Panasonic SL-CT820 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic SL-CT820 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic SL-CT820 Instrucciones De Funcionamiento

Lector portátil de discos compactos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

SL-CT820
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
EG
RQT7730-E
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l'uso
Lettore CD portatile
Mode d'emploi
Lecteur CD portable
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-speler
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Manual de Instruções
Leitor de CD portátil
Návod k obsluze
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Instrukcja obsìugi
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Bruksanvisning
Bärbar CD-spelare

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SL-CT820

  • Página 1 Bedienungsanleitung Tragbarer CD-Spieler Istruzioni per l’uso Lettore CD portatile SL-CT820 Mode d’emploi Lecteur CD portable Gebruiksaanwijzing Draagbare CD-speler Betjeningsvejledning Bærbar CD-afspiller Instrucciones de funcionamiento Lector portátil de discos compactos Manual de Instruções Leitor de CD portátil Návod k obsluze Pâenosnÿ CD pâehrávaç...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Mitgeliefertes Zubehör Sehr geehrter Kunde Vielen Dank dafür, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bevor Sie dieses Produkt anschließen, benutzen oder einstellen, lesen Sie bitte diese Anleitung Bitte überprüfen Sie das Zubehör nach dem Auspacken auf Vollständigkeit. vollständig durch. Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren. ≥1 Kabelfernbedienung ≥1 weiches Etui Inhaltsverzeichnis...
  • Página 3: Anschlüsse

    Anschlüsse Spannungsversorgung Seite 8, Technische Daten ≥Ladezeit/Wiedergabezeit Schalten Sie dieses Gerät und das andere Gerät aus, bevor Sie irgendwelche ≥Trennen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das Anschlüsse herstellen. Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll. Schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag in die Buchsen.
  • Página 4: Übersicht Über Die Bedienungselemente

    Übersicht über die Bedienungselemente Den weißen Einlegen/Entfernen einer Disc Öffnen des Lautstärke- Bewegen. Teil bis zum (Erhöhen) (Fernbedienung) Disc- regelung OPEN 3 Anschlag Drücken. (Verringern) (Hauptgerät) Fachdeckels (0–25) schieben. Leuchtet während der Wiedergabe Drücken. einer MP3/WMA-Datei Pause Drücken. ≥Um die Wiedergabe fortzusetzen, die Taste erneut MP3   ...
  • Página 5: Gebrauch Der Fernbedienung

    Gebrauch der Fernbedienung EQ-Taste MODE-Taste 3D-1 Ändern des Klangcharakters Wiedergabebetriebsarten Bei jeder Betätigung von [EQ], während die Anzeige erscheint Bei jeder Betätigung von [MODE] Während der Wiedergabe oder 3D-1 3D-2 S-XBS S-XBSr TRAIN im Pausenzustand dreidimensionales verstärkter Bässe werden verstärkter Reduziert Klangfeld 3D-1-Effekt...
  • Página 6: Umschalten Des Anzeigemodus

    Gebrauch der Fernbedienung $ MEMO/ % DISP-Taste Einprogrammieren gewünschter Titel (Programmwiedergabe) Umschalten des Anzeigemodus Bei jedem Gedrückthalten von [ $ MEMO/ % DISP] während Im Stoppzustand [:] oder [9] zur Wahl eines Titels betätigen und dann [ $ MEMO/ % DISP] drücken. der Wiedergabe wechselt die Anzeige wie folgt Titelnummer Programmschrittnummer...
  • Página 7: Abspielen Von Highmat-Discs

    Abspielen von HighMAT-Discs Hinweise zu CD-R- und CD-RW-Discs (nur CD-DA/WMA/MP3-Daten) HighMAT Verwenden Sie eine für Audioaufzeichnungen im Format CD-DA vorgesehene Disc, und führen Bei HighMAT handelt es sich um eine neu entwickelte Norm für Formatverwaltung, die beim Sie nach der Aufzeichnung eine Finalisierung §...
  • Página 8: Vorsichtshinweise

    Vorsichtshinweise Technische Daten ≥Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, und halten Sie es von Wiedergabezeit: Audio (CD-DA) Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, fern, um eine Beschädigung zu vermeiden. Abtastfrequenz: 44,1 kHz Bei Betrieb auf einer stabilen Unterlage, einer Umgebungstemperatur von 25 eC, HighMAT Aus, ≥Stellen Sie den Gebrauch des Ohrhörers ein, wenn er beim Tragen unangenehm wirkt oder Anzahl der Kanäle: 2 (links und rechts, Stereo) Frequenzgang:...
  • Página 9: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Wiedergabe ist nicht ≥Die Haltefunktion ist aktiviert.
  • Página 10: Gentile Cliente

    Accessori in dotazione Gentile Cliente Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di collegare, far funzionare o regolare il prodotto, leggere completamente queste Verificare che nel cartone di imballaggio ci siano questi accessori. istruzioni. Conservare questo manuale per consultazioni future. 1 telecomando via cavo 1 custodia morbida ≥...
  • Página 11: Collegamenti

    Collegamenti Alimentazione ≥Tempo di ricarica/riproduzione pag. 8, Caratteristiche tecniche Prima del collegamento spegnere questa unità e gli altri apparecchi. ≥Per risparmiare energia quando non si intende usare l’unità per un lungo periodo di Inserire completamente ciascuna spina. (Cavo ottico § : spina di 3,5 mm/Altri: spina di tempo, staccare l’adattatore CA dalla presa di corrente domestica.
  • Página 12: Guida Ai Tasti

    Guida ai tasti Inserimento/rimozione di un Controllo Premere la disco Spostare. (Per aumentare) (Telecomando) Apertura del volume parte bianca Premere. (Per ridurre) OPEN 3 (Unità principale) coperchio quanto più (0–25) possibile. Premere. Pausa Si accende durante la riproduzione (Unità principale) dei file MP3/WMA ≥Premere di nuovo per ricominciare la riproduzione.
  • Página 13: Uso Del Telecomando

    Uso del telecomando Tasto EQ Tasto MODE 3D-1 Cambiamento della qualità del suono Modalità di riproduzione Ad ogni pressione di [EQ], mentre è visualizzato Ad ogni pressione di [MODE] Durante la riproduzione 3D-1 3D-2 S-XBS S-XBSr TRAIN Durante la pausa Campo 3D-1 Aumenta i...
  • Página 14 Uso del telecomando Tasto $ MEMO/ % DISP Programmare soltanto i brani desiderati Cambiamento del display (Riproduzione programmata) Ogni volta che si mantiene premuto [ $ MEMO/ % DISP] durante la riproduzione Durante l’arresto, usare [:] o [9] per selezionare il brano e premere poi [ $ MEMO/ % DISP].
  • Página 15: Riproduzione Di Dischi Highmat

    Riproduzione di dischi HighMAT Note riguardo ai CD-R e CD-RW (CD-DA/WMA/MP3 soltanto) HighMAT Per il formato CD-DA, usare un disco di musica e finalizzarlo § 1 dopo la registrazione. L’unità HighMAT è un nuovo standard di gestione del formato usato per scrivere i file audio/video e potrebbe non essere in grado di riprodurre alcuni dischi a causa delle condizioni di di fermi immagine su CD-R/RW.
  • Página 16: Attenzione

    Attenzione Caratteristiche tecniche ≥Non esporre l’unità alla diretta luce del sole o al calore, come i radiatori, poiché si potrebbe Audio (CD-DA) Tempo di riproduzione: Frequenza di campionamento: 44,1 kHz Usando su una superficie piana e stabile a 25 eC, danneggiarla.
  • Página 17: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Prima di richiedere l’assistenza, eseguire i seguenti controlli. Se ci sono dei dubbi su alcuni controlli da effettuare o i rimedi proposti non risolvono il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni. Non avviene la ≥La funzione HOLD è attivata. Rilasciare HOLD ( pag. 4). Non è...
  • Página 18: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Cher client Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, veuillez lire intégralement le présent Vérifiez la présence des accessoires suivants dans le carton d’emballage. mode d’emploi. Vous êtes priés de conserver ce manuel pour servir de référence ultérieurement. ≥1 télécommande filaire ≥1 étui souple Table des matières...
  • Página 19: Raccordements

    Raccordements Alimentation ≥Temps de charge/lecture page 8, Fiche technique Mettez hors tension cet appareil et les autres composants avant d’effectuer les ≥Pour économiser l’énergie lorsque l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période raccordements. prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur. Insérez à...
  • Página 20: Guide Des Commandes Par Touche

    Guide des commandes par touche Enfoncez Insertion/retrait d’un disque Commande Ouverture Déplacez. complète- (Augmente) (Télécommande) de volume OPEN 3 du couvercle ment la partie Appuyez. (Diminue) (Appareil principal) (0–25) blanche. S’allume pendant la lecture MP3/WMA Appuyez. Appuyez. Pause MP3    0:01 1/∫...
  • Página 21: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Touche EQ Touche MODE 3D-1 Modification de la qualité sonore Modes de lecture À chaque pression sur [EQ] alors qu’il s’affiche À chaque pression sur [MODE] Pendant la lecture 3D-1 3D-2 S-XBS S-XBSr TRAIN En mode de pause Champ 3D-1 Amplifie les...
  • Página 22 Utilisation de la télécommande Touche $ MEMO/ % DISP Programmer les plages désirées uniquement Modification de l’affichage (Lecture programmée) À chaque pression maintenue sur [ $ MEMO/ % DISP] pendant la lecture En mode d’arrêt, utilisez [:] ou [9] pour sélectionner la plage, puis appuyez sur [ $ MEMO/ % DISP].
  • Página 23: Lecture De Disque Highmat

    Lecture de disque HighMAT Remarque sur les CD-R et CD-RW (CD-DA/WMA/MP3 uniquement) HighMAT Pour le format CD-DA, utilisez un disque audio et finalisez-le § 1 après l’enregistrement. Il se peut HighMAT est une nouvelle norme de gestion des formats utilisée pour l’écriture des fichiers que l’appareil ne puisse pas faire la lecture de certains disques à...
  • Página 24: Attention

    Attention Fiche technique ≥Évitez d’exposer directement l’appareil aux rayons du soleil ou à la chaleur émise, par Temps de lecture : Audio (CD-DA) exemple, par un appareil de chauffage. L’appareil risquerait de subir des dommages. Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz Utilisation sur une surface plane et stable, à...
  • Página 25: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, procédez aux vérifications suivantes. En cas de doute concernant certains des points à vérifier ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, informez-vous auprès de votre revendeur. Pas de lecture.
  • Página 26: Geachte Klant

    Meegeleverde accessoires Geachte klant Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Voordat u het product aansluit, bedient of afstelt dient u deze handleiding volledig te hebben Controleer bij het uitpakken of de volgende accessoires zijn meegeleverd. doorgelezen. Bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging. ≥1 afstandsbediening met draad ≥1 zacht draagtasje Inhoud...
  • Página 27: Aansluitingen

    Aansluitingen Voeding blz. 8, Technische gegevens ≥Oplaadtijd/Afspeeltijd Schakel dit apparaat en de aan te sluiten apparatuur uit alvorens met het ≥Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken, trek dan de stekker van de aansluiten te beginnen. netspanningsadapter uit het stopcontact om energie te sparen. Sluit alle pluggen stevig aan.
  • Página 28: Overzicht Van De Bedieningstoetsen

    Overzicht van de bedieningstoetsen Plaatsen/verwijderen van een Volume- Druk het witte disc Bewegen. (Vermeerderen) (Afstandsbediening) Deksel regeling gedeelte zo Indrukken. (Verminderen) OPEN 3 (Hoofdapparaat) openen ver mogelijk (0–25) Indrukken. Pauzeren Brandt tijdens weergave van ≥Nogmaals indrukken om de weergave opnieuw te (Hoofdapparaat) MP3/WMA starten.
  • Página 29: De Afstandsbediening Gebruiken

    De afstandsbediening gebruiken EQ toets MODE toets 3D-1 De geluidskwaliteit veranderen Weergavefuncties Elke keer dat u op [EQ] drukt terwijl het display aan is Elke keer dat u op [MODE] drukt Tijdens weergave 3D-1 3D-2 S-XBS S-XBSr TRAIN In de pauzestand Geluidsveld Versterkt 3D-1 Versterking...
  • Página 30: Alleen De Gewenste Tracks Programmeren (Geprogrammeerde Weergave)

    De afstandsbediening gebruiken $ MEMO/ % DISP toets Alleen de gewenste tracks programmeren Het display veranderen (Geprogrammeerde weergave) Elke keer dat u [ $ MEMO/ % DISP] ingedrukt houdt tijdens weergave Zet het apparaat in de stopstand en druk op [:] of [9] om een track te kiezen, en druk vervolgens op [ $ MEMO/ % DISP].
  • Página 31: Weergave Van Highmat Discs

    Weergave van HighMAT discs Opmerking over CD-R en CD-RW (Alleen CD-DA/WMA/MP3) HighMAT Voor CD-DA formaat, gebruik een muziekdisc en finaliseer § 1 de disc na het voltooien van de HighMAT is een nieuwe standaard voor formaatbeheer die wordt gebruikt om audio/video en opname.
  • Página 32: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Technische gegevens ≥Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of aan de hitte van verwarmingstoestellen, Afspeeltijd: Audio (CD-DA) aangezien het apparaat daardoor beschadigd kan raken. Sampling frequentie: 44,1 kHz Bij gebruik op een horizontaal en stabiel oppervlak, ≥Stop het gebruik als u zich niet comfortabel voelt met de oortelefoon of andere onderdelen direct in Aantal kanalen: 2 (links en rechts, stereo) bij 25 °C, HighMAT uitgeschakeld, met EQ...
  • Página 33: Gids Voor Het Verhelpen Van Storingen

    Gids voor het verhelpen van storingen Voer de onderstaande controles uit alvorens beroep te doen op service. Raadpleeg uw handelaar voor verder advies indien u twijfels hebt omtrent sommige controlepunten, of indien u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen. De weergave start ≥De HOLD functie is ingeschakeld.
  • Página 34: Kære Kunde

    Medfølgende tilbehør Kære kunde Tak, fordi du har købt dette produkt. Gennemlæs venligst disse anvisninger, inden produktet tilsluttes, betjenes eller Kontroller, at nedennævnte tilbehør er med i kartonen. justeres. Gem denne vejledning til senere brug. ≥1 fjernbetjening med kabel ≥1 blødt etui Indholdsfortegnelse ≥1 par stereo-øretelefoner ≥1 lysnetadapter...
  • Página 35: Tilslutninger

    Tilslutninger Strømforsyning side 8, Specifikationer ≥Opladetid/Afspilningstid Sluk for afspilleren og andet udstyr, inden du udfører tilslutninger. ≥Tag lysnetadapteren ud af stikkontakten i væggen for at spare effekt, hvis afspilleren ikke Sæt hvert stik helt ind. (Lyslederkabel § : 3,5 mm stik/Andre: 3,5 mm stereostik) skal anvendes i et længere tidsrum.
  • Página 36: Knappernes Placering

    Knappernes placering Isætning/udtagning af disk Tryk den Lydstyrke- Flyt. hvide del så (Øgning) (Fjernbetjening) kontrol Åbn låget OPEN 3 Tryk. (Mindskning) langt som (Afspiller) (0–25) muligt. Lyser under afspilning af Tryk. Pause MP3/WMA Tryk. (Afspiller) ≥Tryk igen for at begynde afspilningen igen. 1/∫...
  • Página 37: Anvendelse Af Fjernbetjeningen

    Anvendelse af fjernbetjeningen EQ-knap MODE-knap 3D-1 Ændring af lydkvaliteten Afspilningsmåder Ved hvert tryk på [EQ] under visning Ved hvert tryk på [MODE] Under afspilning eller 3D-1 3D-2 S-XBS S-XBSr TRAIN pause Lydfelt på Fremhævet Forstærker Fremhævet Mindsker 3D-1 bassen S-XBS lydlækage og lyttetræthed Gentagelse af...
  • Página 38 Anvendelse af fjernbetjeningen $ MEMO/ % DISP-knap Programmering af udelukkende ønskede spor Ændring af displayet (Programafspilning) Hver gang [ $ MEMO/ % DISP] holdes inde under afspilning Anvend i stopindstilling [:] eller [9] til at vælge sporet, Albumtitel Sportitel Tag- Tag- Spornummer og tryk derefter på...
  • Página 39: Highmat-Diskafspilning

    HighMAT-diskafspilning Angående CD-R og CD-RW (Gælder kun CD-DA/WMA/MP3) HighMAT Med CD-DA-format anvendes en musik-disk, som skal færdigbehandles § 1 efter optagelsen. Det HighMAT er en ny standard for formatstyring, som anvendes til skrivning af lyd/video- og er ikke sikkert, at afspilleren kan afspille alle disks på grund af optagelsens beskaffenhed. stillbilledfiler til CD-R/RW.
  • Página 40: Forsigtig

    Forsigtig Specifikationer ≥Udsæt ikke afspilleren for direkte sol eller varme, som for eksempel fra varmeapparater, da Lyd (CD-DA) Afspilningstid: dette kan beskadige afspilleren. Samplingfrekvens: 44,1 kHz Anvendelse på en stabil flade ved 25 eC, HighMAT er deaktiveret, EQ deaktiveret, ≥Stop anvendelsen, hvis du føler ubehag ved øretelefonerne eller andre dele, som er i direkte Antal kanaler: 2 (venstre og højre, stereo) Frekvensgang:...
  • Página 41: Fejlfindingsoversigt

    Fejlfindingsoversigt Prøv om du kan løse et eventuelt problem ved at konsultere nedenstående fejlfindingsoversigt, inden du indleverer afspilleren til reparation. Kontakt din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af de i fejlfindingsoversigten nævnte punkter, eller hvis problemet ikke kan løses ved hjælp af de angivne afhjælpningsforanstaltninger. Ingen afspilning.
  • Página 42: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Estimado cliente Gracias por haber comprado este producto. Antes de conectar, poner en marcha y ajustar este producto lea todo este manual de Compruebe el embalaje del aparato para ver si tiene los accesorios siguientes. instrucciones. Guárdelo para poderlo consultar en un futuro. ≥1 mando a distancia con cable ≥1 estuche blando Índice...
  • Página 43: Conexiones

    Conexiones Alimentación ≥Tiempo de carga/reproducción página 8, Especificaciones Apague este aparato y el otro equipo antes de hacer la conexión. ≥Para ahorrar energía cuando el aparato no vaya a utilizarse durante mucho tiempo, Introduzca completamente cada clavija. (Cable óptico § : clavija de 3,5 mm/ desenchufe el adaptador de CA de la toma de CA de casa.
  • Página 44: Guía De Control De Los Botones

    Guía de control de los botones Inserción/extracción de un Control del Presione disco Mueva. (Subir) (Mando a distancia) Abertura volumen todo lo Pulse. (Bajar) OPEN 3 (Unidad principal) de tapa posible la (0–25) parte blanca. Pulse. Pausa Se enciende mientras se reproduce (Unidad principal) MP3/WMA ≥Púlselo de nuevo para reiniciar la reproducción.
  • Página 45: Utilización Del Mando A Distancia

    Utilización del mando a distancia Botón EQ Botón MODE 3D-1 Cambio de la calidad del sonido Modos de reproducción Cada vez que pulse [EQ] mientras se visualiza lo siguiente Cada vez que pulsa [MODE] Durante la reproducción 3D-1 3D-2 S-XBS S-XBSr TRAIN Pausa...
  • Página 46 Utilización del mando a distancia Botón $ MEMO/ % DISP Programación de las pistas deseadas Cambio de la visualización solamente (Reproducción programada) Cada vez que mantenga pulsado [ $ MEMO/ % DISP] durante la reproducción Durante la parada, utilice [:] o [9] para seleccionar la pista y luego pulse [ $ MEMO/ % DISP].
  • Página 47: Reproducción De Discos Highmat

    Reproducción de discos HighMAT Notas acerca de CD-R y CD-RW (CD-DA/WMA/MP3 solamente) HighMAT Para el formato CD-DA, utilice un disco de música y finalícelo § 1 después de grabar. El aparato HighMAT es un estándar de administración de formato nuevo utilizado para escribir archivos tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación.
  • Página 48: Advertencias

    Advertencias Especificaciones ≥No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor como, por ejemplo, el producido por Tiempo de reproducción: Audio (CD-DA) Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz Utilizando una superficie plana y estable a 25 eC, aparatos de calefacción porque podrán estropear el aparato. Número de canales: 2 (izquierdo y derecho, estéreo) HighMAT desactivado, ecualizador apagado, ≥Deje de utilizar el aparato si tiene molestias con los auriculares o cualquier otra parte que...
  • Página 49: Guía Para Solucionar Problemas

    Guía para solucionar problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para conocer las instrucciones. No se puede ≥La función de HOLD está...
  • Página 50: Prezado Cliente

    Acessórios fornecidos Prezado cliente Nossos agradecimentos pela compra deste aparelho. Para sua segurança, leia cuidadosamente estas instruções antes de efectuar qualquer conexão, Verifique se os seguintes acessórios encontram-se na embalagem. operação ou ajuste no aparelho. Guarde este manual para futuras consultas. ≥1 controlo remoto com fio ≥1 estojo flexível Índice...
  • Página 51: Ligações

    Ligações Fonte de alimentação ≥Tempo de recarregamento/reprodução página 8, Especificações Desligue ambos este aparelho e o outro equipamento antes de efectuar a ≥Se não tencionar utilizar o aparelho durante muito tempo, desligue o adaptador CA à saída ligação. CA, para poupar energia. Introduza bem cada uma das fichas.
  • Página 52: Guia Do Botão De Controlo

    Guia do botão de controlo Inserção/remoção do disco Pressione a Controlo Mova. Abrir a (Aumentar) parte branca (Controlo remoto) do volume OPEN 3 Pressione. (Diminuir) tampa até onde (Unidade principal) (0–25) puder. Acende-se durante a reprodução Pressione. Pausa de MP3/WMA Pressione.
  • Página 53: Utilizar O Controlo Remoto

    Utilizar o controlo remoto Botão EQ Botão MODE 3D-1 Mudar a qualidade do som Modos de reprodução Cada vez que pressiona [EQ] enquanto está a aparecer Cada vez que pressionar [MODE] Durante a reprodução 3D-1 3D-2 S-XBS S-XBSr TRAIN enquanto parado Campo de Acentua Reforça os...
  • Página 54 Utilizar o controlo remoto Botão $ MEMO/ % DISP Programar apenas as faixas desejadas Alterar o display (Reprodução programada) Cada vez que mantém pressionado [ $ MEMO/ % DISP] durante a reprodução Com o aparelho parado, utilize [:] ou [9] para seleccionar a faixa e pressione em [ $ MEMO/ % DISP].
  • Página 55: Reprodução De Disco Highmat

    Reprodução de disco HighMAT Nota sobre os discos CD-R e CD-RW (Só CD-DA/WMA/MP3) HighMAT No formato CD-DA, utilize um disco de música e finalize-o § 1 depois de o gravar. O aparelho HighMAT é um novo padrão de gestão de formato utilizado para gravar ficheiros de poderá...
  • Página 56: Precauções

    Precauções Especificações ≥Não exponha o aparelho à luz solar directa nem a fontes de calor, tais como aquecedores, Áudio (CD-DA) Tempo de reprodução: Frequência de amostragem: 44,1 kHz Utilizando sobre uma superfície plana e pois há risco de danos ao aparelho. N°...
  • Página 57: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de problemas Antes de solicitar assistência, efectue as seguintes averiguações. Se você tiver dúvidas sobre como efectuar estas averiguações, ou se a solução indicada na tabela não resolver o problema, consulte o revendedor para maiores esclarecimentos. Não reproduz. ≥A função HOLD está...
  • Página 58 Váƒenÿ zákazníku Dodávané pâíslu¢enství Dêkujeme za zakoupení tohoto vÿrobku. Pâed zapojením do sítê, pouƒíváním nebo nastavováním, si prosím pâeçtête celÿ návod. Tuto Laskavê zkontrolujte krabici s produktem, zda obsahuje uvedené pâíslu¢enství. pâíruçku uschovejte. ≥1 dálkovÿ ovladaç s vodiçem ≥1 mêkká bra¢na Obsah ≥1 pár stereofonních sluchátek Dodávané...
  • Página 59: Zapojení

    Zapojení Zdroj napájení ≥Doba dobíjení/pâehrávání strana 8, Technické údaje Pâístroj a v¢echna ostatní zaâízení pâed zapojováním vypnête. ≥Pro úsporu elektrické energie odpojte AC adaptér ze síïové zásuvky, pokud jej nebudete Kaƒdou zástrçku zcela zasuñte. § (Optickÿ kabel : zástrçka 3,5 mm/Ostatní: zástrçka po del¢í...
  • Página 60: Prûvodce Ovládacími Prvky

    Prûvodce ovládacími prvky Vloƒení/vyjmutí disku Ovládání Stisknête Posuñte. Otevâení (Zvÿ¢ení) (Dálkovÿ ovladaç) hlasitosti OPEN 3 bílou çást aƒ Stisknête. (Sníƒení) víçka (Hlavní pâístroj) (0–25) kam to lze. Stisknête. Rozsvítí se pâi pâehrávání Pauza MP3/WMA ≥K opakovanému spu¢têní pâehrávání stisknête (Hlavní pâístroj) Stisknête.
  • Página 61: Pouƒívání Dálkového Ovladaçe

    Pouƒívání dálkového ovladaçe Tlaçítko EQ Tlaçítko MODE 3D-1 Zmêna kvality zvuku Reƒimy pâehrávání Kdykoliv stisknete tlaçítko [EQ] bêhem zobrazení Kdykoliv stisknete tlaçítko [MODE] Bêhem pâehrávání nebo 3D-1 3D-2 S-XBS S-XBSr TRAIN Bêhem pauzy Zvukové Roz¢íâené Posílení basû Roz¢íâenÿ Sniƒuje zvukovÿ pole 3D 3D-1 S-XBS...
  • Página 62 Pouƒívání dálkového ovladaçe Tlaçítko $ MEMO/ % DISP Naprogramujte poƒadované skladby Zmêna displeje (Pâehrávání podle programu) Kdykoliv bêhem pâehrávání stisknete a pâidrƒíte [ $ MEMO/ % DISP] U zastaveného pâístroje pouƒijte [:] nebo [9] pro zvolení skladby a poté stisknête [ $ MEMO/ % DISP]. Název alba Název Titulek se...
  • Página 63: Pâehrávání Diskû Highmat

    Pâehrávání diskû HighMAT Poznámka k CD-R a CD-RW (Pouze CD-DA/WMA/MP3) HighMAT § 1 Pro CD-DA formát pouƒijte hudební disk a po provedení záznamu jej finalizujte . Vzhledem ke HighMAT je novÿ standard správy formátu, kterÿ se pouƒívá k zápisu zvuku/videa a statickÿch stavu nahrávek tento pâístroj nemusí...
  • Página 64: Upozornêní

    Upozornêní Technické údaje ≥Pâístroj nevystavujte pâímému sluneçnímu svitu ani horku od topnÿch zaâízení, protoƒe by Audio (CD-DA) Doba pâehrávání: Vzorkovací kmitoçet: 44,1 kHz Pouƒití na vodorovném stabilním podkladu pâi mohly pâístroj zniçit. Poçet kanálû: 2 (levÿ a pravÿ, stereo) 25 oC, funkce HighMAT je vypnutá, funkce EQ je ≥Jestliƒe pociïujete nepohodlí...
  • Página 65: Návod K Odstrañování Závad

    Návod k odstrañování závad Pâed ƒádostí o servis proveõte následující kontroly. Jestliƒe máte pochybnosti o nêkterÿch bodech kontroly nebo jestliƒe návrhy na odstranêní problémû uvedené v tabulce problém nevyâe¢í, vyƒádejte si pokyny od svého prodejce. Pâístroj nepâehrává ≥Funkce HOLD je zapnutá. Uvolnête pojistku HOLD. ( strana 4) Nelze urçit bod A nebo Na konci disku mûƒe bÿt omezená...
  • Página 66 Drogi Kliencie Doìàczone wyposaëenie Dzièkujemy Ci za zakupienie tego produktu. Przed podìàczeniem i uëyciem tego produktu lub wprowadzeniem jakichkolwiek zmian, prosimy Sprawdœ, czy w kartonie znajduje siè nastèpujàce wyposaëenie. o dokìadne przeczytanie instrukcji. Proszè zachowaã tà instrukcjè obsìugi do przyszìego uëytku. ≥1 pilot przewodowy ≥1 mièkka saszetka Spis treøci...
  • Página 67: Podìàczenia

    Podìàczenia Zasilanie ≥Czas ìadowania/czas odtwarzania strona 8, Dane techniczne Przed podìàczaniem wyìàcz niniejsze urzàdzenie i inne urzàdzenia. ≥Aby oszczèdzaã moc, kiedy urzàdzenie nie bèdzie dìugo uëywane, odìàcz zasilacz sieciowy Wìóë wszystkie wtyczki najgìèbiej jak to jest moëliwe. § (Kabel optyczny : wtyczka od gniazdka zasilania.
  • Página 68: Zestawianie Przycisków Kontrolnych

    Zestawianie przycisków kontrolnych Wkìadanie/wyjmowanie pìyty Regulacja Wciønij biaìà Przesuæ. (Zwièkszanie) (Pilot) Otwieranie gìoønoøci czèøã najdalej Naciønij. OPEN 3 (Zmniejszanie) (Urzàdzenie gìówne) pokrywy jak to jest (0–25) moëliwe. Naciønij. Pauza Pali siè podczas odtwarzania ≥Naciønij ponownie, aby ponownie rozpoczàã (Urzàdzenie gìówne) MP3/WMA odtwarzanie.
  • Página 69: Korzystanie Z Pilota

    Korzystanie z pilota Przycisk EQ Przycisk MODE 3D-1 Zmiana brzmienia dœwièku Tryby odtwarzania Przy kaëdym naciønièciu [EQ], kiedy jest on wyøwietlony Przy kaëdym naciønièciu [MODE] Podczas odtwarzania 3D-1 3D-2 S-XBS S-XBSr TRAIN pauzy Pole Wzbogacone Wzmacnia Wzbogacony Ogranicza dœwièkowe 3D-1 basy S-XBS przeciekanie...
  • Página 70 Korzystanie z pilota Przycisk $ MEMO/ % DISP Programowanie wyìàcznie ëàdanych øcieëek Zmiana wyøwietlacza (Odtwarzanie zaprogramowane) Przy kaëdym naciønièciu i przytrzymaniu [ $ MEMO/ % DISP] podczas odtwarzania Kiedy urzàdzenie jest zatrzymane, uëyj [:] lub [9], aby wybraã øcieëkè, a nastèpnie naciønij [ $ MEMO/ % DISP]. Tytuì...
  • Página 71: Odtwarzanie Pìyt Highmat

    Odtwarzanie pìyt HighMAT Uwagi dotyczàce CD-R i CD-RW (Tylko CD-DA/WMA/MP3) HighMAT § 1 Dla formatu CD-DA uëywaj pìyt muzycznych i sfinalizuj je po nagrywaniu. Urzàdzenie moëe HighMAT jest nowym formatem standardu zarzàdzania uëywanym do zapisu audio/wideo i nie byã w stanie odtwarzaã niektórych pìyt ze wzglèdu na stan nagrania. nieruchomych obrazów na pìytach CD-R/RW.
  • Página 72: Ostrzeëenia

    Ostrzeëenia Dane techniczne ≥Nie wystawiaj urzàdzenia na dziaìanie bezpoøredniego øwiatìa sìonecznego lub ciepìa, np. z Audio (CD-DA) Czas odtwarzania: Czèstotliwoøã próbkowania: 44,1 kHz Podczas uëywania na pìaskiej, stabilnej urzàdzeæ grzewczych, bo moëe to uszkodziã urzàdzenie. Liczba kanaìów: 2 (lewy i prawy, stereo) powierzchni, w temperaturze 25 eC, wyìàczonej ≥Przerwij uëywanie, jeëeli pojawià...
  • Página 73: Rozwiàzywanie Problemów

    Rozwiàzywanie problemów Przed oddaniem urzàdzenia do naprawy sprawdœ co nastèpuje. Jeëeli masz wàtpliwoøci co do niektórych sprawdzeæ lub jeëeli ørodki zaradcze podane w tabeli nie rozwiàzujà problemu, zwróã siè po wskazówki do dystrybutora. „Czynnoøci wykonywane przez zakìady usìugowe polegajàce na sprawdzeniu: dziaìania, parametrów technicznych, czyszczeniu gìowic i toru taømy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie ëarówek i bezpieczników—nie sà...
  • Página 74: Medföljande Tillbehör

    Medföljande tillbehör Kära kund Tack för valet av denna apparat. Läs bruksanvisningen noga innan du ansluter, använder eller gör inställningar på produkten. Kontrollera att följande tillbehör finns med i kartongen. Spara den här handboken för användning vid senare tillfälle. ≥1 sladdansluten fjärrkontroll ≥1 mjuk väska Innehåll ≥1 par öronmusslor för stereo...
  • Página 75: Anslutningar

    Anslutningar Strömförsörjning sidan 8, tekniska data ≥Uppladdningstid/avspelningstid Stäng av den här enheten och annan utrustning före anslutning. ≥Drag ur nätadaptern ur vägguttaget för att spara ström om enheten inte ska användas Sätt i kontakterna helt och hållet. (Optisk kabel § : 3,5 mm kontakt/Övriga: 3,5 mm under en längre tidsperiod.
  • Página 76: Guide Till Knappkontrollerna

    Guide till knappkontrollerna I sättning/urtagning av skivor Volym- Tryck den Tryck reglaget i endera riktningen. Öppning (höjer volymen) (Fjärrkontrollen) kontroll vita delen så OPEN 3 Tryck på knappen. (sänker volymen) av locket (Huvudenheten) (0–25) långt det går. Tryck på knappen. Tänds vid avspelning av MP3/WMA Paus Tryck på...
  • Página 77: Användning Av Fjärrkontrollen

    Användning av fjärrkontrollen EQ-knappen MODE-knappen 3D-1 Att ändra ljudkvaliteten Avspelningslägen Varje gång du trycker på [EQ], medan indikeringen visas Varje gång du trycker på [MODE] Under avspelning eller 3D-1 3D-2 S-XBS S-XBSr TRAIN I pausläget 3D-ljudfält Förhöjd Förstärker Kraftigare Minskar 3D-effekt jämfört basen S-XBS...
  • Página 78 Användning av fjärrkontrollen $ MEMO/ % DISP-knappen Programmering av endast önskade spår Att ändra visningen i teckenfönstret (Programmerad avspelning) Varje gång du håller [ $ MEMO/ % DISP] intryckt under pågående avspelning Använd [:] eller [9] i stoppläget för att välja spår, och tryck därefter på...
  • Página 79: Avspelning Av Highmat-Skivor

    Avspelning av HighMAT-skivor Att observera angående CD-R och CD-RW (Endast för CD-DA/WMA/MP3) HighMAT För CD-DA-format ska du använda en ljudskiva och slutbehandla § 1 den efter inspelningen. Det HighMAT är en ny standard för formathantering, som används för att skriva ljud- och bilddata kan inträffa att enheten inte kan spela av vissa skivor, på...
  • Página 80: Försiktighetsåtgärder

    Försiktighetsåtgärder Tekniska data ≥Utsätt inte enheten för direkt solljus eller värme, till exempel från uppvärmningsanordningar, Avspelningstid: Ljud (CD-DA) eftersom det kan skada enheten. Samplingsfrekvens: 44,1 kHz Vid användning på en stadig yta med en omgivande Antal kanaler: 2 (vänster och höger, stereo) temperatur på...
  • Página 81: Felsökningsschema

    Felsökningsschema Genomför de nedanstående kontrollerna innan du begär service. Om du undrar över någon kontrollpunkt, eller om de åtgärder som anges i felsökningsschemat nedan inte löser problemet, bör du kontakta din återförsäljare för närmare anvisningar. Ingen avspelning. ≥HOLD-funktionen är på. Frigör HOLD-funktionen. ( sidan 4) Det går inte att ange Det kan inträffa att det inte går att ange en punkt A eller B vid skivans ≥Batterierna kan vara slut ( sidan 3).
  • Página 82 NORSK SUOMI ADVARSEL! VAROITUS! ≥APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET INNEBYGGET ≥ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT ONNISTUISI.
  • Página 84 (Parte interior del aparato) (Interior do aparelho) (Uvnitâ pâehrávaçe) (Wewnàtrz urzàdzenia) (Apparatens insida) (Produktets innside) (Tuotteen sisällä) Der tages forbehold for trykfejl. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. t u v w x RQT7730-E z { s F1204MM0 Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/...

Tabla de contenido