Emplazamiento; Montaje - Steinbach Speed Clean Classic 250N Manual De Instrucciones

Equipo de filtración por arena
Ocultar thumbs Ver también para Speed Clean Classic 250N:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
Prefacio
Muchas
gracias
por
adquirir
desarrollando nuestros artículos. Si este producto tiene algún defecto
nos disculpamos por anticipado y le pedimos con cortesía que se
ponga en contacto con nuestro departamento de atención al público.
Leer y guardar el manual de instrucciones
Manual de instrucciones para el equipo de filtración por arena Speed Classic 250N/ 310/ 400
Este manual de instrucciones pertenece al producto mencionado antes.
Contiene información importante sobre la puesta en servicio y la manipulación.
Lea atentamente el manual de instrucciones, sobre todo las instrucciones de
seguridad, antes de utilizar este producto. La inobservancia de este manual de
instrucciones puede conllevar lesiones severas o daños en el producto. El manual
de instrucciones se rige por las normas y leyes vigentes en la Unión Europea.
Respete las directivas y las leyes vigentes en su país. Guarde el manual de
instrucciones para su uso posterior y entrégueselo a terceros cuando lo demanden.
Uso correcto
El producto se ha concebido únicamente para uso doméstico y no es apto para uso
comercial. El equipo de filtración ha sido diseñado solamente para limpiar el agua
de piscinas y elimina la suciedad visible. El equipo de filtración es apto para todas
las piscinas tradicionales que disponen de una conexión para manguera de Ø 32/38
mm. Utilice este producto solo como se describe en este manual de instrucciones.
Cualquier otro uso se considera incorrecto y puede ocasionar daños materiales o
lesiones. Este artículo no es un juguete. El fabricante o el comerciante no asumen
ninguna responsabilidad por daños ocasionados por un uso incorrecto o erróneo.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Leer y cumplir todas las instrucciones. El incumplimiento de esas advertencias
significa daños en su patrimonio, otros daños personales severos e incluso
letales. Esta advertencia sobre el producto, las instrucciones y las reglas de
seguridad abarcan muchos riesgos y peligros, pero no son todos los existentes.
Preste atención y evalúe correctamente los posibles peligros. La manipulación
incorrecta del producto puede conllevar situaciones con peligro de muerte.
¡Atención! Encomiende la reparación a especialistas, para evitar los peligros.
Contacte para eso a un taller especializado. Las reparaciones realizadas
por cuenta propia, el montaje incorrecto o el manejo falso eximen de toda
responsabilidad y garantía. Para las reparaciones solamente se deben
utilizar repuestos que correspondan con los datos originales del producto.
¡ADVERTENCIA! Peligro para niños y personas con capacidad física, mental
o sensorial reducida (por ejemplo minusválidos, personas mayores con
limitaciones físicas y mentales) o falta de experiencia y de conocimientos. Los
niños no deben jugar con este producto. La limpieza no debe ser realizada
por niños ni por personas con capacidad física, mental o sensorial reducida.
¡NOTA! ¡Peligro de daños! La manipulación incorrecta puede dañar este producto.
¡Peligro de descarga eléctrica! La instalación eléctrica errónea o una
tensión de red demasiado alta pueden ocasionar una descarga eléctrica.
Conecte el producto únicamente cuando la tensión de red del enchufe
coincide con los datos técnicos indicados. Conecte el producto solo a
una toma de corriente bien accesible, para que en caso de fallo se pueda
separar rápidamente del suministro. No opere el producto cuando presenta
daños visibles o si el cable o el enchufe están dañados. Como protección
adicional se recomienda instalar un dispositivo diferencial con una corriente
nominal de salida no superior a los 30 mA. Consulte a un electricista.
Abra el producto solo dentro del marco indicado en este manual. Encomiende
la reparación a especialistas, para evitar los peligros. Contacte para eso a
un taller especializado. Las reparaciones realizadas por cuenta propia, las
modificaciones, el montaje incorrecto o el manejo falso del producto eximen
de toda responsabilidad y garantía. En este producto hay piezas eléctricas
y mecánicas que son imprescindibles como protección contra peligros.
No agarre nunca el enchufe con las manos húmedas. No desenchufe nunca
tirando del cable, sino aguantando el propio enchufe. Mantenga el producto, el
enchufe y todos los cables alejados del fuego y de superficies calientes. Tienda
el cable de forma que no se convierta en causa de tropiezos y no lo entierre.
Tienda todos los cables de forma que no se puedan dañar con el cortacéspedes
o con otros aparatos. No doble el cable de red y no lo tienda sobre bordes
afilados. No utilice alargaderas, enchufes múltiples ni otros adaptadores.
¡Los equipos de filtración no deben funcionar en seco (sin agua)! ¡En caso
de marcha en seco se pierde la garantía! No introduzca nunca la bomba ni
el filtro dentro de la piscina. ¡Antes de cada conmutación en la válvula de
7 vías debe apagar la bomba del filtro! ¡El equipo de filtración no se debe
utilizar mientras haya personas dentro del agua! Instale el equipo de filtración
a suficiente distancia de la piscina, para evitar que los niños lo utilicen
como dispositivo auxiliar para entrar en la piscina. No sumerja ni el equipo
de filtración ni el cable de red o el enchufe en agua, ni en otros líquidos.
La bomba del equipo de filtración está protegida de cuerpos extraños y de
salpicaduras de agua. No obstante, se recomienda colocarla de forma que
esté protegida de las inclemencias del tiempo. No realice nunca trabajos en
el equipo de filtración mientras esté todavía conectado a la red de corriente.
este
producto
Steinbach.
Seguimos
250N/310/400_040385_040310_040340_v1901
Los peligros generados por la función de succión de la bomba,
siempre que no se eviten, pueden ocasionar accidentes graves o
letales. No bloquee los conductos de succión de la bomba ni de la
piscina, pues podría ocasionar lesiones severas e incluso letales.
Comprobar el volumen de suministro
¡NOTA! ¡Peligro de daños! Si abre el embalaje de forma imprudente con un cuchillo afilado
u otro objeto puntiagudo podría dañar el producto. Por eso debe abrirlo con sumo cuidado.
■ Extraiga el producto del embalaje.
■ Compruebe que el suministro esté íntegro. Boceto /Foto L1.
■ Controle si el artículo o piezas individuales presentan daños. De ser así, no
utilice el producto. Póngase en contacto con la dirección de atención al público
mencionada al final del manual.
Principio funcional
La arena de cuarzo del depósito del filtro se emplean en el equipo de filtración
como tamiz permanente para la suciedad y los objetos que flotan. Cuando el
agua fluye por la arena de cuarzo dentro del depósito las partículas de suciedad
se sedimentan en la arena y se extraen del agua. El agua limpiada fluye por
la válvula de 7 vías pasando por el conducto de retorno de vuelta a la piscina.
Para operar el equipo de filtración necesita un skimmer (aspirador de
superficie). O bien un skimmer empotrable (empotrado en la pared de
la piscina) o un skimmer colgante (sujetado en la pared de la piscina).
Requisitos a la arena filtrante
Utilice para este equipo de filtración únicamente arena de cuarzo, que cumpla
la DIN EN 12904.

Emplazamiento

El lugar de colocación del equipo de filtración entre el skimmer y la boquilla de
entrada debe tener suficiente distancia de seguridad con la pared de la piscina.
Le recomendamos colocar el equipo de filtración sobre cimientos llanos (p. ej.
placas de hormigón lavado, o similar). La alineación correcta debe comprobarse
con un nivel de burbuja. No se debe colocar el equipo de filtración, bajo ninguna
circunstancia, en una oquedad o directamente sobre el césped. (Peligro de inun-
dación y/o peligro de sobrecalentamiento de la bomba del filtro). Si la piscina está
parcial o totalmente sumergida, lo más útil es que el equipo de filtración se sitúe
en un pozo que esté directamente conectado con la piscina. Si coloca su equipo
de filtración en un pozo, entonces hay que garantizar que dicho pozo no se in-
unde. Para esa finalidad le recomendamos poner en el pozo un aislamiento de
grava (gravilla), para que el agua del entorno o el agua pluvial puedan escapar.
Lo óptimo sería que el sumidero de la bomba del pozo del filtro estuviese direct-
amente conectado con la canalización o con una descarga (p. ej. bomba sum-
ergible con flotador). Es imprescindible garantizar suficiente ventilación natural en
el pozo del filtro. De no ser así se podría generar condensado que ocasionaría
daños en la bomba del filtro. El tamaño del pozo para el filtro debería seleccionarse
de forma que se puedan efectuar trabajos en el equipo de filtración dentro de él.

Montaje

Montaje del equipo de filtración (figura 1) Monte el equipo de filtración en su
emplazamiento definitivo. El equipo de filtración consta de las siguientes piezas:
■ válvula
■ de la bomba
■ junta (tórica)
■ abrazadera
■ caldera
■ tubo central
■ tamiz (250N) o bien dedos filtrantes (310/ 400)
■ tornillo de vaciado
■ centrador (cubierta para el tubo vertical)
■ placa base
■ manguera de presión
Caldera del filtro
1.
Introducir el tubo vertical (7) con el tamiz (19) o bien los dedos filtrantes
(9+10) en la caldera (12) (figura 2), hasta que el tubo con el tamiz haya
llegado al fondo de la misma (12).
2.
2. Asegúrese de que el tubo vertical (7) está centrado. El tornillo de vaciado
(11) de la caldera tiene que estar colocado.
3.
3. Ahora ponga el centrador sobre el orificio de la caldera y centre con él el
tubo vertical (7). (Figura 4)
ES
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido