Table of contents Package contents ................3 A quick look at RT-AC85P ............3 Position your wireless router ...........4 Preparing your modem .............5 Setting up your Router ..............6 A. Wired connection ................6 B. Wireless connection .................7 FAQ ....................9 Networks Global Hotline Information .........91...
Package contents RT-AC85P Wireless Router AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide A quick look at RT-AC85P LAN 1~4 LEDs WPS button WAN LED Power (DC-IN) port 2.4GHz LED Power button 5GHz LED USB 3.0 port Power LED WAN (Internet) port...
• Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. • To ensure the best wireless signal, orient the four detachable antennas as shown in the drawing below.
Preparing your modem Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Unplug Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. Connect your modem to the router with the bundled network cable.
LAN port on your router. Modem Internet Laptop The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. 2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G * XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label...
Página 8
You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. Web GUI Setup • O nce connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
Remembering your wireless router settings • Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz network SSID: Password: 1. W here can I find more information about the wireless router? • Online FAQ site: https://www.asus.com/support/faq • Technical support site: https://www.asus.com/support • C ustomer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide • Y ou can get the user manual online at https://www.asus.com/support...
Pakkens indhold RT-AC85P AC adapter Netværkskabel (RJ-45) Kvikstartguide Et hurtigt kik på LAN 1~4 LED WPS knap WAN LED Strøm (DC-IN) port 2.4GHz LED Afbryderknappen 5GHz LED USB 3.0 port Strøm LED WAN (Internet) porte Nulstillingsknap LAN 1~4 porte...
Página 11
20MHz, 2,4GHz computerudstyr, Bluetooth enheder, trådløse telefoner, transformatorer, kraftige motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovne, køleskab og andet industriudstyr for, at forhindre forstyrrelser eller signaltab. • Sørg altid for, at opdatere til den nyeste firmware. Besøg ASUS' hjemmeside på http://www.asus.com for, at hente de seneste firmwareopdateringer. • Foratsikredetbedstmuligetrådløsesignal,skaldurettedefireaftagelige...
Página 12
Forberedelse af dit modem Afbryd ledningen/DSL-modemmet. Hvis enheden indeholder et batteri, skal dette tages BEMÆRK: Hvis du bruger DSL til dit Unplug internet, skal du bruge dit brugernavn/ adgangskode fra din internetudbyder (ISP) for at konfigurere routeren. Tilslut modemmet til routeren med den medfølgende netværkskabel.
Página 13
Slut din router til en stikkontakt og tænd den. Tilslut netværkskablet fra din computer til en LAN-port på din router. Modem Internet Laptop Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænsefladen automatisk. Hvis siden ikke åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com. Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang.
For bedre netværkssikkerhed, bedes du skifte til et unikt SSID og oprette en adgangskode. Navn på 2,4 G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Navn på 5 G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G * XX referer til de sidste to cifre i 2,4 GHz MAC-adressen.
Página 15
Download app’en ASUS Router, for at konfigurere din router på din mobile enhed. • S lå Wi-Fi til på din mobile enhed, og opret en forbindelse til dit RT-AC85P- netværk. • Følg vejledningerne i app’en ASUS Router, for at fuldføre opsætningen.
Husk dine trådløse indstillinger, når du konfigurerer routeren. Navn på router: Adgangskode: 2,4 GHz netværk SSID: Adgangskode: 5 GHz netværk SSID: Adgangskode: Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 1. Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router? • Oftestilledespørgsmålpånettet:https://www.asus.com/support/faq • Teknisksupport:https://www.asus.com/support/ • K undehotline:SevenligstKundehotlineidenmedfølgendevejledning • Brugervejledningenkanhentesonlinepåhttps://www.asus.com/support...
Inhoud verpakking RT-AC85P Wisselstroomadapter Netwerkkabel (RJ-45) Beknopte handleiding Een snelle blik LAN-LED 1~4 WPS-knop LED WAN Netstroomaansluiting (DC-In) 2.4GHz LED Aan/Uit schakelaar 5GHz LED USB 3.0 poort Voedings-LED WAN-poort (Internet) Reset-knop LAN 1~4 poorten...
Página 18
Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkapparaten die erop zijn aangesloten, moet u het volgende doen: • Plaatsdedraadlozerouterineencentraalgebiedvooreenmaximaaldraadloos bereik voor de netwerkapparaten. • Houdhetapparaatuitdebuurtvanmetalenobstakelsenuitdirectzonlicht. • Houdhetapparaatuitdebuurtvan802.11gof20MHzWiFi-apparaten, 2.4GHzcomputerrandapparatuur,Bluetooth-apparten,draadlozetelefoons, transformators,zwaremotoren,TL-lampen,magnetrons,koelkastenenandere industriële apparatuur om signaalverlies te voorkomen. • Voeraltijdeenupdateuitnaardenieuwstefirmware.BezoekdeASUS-website op http://www.asus.comvoordenieuwstfirmware-updates. • Voorhetbestedraadlozesignaal,moetudevierafneembareantennesrichten zoalsweergegevenindeonderstaandeafbeelding.
Página 19
Uw modem voorbereiden 1. Koppel de voedingskabel/DSL-modem los. Als er een back-upbatterij in het apparaat zit, moet u deze verwijderen. OPMERKING: Ials u DSL voor internet gebruikt, zult u uw gebruikersnaam/ Unplug wachtwoord van uw internetprovider nodig hebben om de router correct te configureren.
LAN-poort op uw router. Modem Internet Laptop 2. De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in. 3. Stel een wachtwoord voor uw router in om onbevoegde toegang te voorkomen.
Página 21
Laptop 2. Maak verbinding met de netwerknaam (SSID) die op het productlabel op de achterkant van de router is vermeld. Wijzig voor een betere netwerkbeveiliging naar een unieke SSID en wijs een wachtwoord toe. ASUS router 2.4Gwifi-naam(SSID): ASUS_XX_2G 5Gwifi-naam(SSID): ASUS_XX_5G * XXstaatvoordelaatstetweecijfersvan het2.4GHzMAC-adres.Ukuntditvinden...
Página 22
3. U kunt kiezen voor de web-GUI of ASUS Router-app voor het instellen van uw router. a. Instelling grafische webinterface • De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in.
Contenu de la boîte Routeur Wi-Fi RT-AC85P Adaptateur secteur Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide Aperçu rapide de votre routeur RT-AC85P Voyants réseau local (LAN) 1 à 4 Bouton WPS Voyant réseau étendu (WAN) Port d'alimentation (CC) Voyant de bande 2,4 GHz...
Página 25
Pour optimiser la transmission du signal Wi-Fi entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connectés, veuillez vous assurer des points suivants : • Placez le routeur Wi-Fi dans un emplacement central pour obtenir une couverture Wi-Fi optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. • Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant qu'avec les normes/ fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2,4 GHz et Bluetooth, les téléphones sans fil, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal Wi-Fi. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d'ASUS sur http://www.asus.com pour consulter la liste des mises à jour. • Orientez les quatre antennes amovibles comme illustré ci-dessous pour améliorer la qualité de couverture du signal Wi-Fi.
Página 26
Préparer votre modem Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder Débranchez à Internet, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et du mot de passe fournis par votre fournisseur d'accès internet (FAI) pour configurer votre routeur. Raccordez votre modem au routeur à...
L'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http:// router.asus.com dans la barre d'adresse. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.
Página 28
à l'arrière du routeur. Pour garantir une plus grande sécurité, modifiez le nom du réseau et le mot de passe. Nom du réseau Wi-Fi de ASUS_XX_2G ASUS router 2,4 G (SSID) : Nom du réseau Wi-Fi de ASUS_XX_5G...
Página 29
• Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur. Configuration via l'application Téléchargez l'application ASUS Router pour configurer votre routeur par le biais de vos appareils mobiles. • A ctivez le Wi-Fi sur vos appareils mobiles et connectez-vous au réseau du routeur.
Página 30
Notez les paramètres Wi-Fi choisis lors de la configuration de votre routeur. Nom du routeur : Mot de passe : 2.4 Nom du réseau de 2,4 GHz (SSID) : Mot de passe : Nom du réseau de 5 GHz (SSID) : Mot de passe : 1. O ù puis-je obtenir plus d'informations sur le routeur Wi-Fi ? • Site de la FAQ en ligne : https://www.asus.com/support/faq • Site de support technique : https://www.asus.com/support • S ervice clientèle : consultez la liste des centres d'appel ASUS en fin de guide • V ous pouvez consulter le manuel de l'utilisateur en ligne à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support...
Pakkauksen sisältö RT-AC85P Verkkolaite Verkkokaapeli (RJ-45) Pikaopas Katsaus RT-AC85P-sovellukseen LAN 1~4 LEDs WPS-painike WAN LED-valo Virta (DC-In)-portti 2.4GHz LED-valo Virtakytkin 5GHz LED-valo USB 3.0 portti Virran LED-valo WAN (Internet) portti Nollauspainike LAN 1~4 portti...
Página 32
• Pidät laiteen etäällä 802.11g:n tai 20 MHz:n Wi-Fi -laitteista, 2,4 GHz:n tietokoneen oheislaitteista, Bluetooth-laitteista, langattomista puhelimista, muuntajista, raskaista moottoreista, loistelampuista, mikroaaltouuneista, jääkaapeista ja muista teollisista laitteista estääksesi signaalin häiriöt tai menetyksen. • Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. Hae viimeisimmät laitteistopäivitykset ASUS-verkkosivuilta osoitteesta http://www.asus.com. • Parhaan mahdollisen langattoman signaalin aikaansaamiseksi suuntaa neljä lisäantennia alla olevan piirroksen mukaisesti.
Página 33
Modeemin valmistelu Irrota virtakaapeli/DSL-modeemi. Jos sillä on akkuvarmistus, irrota akku. HUOMAUTUS: Jos käytät internet- yhteyteen DSL:ää, tarvitset Unplug käyttäjätunnuksen/salasanan internet- palveluntarjoajaltasi (ISP) määrittääksesi reitittimen oikein. Liitä modeemi reitittimeen toimitukseen kuuluvalla verkkokaapelilla. Kytke virta päälle virtakaapeliin/DSL-modeemiin. Tarkista kaapelin/DSL-modeemin LED-valot varmistaaksesi, että yhteys on aktiivinen.
Página 34
RT-AC85P :n asettaminen Voit asettaa RT-AC85P langallisen tai langattoman yhteyden kautta. A. Langallinen yhteys Liitä reititin virtalähteeseen ja kytke sen virta päälle. Liitä verkkokaapeli tietokoneesta reitittimen LAN-porttiin. Modem Internet Laptop Graafinen web-käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti, kun avaat web- selaimen. Jollei se käynnisty automaattisesti, siirry osoitteeseen http://router.asus.com.
Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren. Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord. 2,4 G Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5 G Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX_5G * XX viittaa 2,4 GHz:in MAC-osoitteen kahteen viimeiseen numeroon. Se on merkitty tarraan RT-AC85P:n takana.
Página 36
Jos se ei käynnisty automaattisesti, siirry osoitteeseen http://router.asus.com. • Aseta reitittimelle salasana valtuuttamattoman käytön estämiseksi. Sovelluksen asetus Lataa ASUS-reititinsovellus asettaaksesi reitittimen mobiililaitteillasi. • K ytke Wi-Fi päälle mobiililaitteissasi ja muodosta yhteys RT-AC85P -verkkoosi. • Suorita asetus loppuun toimimalla ASUS-reititinsovelluksen asetusohjeiden mukaiseesti. ASUS Router...
Página 37
Langattoman reitittimen asetusten muistaminen • Muista langattomat asetuksesi, kun suoritat reitittimen asetuksen loppuun. Reitittimen nimi: Salasana: 2.4GHz verkko SSID: Salasana: 5GHz verkko SSID: Salasana: Usein kysyttyä (FAQ) 1. M istä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Online-usein kysyttyä-sivusto: https://www.asus.com/support/faq • Teknisen tuen sivusto: https://www.asus.com/support • T ukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisäopas). • V oit hakea online-käyttöoppaan osoitteesta https://www.asus.com/support...
Página 38
Verpackungsinhalt RT-AC85P WLAN-Router Netzteil Netzwerkkabel (RJ-45) Schnellstartanleitung Ihr RT-AC85P auf einen Blick LAN-LEDs 1~4 WPS-Taste WAN-LED Netzanschluss (DC-In) 2,4-GHz-LED Ein-/Austaste 5-GHz-LED USB 3.0-Anschluss Betriebs-LED WAN-Anschluss (Internet) Reset-Taste LAN-Anschlüsse 1 ~ 4...
Página 39
• Halten Sie den WLAN-Router entfernt von metallischen Hindernissen und direktem Sonnenlicht. • Halten Sie den WLAN-Router entfernt von nur 802.11g oder nur 20 MHz WLAN- Geräten, 2,4 GHz Computer-Peripheriegeräten, Bluetooth-Geräten, schnurlosen Telefonen, Transformatoren, Hochleistungsmotoren, fluoreszierendem Licht, Mikrowellenherden, Kühlschränken und anderen gewerblichen Geräten, um Signalstörungen oder Signalverlust zu verhindern. • Aktualisieren Sie immer auf die neueste Firmware. Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://www.asus.com, um die neuesten Firmware- Aktualisierungen zu erhalten. • Um das beste WLAN-Signal zu garantieren, richten Sie die vier abnehmbaren Antennen, wie in der unteren Abbildung gezeigt, aus.
Página 40
Ihr Modem vorbereiten Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose und dem Kabel-/DSL-Modem. Falls Ihr Modem über einen Backup-Akku verfügt, entfernen Sie diesen ebenfalls. Unplug HINWEIS: Falls Sie für Ihre Internetverbindung DSL benutzen, benötigen Sie Ihren Benutzernamen/ Kennwort von Ihrem Internetanbieter, um den Router richtig konfigurieren zu können. Schließen Sie Ihr Modem mit dem mitgelieferten Netzwerkkabel an den Router an.
Página 41
LAN-Anschluss Ihres Routers an. Modem Internet Laptop Die Web-Benutzeroberfläche wird automatisch gestartet, wenn Sie einen Webbrowser öffnen. Falls sie nicht automatisch geöffnet wird, geben Sie http://router.asus.com in den Webbrowser ein. Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugriff zu verhindern.
Página 42
Produktaufkleber auf der Rückseite des Routers angegeben ist. Ändern Sie zur Erhöhung der Netzwerksicherheit den Netzwerknamen in eine eindeutige SSID um und weisen Sie ein Kennwort zu. 2,4G WLAN-Name (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G WLAN-Name (SSID): ASUS_XX_5G * XX bezieht sich auf die letzten zwei Ziffern der 2,4-GHz-MAC-Adresse. Sie finden sie...
Página 43
R ichten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugriff zu verhindern. Einrichtung über die App Laden Sie die ASUS Router App zum Einrichten Ihres Routers über Ihr Mobilgerät herunter. • A ktivieren Sie das WLAN auf Ihrem Mobilgerät und verbinden Sie sich mit dem Netzwerk Ihres Routers.
Página 44
Routers fertiggestellt haben. Router-Name: Kennwort: 2.4 GHz Netzwerk SSID: Kennwort: 5 GHz Netzwerk SSID: Kennwort: FAQ (Häufig gestellte Fragen) 1. Wo finde ich weitere Informationen zum WLAN-Router? • Webseite für häufig gestellte Fragen: https://www.asus.com/support/faq • Technische Support Webseite: https://www.asus.com/support • K unden-Hotline: Schauen Sie im Abschnitt über die Support-Hotline in dieser Schnellstartanleitung • S ie erhalten das Benutzerhandbuch online unter https://www.asus.com/support...
Περιεχόμενα συσκευασίας Ασύρματος δρομολογητής RT-AC85P Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου (RJ-45) Οδηγός Γρήγορης Έναρξης Μια γρήγορη ματιά Λυχνίες LED LAN 1~4 WPS κουμπί Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος WAN Λυχνία LED (DC-IN) Λυχνία LED 2,4GHz διακόπτης λειτουργίας Λυχνία LED 5.GHz Θύρες USB 3.0 Λυχνία...
Página 46
συσκευές υπολογιστών 2,4GHz, συσκευές Bluetooth, ασύρματα τηλέφωνα, μετασχηματιστές,κινητήρεςβαριάςχρήσης,λαμπτήρεςφθορισμού,φούρνους μικροκυμάτων, ψυγεία και άλλες βιομηχανικές συσκευές για αποφυγή παρεμβολών ή απώλειας σήματος. • Ενημερώνετεπάνταμετηνπιοπρόσφατηέκδοσηυλικολογισμικού.Επισκεφτείτετον ιστότοποτηςASUSστηδιεύθυνσηhttp:// www.asus.com για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού. • Γιαναδιασφαλίσετεότιτοασύρματο σήμαθαείναιτοκαλύτεροδυνατό, προσανατολίστε τις 4 κεραίες όπως απεικονίζεται στο παρακάτω σχήμα...
Página 47
Προετοιμάστε το μόντεμ σας Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας/μόντεμ DSL. Αν διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε τη μπαταρία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν χρησιμοποιείτε DSL για το Unplug Internet,θαχρειαστείτετοόνομαχρήστη/ κωδικό πρόσβασης από τον πάροχο υπηρεσιών Internet (ISP) για τη σωστή διαμόρφωση του δρομολογητή. Συνδέστε το μόντεμ στον δρομολογητή με το παρεχόμενο...
Página 48
Εγκατάσταση RT-AC85P Μπορείτε να ρυθμίσετε το RT-AC85P μέσω ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης. A. Ενσύρματη σύνδεση: Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον. Συνδέστε το καλώδιο δικτύου του υπολογιστή σας σε μία θύρα LAN του δρομολογητή. Modem Internet Laptop Η...
Página 49
στην πίσω πλευρά του δρομολογητή. Για μεγαλύτερη ασφάλεια δικτύου, αλλάξτε σε ένα μοναδικό SSID και εκχωρήστε έναν κωδικό πρόσβασης. 2,4GWi-FiΌνομα(SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5GWi-FiΌνομα(SSID): ASUS_XX_5G * Το XX αναφέρεται στα δυο τελευταία ψηφία μιαςδιεύθυνσης2,4GHzMAC.Μπορείτενατο βρείτε στην ετικέτα στο πίσω μέρος RT-AC85P.
Página 50
Μπορείτε να επιλέξετε είτε την εφαρμογή Web GUI ή την ASUS Router για να εγκαταστήσετε το δρομολογητή σας. Εγκατάσταση Web GUI • Μ όλις συνδεθείτε η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση...
Página 51
5GHz δίκτυο SSID: Κωδικός πρόσβασης: Συχνές ερωτήσεις (FAQ) 1. Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή? • Ι στότοποςσυχνώνερωτήσεων/απαντήσεων: https://www.asus.com/support/faq • Ιστότοποςτεχνικήςυποστήριξης:https://www.asus.com/support • Γ ραμμήάμεσηςυποστήριξηςπελατών:ΑνατρέξτεστηνενότηταΓραμμή άμεσης υποστήριξης σε αυτόν τον Οδηγό Γρήγορης Έναρξης. • Μ πορείτεναπραγματοποιήσετελήψητουεγχειριδίουχρήσηςστο...
Contenuto della confezione Router wireless RT-AC85P Adattatore AC Cavo di rete Ethernet (RJ-45) Guida rapida Aspetto del vostro RT-AC85P LED LAN 1~4 Pulsante WPS LED WAN Porta ingresso alimentazione (DC-IN) LED 2.4GHz Pulsante di accensione/spegnimento LED 5GHz Porta UBS 3.0...
Página 53
Posizionamento del vostro router wireless Per ottenere una migliore trasmissione del segnale tra il router wireless e i dispositivi di rete connessi assicuratevi di: • Posizionate il router wireless il più possibile al centro della vostra area per avere una copertura globale migliore. • Tenete il router lontano da ostacoli di metallo e dalla luce solare diretta. • Tenete lontano da dispositivi Wi-Fi (che supportino solo 802.11g o 20Mhz), periferiche per computer a 2.4Ghz, dispositivi Bluetooth, telefoni cordless, trasformatori, motori pesanti, luci fluorescenti, forni a microonde, frigoriferi o altre attrezzature industriali per prevenire interferenze sul segnale. • Aggiornate sempre all'ultimo firmware disponibile. Scaricate l'ultimo firmware disponibile dal sito web ASUS: http://www.asus.com. • Per assicurarvi la migliore qualità del segnale wireless orientate le quattro antenne rimovibili come mostrato nella figura seguente.
Página 54
Preparazione del modem Scollegate il cavo di alimentazione/modem DSL. Se è presente una batteria di riserva, rimuovetela. NOTA: Se usate la linea DSL per Internet avrete bi- sogno di nome utente e password forniti dal vostro Unplug ISP (Internet Service Provider) per configurare il router correttamente. Collegate il vostro modem al router usando il cavo di rete in dotazione. Accendete il vostro modem DSL/cavo. Controllate i LED sul vostro modem DSL/cavo per verificare che la connessione sia attiva.
LAN del router. Modem Internet Laptop L'interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando aprite un browser web. In caso contrario inserite http://router.asus.com nella barra degli indirizzi. Impostate una password per il vostro router per prevenire accessi non autorizzati.
Página 56
Stabilite la connessione alla rete senza fili con nome (SSID) che trovate sull'etichetta nella parte posteriore del router. Per una migliore sicurezza di rete modificate il SSID inserendo un nome unico e assegnate una password. Nome Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Nome Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G XX corrisponde alle ultime due cifre dell'indirizzo MAC 2.4GHz. Potete trovare l'indirizzo sull'et-...
Página 57
Per configurare il router potete scegliere l'interfaccia web GUI o l'app ASUS Router. Configurazione tramite interfaccia web GUI • U na volta eseguita la connessione l'interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando aprite un browser web. In caso contrario inserite http://router.asus.com nella barra degli indirizzi..
Página 58
Prendete nota delle impostazioni del router wireless • P rendete nota delle impostazioni wireless dopo aver completato la configurazione. Nome utente: Password: SSID rete 2.4GHz: Password: SSID rete 5GHz: Password: 1. D ove posso trovare ulteriori informazioni sul mio router wireless? • Sito web delle domande frequenti: https://www.asus.com/support/faq • Sito del supporto tecnico: http://www.asus.com/it/support • N umero del servizio clienti: consultate la sezione Networks Global Hotline Information di questa guida rapida • P otete consultare il manuale utente online all'indirizzo http://www.asus.com/it/ support...
Innhold i pakken RT-AC85P AC-adapter Nettverkskabel (RJ-45) Hurtigstartguide En snartitt LAN 1~4 LED WPS-knapp WAN LED Strømport (DC) 2,4GHz LED Strømbryter 5GHz LED USB 3.0 porter Strøm LED WAN (Internett) porter Reset (Nullstill)-knapp LAN 1~4 porter...
Página 60
Bluetooth-enheter, trådløse telefoner, transformatorer, tunge motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovner, kjøleskap og annet industriutstyr for å forhindre signalinterferens eller -tap. • Alltid oppdater til den siste fastvaren. Besøk ASUS-websiden på http:// www.asus.com for de aller siste fastvareoppdateringene. • Foråforsikrebestmuligtrådløstsignal,måduorientere4avtakbareantennene som vist på tegningen under.
Página 61
Forbereder modemet Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju. NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet, za Unplug ispravnu konfiguraciju usmjerivača biti će vam potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP). Koble modemet til ruteren med den medfølgende nettverkskabelen.
Página 62
Sette opp RT-AC85P Du kan sette opp ruteren via kablet eller trådløs tilkobling. A. Kablet tilkobling Koble ruteren til stikkontakt, og slå den på. Koble nettverkskabelen fra datamaskinen til en LAN-port på ruteren. Modem Internet Laptop Web-grensesnittet startes automatisk når du åpner en nettleser. Hvis ikke, kan du gå...
Página 63
Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren. Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord. 2,4 GHz Wi-Fi-navn (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5GHz Wi-Fi-navn (SSID): ASUS_XX_5G * XX refererer til de to siste sifrene i 2,4 GHz- MAC-adressen.Dufinnerdetpåetikettenpå baksiden av RT-AC85P.
Página 64
Sett opp et passord på ruteren for å hindre uautorisert tilgang. Oppsett med app Last ned ASUS Router-appen for å konfigurere ruteren via en mobilenhet. • S lå på Wi-Fi på mobilenheten, og koble til nettverket til RT-AC85P. • Følg oppsettinstruksjonene i ASUS Router-appen for å fullføre oppsettet. ASUS...
Página 65
Huske innstillinger for den trådløse ruteren • Husk de trådløse innstillingene du har utfører ruteroppsettet. Ruternavn: Passord: 2,4 GHz-nettverks-SSID: Passord: 5GHz-nettverks-SSID: Passord: Spørsmål og svar 1. Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Onlinesidemedspørsmålogsvar:https://www.asus.com/support/faq • Sidefortekniskstøtte:https://www.asus.com/support • Kundehjelp:Henvistilstøttetelefonnummeretitilleggsguiden • Dufinnerbruksanvisningenpånettetpåhttps://www.asus.com/support...
Conteúdo da embalagem RT-AC85P Transformador Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida Visão geral do seu RT-AC85P LED 1 a 4 da LAN Botão WPS Porta de alimentação (Entrada LED WAN LED 2.4GHz Botão Alimentação LED 5GHz Portas USB 3.0 LED de Alimentação...
Página 67
• Coloqueoroutersemfiosnumaáreacentralparaobteramaiorcobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. • Mantenhaodispositivoafastadodeobstruçõesdemetaledeluzsolardirecta. • MantenhaodispositivoafastadodedispositivosWi-Fiqueutilizamapenasa norma802.11gou20MHz,periféricosdecomputadorqueutilizamabanda 2,4GHz,dispositivosBluetooth,telefonessemfios,transformadores,motoresde altaresistência,lâmpadasfluorescentes,fornosmicroondas,frigoríficoseoutros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal. • Actualizesempreparaofirmwaremaisrecente.VisiteoWebsitedaASUSem http://www.asus.comparaobterasactualizaçõesdefirmwaremaisrecentes. • Paragarantirumsinalsemfiosideal,orienteasquatroantenasamovíveistal como ilustrado nas imagens abaixo.
Página 68
Preparar o modem Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver uma bateria de reserva, remova-a. NOTE: Se estiver a utilizar uma ligação DSL para acederàInternet,precisarádosdadosdenome Unplug de utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para configurar corretamente o seu router.
Configurar o RT-AC85P É possível configurar o RT-AC85P através de uma ligação com ou sem fios. A. Ligação com fios Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia. Ligue o cabo de rede do computador a uma porta LAN do router.
Para uma maior segurança de rede, mude para um SSID exclusivo e defina uma palavra-passe. NomedaredeWi-Fi2,4G(SSID): ASUS_XX_2G ASUS router NomedaredeWi-Fi5G(SSID): ASUS_XX_5G * XX refere-se aos dois últimos dígitos do endereçoMAC2,4GHz.Podeencontraresse endereço na etiqueta na traseira do RT-AC85P.
Página 71
Transfira a aplicação ASUS Router para configurar o seu router através de dispositivos móveis. • A tive a rede Wi-Fi nos seus dispositivos móveis e ligue à rede do RT-AC85P. • Siga as instruções de configuração da aplicação ASUS Router para concluir a configuração.
SSIDdarede2,4GHz: palavra-passe: SSID da rede 5GHz: palavra-passe: Perguntas Frequentes 1. Ondepossoencontrarmaisinformaçõesacercadoroutersemfios? • SitedePerguntasFrequentesOnline: https://www.asus.com/support/faq • SitedeApoioTécnico: https://www.asus.com/support • L inha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia suplementar • P odeobteromanualonlineemhttps://www.asus.com/support...
Contenido del paquete RT-AC85P AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido Un vistazo rápido a su RT-AC85P LED LAN 1~4 Botón WPS LED WAN Puerto de alimentación (DC-IN) LED de 2.4 GHz Vypínaè LED de 5 GHz USB 3.0 Puertos LED de alimentación...
Preparar el módem Desenchufe la alimentación del módem de cable o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela. NOTA: Si utiliza DSL para Internet, necesitará Unplug el nombre de usuario y la contraseña de su proveedor de servicio de Internet (ISP) para configurar adecuadamente el router.
Configurar el RT-AC85P Puede configurar el RT-AC85P a través de la conexión cableada o inalámbrica. A. Conexión cableada Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo. Conecte el cable de red desde el equipo a un puerto LAN del router.
Para mejorar la seguridad de la red, cambie a un SSID único y asigne una contraseña. NombreWi-Fi2,4GHz(SSID): ASUS_XX_2G ASUS router NombreWi-Fi5GHz(SSID): ASUS_XX_5G * XX y hace referencia a los dos últimos dígitosdeladirecciónMACde2,4GHz. Puedeencontrarloenlaetiquetasituadaen la parte posterior del RT-AC85P.
Página 78
Descargue la aplicación ASUS Router para configurar su router a través de su dispositivo móvil. • E ncienda la wifi en su dispositivo móvil y conéctelo a su red de RT-AC85P. • Siga las instrucciones de configuración de la aplicación ASUS Router para completar la configuración.
Página 79
Nombre del router: Contraseña: SSID de red de 2,4 GHz: Contraseña: SSID de red de 5 GHz : Contraseña: 1.¿Dequéotrosrecursosdispongoparaobtenermásinformaciónacercadelrouter inalámbrico? • E lsitiowebdepreguntasmásfrecuentes:https://www.asus.com/support/faq • Elsitiowebdesoportetécnico:https://www.asus.com/support • L íneaDirecta:Consulteelnúmerodelalíneatelefónicadesoportetécnicoen esta Guía de inicio rápido. • P uedeobtenerelmanualdeusuarioenlíneaenhttps://www.asus.com/support...
Förpackningens innehåll RT-AC85P Nätadapter Nätverkskabel Snabbstartguide En snabbtitt på din RT-AC85P Lysdiod LAN 1~4 WPS knapp WAN LED Strömingång (DC-IN) 2.4GHz LED Strömbrytaren 5GHz LED USB 3.0 Portar Strömlampa WAN (Internet) Portar Återställningsknapp LAN 1~4 Portar...
Página 81
är anslutna till den, se till att du: • Placerardentrådlösarouternpåencentralplatsförmaximaltrådlöstäck- ningförnätverksenheterna. • Hållenhetenundanfrånmetallhinderochundanfråndirektsolljus. • Hållenhetenbortafrån802.11geller20MHzendastWi-Fi-enheter,2,4GHz datorkringutrustning,Bluetooth-enheter,sladdlösatelefoner,transformato- rer,kraftigamotorer,fluorescerandeljus,mikrovågsugnar,kylskåpochandra industriellautrustningarförattförhindrasignalstörningarellersignalförluster. • Uppdatera alltid till den senaste firmware-versionen. Besök ASUS webbsida på http://www.asus.comföratthämtadensenasteuppdateringenav enhetens firmware. • Förbästatrådlösasignalskaduriktade4losstagbaraantennernapådetsätt som visas i ritningen nedan.
Página 82
Förbered ditt modem Koppla ur strömkabeln/DSL-modemet. Om den har ett reservbatteri, ta bort batteriet. OBS:OmduanvänderDSLförInternet, Unplug kommer du att behöva ett användarnamn/ lösenordfråndinInternet-leverantör(ISP) förattkunnakonfigurerarouternkorrekt. Anslut ditt modem till routern med den medföljande nätverkskabeln. Slå på strömkabeln/DSL-modemet. Kontrollera kabelns/DSL-modemets lysdioder för att försäkra dig om att anslutningen är aktiv.
Página 83
Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel z počítača zapojte do portu LAN v smerovači. Modem Internet Laptop Webb GUI startar automatiskt när du öppnar en webbläsare. Om den inte startar automatiskt, öppna http://router.asus.com. Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst.
Página 84
Anslut till nätverkets namn (SSID) som står på produktens etikett på baksidan av routern. För bättre nätverkssäkerhet, byt till ett unikt SSID och tilldela ett lösenord. 2,4 G Wi-Fi-namn (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5 G Wi-Fi-namn (SSID): ASUS_XX_5G * XXsyftarpådetvåsistasiffrornapå2,4 GHzMAC-adress.Dukanhittadenpå etiketten på baksidan av din RT-AC85P.
Página 85
Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst. App-inställning Hämta ASUS Router-app för att ställa in routern via dina mobilenheter. • S ätt på Wi-Fi på dina mobilenheter och anslut till ditt RT-AC85P-nätverk. • Följ inställningsinstruktionerna för ASUS Router-appen för att genomföra inställningen.
Kom ihåg dina trådlösa routerinställningar • K om ihåg dina trådlösa inställningar när du är klar med routerinställningen. Routernamn: lösenord: 2,4 GHz-nätverk SSID: lösenord: 5 GHz-nätverk SSID: lösenord: Vanliga frågor 1. Varkanjaghittaytterligareinformationomdentrådlösaroutern? • OnlineFAQwebbplatsen:https://www.asus.com/support/faq • Teknisksupport:https://www.asus.com/support • K undhotline:SesupporthotlineskärmbildernaiSupplementguiden • Dukanhämtabruksanvisningenonlinepåhttps://www.asus.com/support...
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.
Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
Página 89
b. É vitez d'utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…),veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et votre corps pour réduire les risques d'interférence. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement.
Página 90
Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S.
Página 92
Networks Global Hotline Information Region Country/ Area Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun 0081-570783886 09:00-18:00 Mon-Fri ( Non-Toll Free ) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201...
Página 93
00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Lithua- 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Countries nia-Kaunas Lithuania-Vil- 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri nius NOTES: • UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • F or more information, visit the ASUS support site at: https://www.asus.com/support/...
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.
Página 95
Danish CE statement Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC Vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er blevet gennemført. Når enheden er på netværk-standby, er dens I/O og netværksgrænseflade i dvale, og vil muligvis ikke virke ordentligt. For at aktivere enheden, skal du trykke på trådløs til/fra, LED til/fra, nulstil eller WPS-knappen. Dette udstyr er i overensstemmelse med EU's grænser, der er gældende i et ukontrolleret miljø. Dette udstyr skal installeres og bruges mindst 20 cm mellem radiatoren og din krop. Alle driftsfunktioner: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Frekvensen, indstillingen og den maksimale overførte effekt i EU er anført på listen nedenfor: 2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 MCS0/Nss1): 19.947dBm 5150-5250MHz (802.11ac VHT80 MCS0/Nss1): 22.815 dBm...
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr. 801/2013 zijn uitgevoerd. Wanneer het apparaat in de modus Stand-by in netwerk staat, staan de I/O en netwerkinterface in de slaapstand en werken wellicht niet goed.
Página 97
CE statement Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_ Declaration/. Déclaration de conformité (Directive sur l'écoconception 2009/125/CE) Test de la conformité aux exigences d'écoconception selon [CE 1275/2008] et [UE 801/2013]. Lorsque l'appareil est en mode Networked Standby, son panneau d'E/S et son interface réseau sont en mode veille et peuvent ne pas fonctionner correctement.
Finnish CE statement Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009/125/EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Testaus (EY) N:o 1275/2008:n ja (EU) N:o 801/2013:n mukaisista ekologisista suunnitteluvaatimuksista on suoritettu. Kun laite on verkossa valmiustilassa, sen I/O- ja verkkoliittymä ovat lepotilassa eivätkä ne ehkä toimi oikein. Herättääksesi laitteen, paina Wi-Fi päälle/pois -, LED päälle/pois -, nollaa- tai WPS-painiketta. Tämä laite täyttää EU-säteilyrajoitukset, jotka on asetettu hallitsemattomaan ympäristöön. Tämä laitteisto tulee asentaa ja sitä tulee käyttää siten, että säteilijän ja kehosi välinen etäisyys on vähintään 20 cm. Kaikki käyttötilat: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Taajuus, tila maksimi lähetetty teho EU:ssa on listattu alla: 2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 MCS0/Nss1): 19.947dBm 5150-5250MHz (802.11ac VHT80 MCS0/Nss1): 22.815 dBm 5250-5350MHz (802.11ac VHT80 MCS0/Nss1): 22.863 dBm 5470-5725MHz (802.11ac VHT40 MCS0/Nss1): 29.933 dBm Tämän laitteen käyttö on rajoitettu sisätiloihin 5 150 - 5 350 MHz:in-taajuusalueella. Verkkolaite tulee liittää lähelle laitetta helposti tavoitettavissa olevaan paikkaan. Safety Notices • Käytä tätä tuotetta ympäristöissä, joissa ympäristölämpötila on välillä 0˚C (32˚F) ja 40˚C (104˚F).
German CE statement Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU- Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr. 801/2013 wurde durchgeführt. Wenn sich das Gerät im Netzwerkbereitschaftsmodus befindet, werden die E/A- und Netzwerkschnittstellen in den Ruhezustand versetzt und arbeiten nicht wie gewöhnlich. Um das Gerät aufzuwecken, drücken Sie die WLAN Ein/Aus-, LED Ein/Aus-, Reset- oder WPS-Taste. Dieses Gerät erfüllt die EU-Strahlenbelastungsgrenzwerte, die für ein unbeaufsichtigtes Umfeld festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
Página 100
Greek CE statement Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_ Declaration/. Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign (Οικολογικός σχεδιασμός) 2009/125/ΕΚ Έχει διενεργηθεί δοκιμή για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1275/2008 και (ΕΕ) αριθ. 801/2013. Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Αναμονή δικτύου, η διασύνδεση I/O και δικτύου βρίσκονται σε κατάσταση αναμονής και ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά. Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Wi-Fi, ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης λυχνίας LED, επαναφοράς ή το πλήκτρο WPS. Ο παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης σε ακτινοβολία της ΕΕ που έχουν διατυπωθεί για μη ελεγχόμενο περιβάλλον. Ο συγκεκριμένος εξοπλισμός πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργεί με ελάχιστη απόσταση 20 εκ μεταξύ της συσκευής ακτινοβολίας και του σώματός σας. Όλοι οι τρόποι λειτουργίας: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Η συχνότητα, ο τρόπος λειτουργίας και η μέγιστη μεταδιδόμενη ισχύς στην ΕΕ αναφέρονται παρακάτω: 2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 MCS0/Nss1): 19.947dBm 5150-5250MHz (802.11ac VHT80 MCS0/Nss1): 22.815 dBm 5250-5350MHz (802.11ac VHT80 MCS0/Nss1): 22.863 dBm 5470-5725MHz (802.11ac VHT40 MCS0/Nss1): 29.933 dBm Η συσκευή περιορίζεται σε χρήση σε εσωτερικούς χώρους όταν λειτουργεί στη ζώνη συχνοτήτων 5150 έως 5350 MHz.
ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_ Declaration/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC I test per i requisiti eco-design (EC) N.
Página 102
Norwegian CE statement Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført. Når enheten er i nettverksventemodus, er I/O- og nettverksgrensesnittet i hvilemodus og fungerer kanskje ikke som det skal. Trykk Wi-Fi på/av-, LED på/av-, tilbakestill- eller WPS-knappen for å vekke enheten. Dette utstyret samsvarer med FCC-grensene for strålingseksponering for et ukontrollert miljø. Dette utstyret bør installeres og brukes med en minimumsavstand på 20 cm mellom radiatoren og kroppen din. Alle operasjonsmoduser: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Frekvens, modus og maksimal overføringskraft i EU er oppført nedenfor: 2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 MCS0/Nss1): 19.947dBm 5150-5250MHz (802.11ac VHT80 MCS0/Nss1): 22.815 dBm...
Página 103
CE statement Declaração de conformidade simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº 1275/2008 (CE) e Nº 801/2013 (UE). Quando o dispositivo se encontra no modo de espera em rede, a interface de E/S e de rede encontram-se no modo de suspensão e poderão não funcionar corretamente. Para ativar o dispositivo,...
CE statement Declaración de conformidad simplificada para la UE Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/ Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
Página 105
Swedish CE statement Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https:// www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts. När enheten är i standby-läge för nätverk, är gränssnitten för I/O och nätverk försatta i viloläge och fungerar kanske inte ordentligt. För att väcka enheten, tryck på knappen för att slå på/stänga av Wi-Fi , slå på/stänga av LED, återställa eller WPS-knappen. Denna utrustning uppfyller EU:s strålningexponeringsgräns för en okontrollerad miljö. Denna utrustning skall installeras och hanteras på minst 20 cm avstånd mellan strålkällan och din kropp. Alla funktionslägen: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Frekvens, läge och maximalt överförd ström i EU anges nedan: 2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 MCS0/Nss1): 19.947dBm 5150-5250MHz (802.11ac VHT80 MCS0/Nss1): 22.815 dBm 5250-5350MHz (802.11ac VHT80 MCS0/Nss1): 22.863 dBm 5470-5725MHz (802.11ac VHT40 MCS0/Nss1): 29.933 dBm Enheten är begränsad till användning inomhus enbart vid användning inom 5 150 till 5 350 MHz frekvensområdet. Adaptern ska installeras nära utrustningen och ska vara lätt att komma åt. Safety Notices • A nvänd denna produkt i en miljö med en omgivande temperatur mellan 0°C(32°F) och 40°C(104°F). • L äs märketiketten på produktens undersida, och kontrollera att strömadaptern uppfyller dessa märkdata.