. in) Tændrør ............NGK BPM-7A eller BPMR-7A NGK BM-7A eller BMR-7A eller tilsvarende eller tilsvarende Luftfilter............Olieret skumfiltersystem Vægt tør (kg)............. 3.8 (8.4 lbs) 9.3 (20.4 lbs) Brændstoftank kapacitet ( l )......
Página 110
RB85E RB100EF Bruksanvisningen må leses nøye før bruk av maskinen. Bruksanvisning NO-1...
Página 111
ADVARSEL Avgassene fra dette produktet inneholder stoffer som er kjent i Staten California som kreftfremkallende, arvestoffskadelige og reproduksjonsskadelige. Det er viktig at du leser, forstår innholdet fullstendig og legger merke til sikkerhetsvernetiltak og advarsler. Uforsiktighet eller feil bruk av denne enheten kan forårsake alvorlig eller livsfarlig skade.
Página 112
Konformitetserklæring Vi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Erklærer med vårt eneansvar at produktet, motorblåser modell RB85E RB100EF som denne deklarasjonen tilhører, er i overensstemmelse med de vesentlige sikkerhetskrav og direktiver. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Det er tatt hensyn til følgende standarder...
2. Advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Personlig sikkerhet VIKTIG : Bruk en maske med støvfilter under ADVARSEL! ADVARSEL! bruk av maskinen. Antivibrasjonssystemet garanterer ikke at Betyr at det er mulighet for stor personlig Bruk alltid ansiktsbeskyttelseskjerm eller skade eller tap av liv hvis instruksjonene du vil unngå...
Bruk aldri helårsolje (10 W/30) eller spillolje. (Fig. 1-1B) Bland alltid bensin og olje i en separat kanne. MERK! (RB85E, etter ønske) Begynn alltid med å helle halvparten av Sugetilbehør tilbys som valgfritt sett, som bensinen som skal blandes inn i en kanne. Fyll omformer den håndholdte blåseren til en...
Página 116
RB85E RB85E Fig. 2-3 Fig. 2-2 Fig. 2-2C Fig. 2-3B Fig. 2-4 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Start MERK! Hvis motoren ikke starter gjentas punktene 2 til 4. FORSIKTIG! 5. La motoren få 2-3 minutter oppvarming etter Ikke start hvis røret er tilstoppet med jord eller at motoren har startet før den utsettes for...
Página 117
RB100EF RB85E Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7C Bruk av blåseren (Fig. 2-6, 6B) Stoppe (Fig. 2-7, 7C) Juster skulderseletøyet slik at det passer din Senk motorhastigheten og kjør den på tomgang høyde (kun Back-pack enheten) på en riktig i noen minutter, deretter settes tenningsbryteren måte.
RB85E RB100EF Fig. 3-1 Fig. 3-1B Fig. 3-2 Fig. 3-2C 5. Vedlikehold MERK! VEDLIKEHOLD. BYTTE AV DELER ELLER Luftfilter (Fig. 3-2) Noen modeller som selges i områder med REPARASJON AV Luftfilteret må renses for støv og smuss for å strenge utslipsreguleringer har ikke høy og lav AVGASSKONTROLLANORDNINGER OG unngå:...
Página 119
Fig. 3-3 Fig. 3-3B Fig. 3-4 RB85E RB85E Fig. 3-5 Fig. 3-5C Fig. 3-6 Fig. 3-6B Tennplugg (Fig. 3-4) Brennstoff-filter (fig. 3-3, 3B) Lyddemper (fig. 3-5, 5C) Tilstanden i tennpluggen er påvirket av: Tøm ut alt brennstoff fra tanken og dra Fjern lyddemperen og rens bort alt •...
Página 120
Vedlikeholdsplan Nedenfor finner du noen generelle vedlikeholdsinstruksjoner: For mer informasjon vennligst ta kontakt med HITACHI- forhandleren. Daglig vedlikehold • Rengjør Enhet utvendig. • Kontroller støvbeskyttelsen for skade og sprekker. Erstatt beskyttelsen hvis det er bulker eller sprekker. (Kun håndholdt blåser) •...
6. Tekniske data MODEL RB85E RB100EF Motorstørrelse (ml) ......... 24 (1.46 cu. in) 44 (2.68 cu. in) Tennplugg ............NGK BPM-7A eller BPMR-7A NGK BM-7A eller BMR-7A eller tilsvarende eller tilsvarende Luftfilter............Skumgummi oljefiltersystem Vekt uten brennstoff og olje(kg)....... 3.8 (8.4 lbs) 9.3 (20.4 lbs)
Página 122
RB85E RB100EF Lue ohjekirja huolellisesti ennen koneen käyttämistä. Omistajan opas FI-1...
Página 123
VAROITUS Tuotteen moottorin pakokaasut sisältävät kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion viranomaisten mukaan aiheuttavat syöpää, vahingoittavat sikiötä tai muuten lisääntymistä. Lue turvallisuusohjeet ja varoitukset huolellisesti, ymmärrä ne ja noudata niitä. Varomaton tai virheellinen käyttö voi vammauttaa vakavasti tai johtaa kuolemaan. Lue ja ymmärrä oppaan ja laitteen kaikk i varoituksen sekä...
Página 124
Vaatimustenmukaisuusilmoitus Me, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Iilmoitamme yksinomaisella vastuullamme, että tuote lehtipuhallin malli RB85E RB100EF jota tämä ilmoitus koskee, täyttää direktiivien tärkeät turvallisuusvaatimukset. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Seuraavat standardit on huomioitu ISO 3864, EN ISO 12100-1 / 2...
2. Varoitukset ja turvallisuusohjeet Käyttäjän turvallisuus VAROITUS! TÄRKEÄÄ Käytä työskenneltäessä VAROITUS! Suuri vakavan vamman tai kuoleman vaara, Tärinänestojärjestelmät eivät estä pölynaamaria. ellei ohjeita noudateta. valkosormisuutta tai Käytä aina kasvonsuojusta tai suojalaseja. karpaalitunnelisyndroomaa. Konetta Käytä paksusta kankaasta valmistettuja HUOMIO! jatkuvasti ja säännöllisesti käyttävien on pitkälahkeisia housuja, saappaita ja käsineitä.
(8) (muovipussissa) ja käännä kaksitahtimoottoreihin). kahva mukavaan asentoon (Kuva 1-1B) Älä käytä moniasteöljyä (10 W/30) tai jäteöljyä. HUOMAA! (RB85E, valinnainen) Sekoita bensiini ja öljy puhtaassa astiassa. Koneeseen saa valinnainen imusarjan, joka muuttaa kädessä kannettavan puhaltimen Täytä aluksi puolet bensiinistä. Lisää sitten imuriksi (RB85E).
Página 128
RB85E RB85E kuva. 2-3 kuva. 2-2 kuva. 2-2C kuva. 2-3B kuva. 2-4 kuva.2-5 kuva. 2-5B Käynnistäminen HUOM! Jos moottori ei käynnisty, toista vaiheet 2 - 4. HUOMIO! 5. Kun moottori on käynnistynyt, anna sen Älä käynnistä, jos jokin este tukkii putken.
Página 129
RB100EF RB85E kuva. 2-6 kuva. 2-6B kuva. 2-7 kuva. 2-7C Puhaltimen käyttäminen (kuva 2-6, 6B) Pysäyttäminen (kuva 2-7, 7C) Säädä valjaat sopivisi (vain reppumalli). Anna moottorin käydä jokunen minuutti joutokäynti ja katkaise sitten virta. VAROITUS! Älä suuntaa ilmavirtaa kohti ihmisiä tai eläimiä.
Página 130
RB85E RB100EF kuva. 3-1 kuva. 3-1B kuva. 3-2 kuva. 3-2C 5. Huolto PAKOJÄRJESTELMÄN JA SEN OSIA SAA Ilmansuodatin (kuva 3-2) Huom! HUOLTAA, VAIHTAA TAI KORJATA MISSÄ Ilmansuodatin on puhdistettava pölystä ja liasta, Kaasuttimen säädöt (nopea ja hidas) puuttuvat HYVÄNSÄ PIENKONEKORJAAMOSSA, TAI...
Página 132
Huolto-ohjelma Alla on on joitakin yleisiä huolto-ohjeita. Kysy lisätietoja HITACHI-myyjältä. Päivittäinen huolto • Puhdista pensasleikkurin ulkopinnat. • Kontrollera, om dammkåpan är skadad eller har sprickor.. Byt kåpan, om den är skadad eller sprucken. (gäller endast den handdrivna blåsmaskinen). • Tarkasta mutterien ja ruuvien tiukkuus. Viikottainen huolto •...
6. Tekniset tiedot MODEL RB85E RB100EF Moottorin iskutilavuus (ml) ......24 (1.46 cu. in) 44 (2.68 cu. in) Sytytystulppa ............NGK BPM-7A tai BPMR-7A NGK BM-7A tai BMR-7A tai vastaava tai vastaava Ilmanpuhdistin..........Öljytty vaahtosuodatin Kuivapaino (kg)..........3.8 (8.4 lbs) 9.3 (20.4 lbs)