Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
STRING TRIMMER
FR
COUPE-HERBE
ES
CORTABORDES
STC301
2103902CT
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Pro 2103902CT

  • Página 1 2103902CT STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL COUPE-HERBE MANUEL DE L’UTILISATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR STC301...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Description........4 Start the machine........8 Stop the machine........8 Purpose............4 Adjust the length of the cutting line.... 8 Overview............ 4 Adjust the cutting diameter......9 IMPORTANT SAFETY Line cut-off blade........9 INSTRUCTIONS......4 Operation tips..........9 Symbols on the machine....5 Cutting tips ..........
  • Página 4: Description

    English DESCRIPTION • Use only identical manufacturer’s replacement parts and accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. PURPOSE • Always wear safety glasses with side shields This machine is used to cut grass, light weeds, and marked to comply with ANSI Z87.1.
  • Página 5: Symbols On The Machine

    English guard or other part that is damaged should be • Keep guards in place and in working order. properly repaired or replaced by an authorized • Keep hands and feet away from cutting area. service center unless indicated elsewhere in this •...
  • Página 6: Risk Levels

    English RISK LEVELS WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without The following signal words and meanings are intended leaks, do not recharge it and do not use. Discard it to explain the levels of risk associated with this product. and replace with a new battery pack.
  • Página 7: Attach The Guard

    English 4. Tighten the screws. ASSEMBLE THE SHAFT 1. Loosen the knob (1) on the coupler. 2. Push in the release button (2) on the lower shaft (3). 3. Align the release button (2) with the positioning hole (4) and slide the two shafts. 2.
  • Página 8: Attach The Auxiliary Handle

    English ATTACH THE AUXILIARY HANDLE 2. Remove the battery pack from the machine. OPERATION 1. Remove the screws (1) from the handle with a Phillips screwdriver (not provided). IMPORTANT 2. Attach the auxiliary handle (2) and lower clamp (3) on the shaft. Before you operate the machine, read and understand the safety regulations and the operation instructions.
  • Página 9: Adjust The Cutting Diameter

    English ADJUST THE CUTTING DIAMETER NOTE The machine is set at a 11 in. (27.9 cm) cutting diameter. You can adjust to a 13 in. (33 cm) cutting diameter. Set the cutting diameter to 11 in. (27.9 cm) for greater runtime and 13 in.
  • Página 10: General Information

    English IMPORTANT Cover Use only the replacement parts and accessories of the initial manufacturer. Spool GENERAL INFORMATION IMPORTANT Only your dealer or approved service center can do the maintenance that is not given in this manual. Before the maintenance operations: •...
  • Página 11: Replace The Cutting Line

    English 4. Put the lines in the guide slots. 10. Push the spool cover until it clicks into position. 5. Do not wind the lines beyond the edge of the spool. REPLACE THE BUMP KNOB REPLACE THE CUTTING LINE 1. Push the tabs on the sides of the trimmer head at NOTE the same time.
  • Página 12: Transportation And Storage

    English TROUBLESHOOTING 4. Hold the bump knob (1) and pry it out with a metal rod (not provided). Problem Possible Cause Solution The ma- No electrical 1. Remove battery chine does contact between pack. not start the machine and 2. Check contact and when you the battery pack.
  • Página 13: Technical Data

    English Problem Possible Cause Solution Problem Possible Cause Solution The ma- The guard is not Remove the battery The line The machine is 1. Cut with the tip of chine attached to the pack and attach the keeps used incorrectly. the line, avoid stones, stops machine.
  • Página 14: Limited Warranty

    English replacement under this warranty unless such return is Item Temperature requested in writing by Greenworks. Battery storage tempera- 1 year: 32°F (0°C) - 73°F ture range (23°C) 3 month: 32°F (0°C) - 113°F (45°C) 1 month: 32°F (0°C) - 140°F (60°C) Battery discharging tem- 6.8°F (-14°C) - 113°F...
  • Página 15: Exploded View

    English EXPLODED VIEW No. Part No. Qty Description No. Part No. Qty Description 311061453 Auxiliary handle assembly 311021459 Trimmer head assembly 333041444 Edge guide 311011459 Guard assembly Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115...
  • Página 16 Français Description........17 Commandes..........22 Démarrez la machine....... 22 But............17 Arrêtez la machine........22 Aperçu............17 Réglez la longueur de la ligne de coupe.. 22 INSTRUCTIONS Réglez le diamètre de coupe....22 IMPORTANTES SUR LA Lame de coupe de la ligne....... 22 SÉCURITÉ........
  • Página 17: Fr 1 Description

    Français DESCRIPTION AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions peut entraîner Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, les un choc électrique, un incendie et/ou des blessures mauvaises herbes légères et d'autres végétaux graves.
  • Página 18: Symboles Figurant Sur La Machine

    Français Assurez-vous que la tête de coupe est correctement endommagées ou modifiées peuvent présenter un installée et solidement fixée. Gardez le bord des fonctionnement imprévisible et provoquer un dents bien aiguisé et propre pour une meilleure incendie, une explosion ou un risque de blessure. performance et pour réduire les risques de •...
  • Página 19: Niveaux De Risques

    Français Symbole Explication SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Voltage MISE EN Indique une situation po- Courant GARDE tentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, Fréquence (cycles par seconde) pourrait causer des bles- Puissance sures mineures ou modér- ées. Heure MISE EN (Sans symbole d'alerte de Tours, coups, vitesse périphérique, /min...
  • Página 20: Installation

    Français POSEZ LE GUIDE DU COUPE- AVERTISSEMENT HERBE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et REMARQUE remplacez-la par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir les blessures Le guide du coupe-herbe peut limiter la plage de et les risques d'incendie, d'explosion ou de choc coupe de la machine et diminuer le risque de...
  • Página 21: Assemblez L'arbre

    Français 5. Serrez le bouton. Desserrer 2. Placez la garde protectrice sur la tête de coupe. Serrer 3. Alignez les trous de vis sur la garde protectrice avec les trous de vis sur la tête de coupe. ATTACHEZ LA POIGNÉE AUXILIAIRE 1.
  • Página 22: Retirez Le Bloc-Batterie

    Français RÉGLEZ LA LONGUEUR DE LA 2. Poussez le bloc-batterie dans le compartiment jusqu'à ce qu'il soit bien encliqueté. LIGNE DE COUPE 3. Vous devriez entendre un clic lorsque le bloc- Lorsque vous utilisez la machine, la ligne de coupe batterie sera inséré...
  • Página 23: Conseils Sur L'utilisation

    Français que vous entendez le moteur tourner plus vite que d'habitude, ou lorsque l'efficacité du réglage diminue. Cela permettra de maintenir une meilleure performance et de garder la ligne assez longue pour couper Zone dangereuse correctement. CONSEILS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Respectez l'espace libre entre le corps et la machine.
  • Página 24: Remplacez La Bobine

    Français • Gardez les évents d'aération propres et exempts de REMARQUE débris pour éviter la surchauffe et les dommages au Assurez-vous que vous avez mis la ligne de coupe moteur ou à la batterie. dans la fente de la nouvelle bobine et qu'elle est sortie •...
  • Página 25: Remplacez Le Bouton De Réglage

    Français 2. Pliez la ligne au milieu et accrochez la boucle dans la fente du bord central de la bobine. Veillez à ce que la ligne s'enclenche dans la fente. Fente 2. Tirez et démontez le couvercle de la bobine. 3.
  • Página 26: Transport Et Entreposage

    Français TRANSPORT ET Problème Cause possible Solution ENTREPOSAGE La ma- La garde protec- Retirez le bloc-batterie chine s’ar- trice n’est pas at- et installez la garde AVERTISSEMENT rête lors- tachée à la ma- protectrice à la ma- que vous chine. chine.
  • Página 27: Données Techniques

    Français Problème Cause possible Solution Poids (sans batterie) 7,89 lbs (3,58 kg) La ligne Les lignes sont Lubrifiez avec du sili- La plage de température ambiante recommandée : n'avance soudées entre cone en vaporisateur. pas. elles. Article Température Pas assez de lig- Installez plus de lignes.
  • Página 28 Français accident, d'un entretien inapproprié ou d'une modification ; ou 2. L'appareil, s'il n'a pas été utilisé et/ou entretenu conformément au manuel du propriétaire ; ou 3. Usure normale, sauf comme indiqué ci-dessous ; 4. Articles d'entretien courant tels que lubrifiants, affûtage des lames ;...
  • Página 29: Vue Éclatées

    Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Description No No de pièce Qté Description é 311061453 Ensemble de la poignée 311021459 Ensemble de la tête de auxiliaire coupe 333041444 Guide du coupe-herbe 311011459 Ensemble de la garde protectrice Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115...
  • Página 30 Español Descripción........31 Controles..........36 Puesta en marcha de la máquina.....36 Finalidad...........31 Detención de la máquina......36 Perspectiva general........31 Ajuste de la longitud del hilo de corte..36 INSTRUCCIONES Ajuste del diámetro de corte.....36 IMPORTANTES DE Cuchilla de corte de hilo......36 SEGURIDAD....... 31 Consejos de funcionamiento....
  • Página 31: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN AVISO Debe leer y entender todas las instrucciones antes de FINALIDAD utilizar este producto. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones ligera y otra vegetación similar a nivel del suelo. El personales graves.
  • Página 32: Símbolos En La Máquina

    Español Siga las instrucciones para la lubricación y el • No deseche las baterías en el fuego. Las celdas cambio de accesorios. Inspeccione periódicamente pueden explotar. Compruebe los códigos locales el cable del aparato, y si está dañado, haga que lo para conocer las posibles instrucciones especiales repare un centro de servicio técnico autorizado.
  • Página 33: Niveles De Riesgo

    Español SERVICIO Símbolo Explicación Corriente continua Las tareas de servicio exigen un cuidado extremo así como conocimientos y deben ser realizadas únicamente Precauciones que afectan a su se- por un técnico de servicio cualificado. Para cuestiones guridad. de servicio, le recomendamos que devuelva la máquina al CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más cercano Debe leer y entender todas las in- para su reparación.
  • Página 34: Instalación

    Español 1. Introduzca la guía de borde en el cabezal de corte AVISO hasta que encaje en las ranuras. Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva.
  • Página 35: Montaje Del Eje

    Español FIJACIÓN DEL ASA AUXILIAR 3. Alinee los orificios de tornillos de la protección con los orificios de tornillo del cabezal de corte. 1. Retire los tornillos (1) del asa con un destornillador Phillips (no suministrado). 2. Fije el asa auxiliar (2) y la abrazadera inferior (3) en el eje.
  • Página 36: Retirada De La Batería

    Español RETIRADA DE LA BATERÍA 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería (1). 2. Retire la batería de la máquina. FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE Mando de avance Antes de utilizar la máquina, debe leer y entender las normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 37: Consejos De Funcionamiento

    Español CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO AVISO Zona peligrosa Mantenga un espacio entre el cuerpo y la máquina. AVISO No utilice la máquina sin la protección en su posición. Le sugerimos lo siguiente cuando utilice la máquina Dirección de rotación • Mantenga una posición firme con las dos manos en Mejor zona de corte la máquina mientras la utiliza.
  • Página 38: Sustitución Del Carrete

    Español • Mantenga los respiraderos limpios y libres de NOTA residuos para evitar el sobrecalentamiento y daños Asegúrese de poner el hilo de corte en la ranura sobre al motor o la batería. el carrete nuevo y de extender el hilo •...
  • Página 39: Sustitución Del Mando De Avance

    Español 1. Corte un trozo de hilo de corte de aproximadamente 2. Doble el hilo en el punto medio y enganche el bucle en la ranura en el borde central del carrete. Asegúrese de que el hilo encaje en su posición en la ranura.
  • Página 40: Transporte Y Almacenamiento

    Español TRANSPORTE Y Problema Posible causa Solución ALMACENAMIENTO La máqui- La protección no Retire la batería y fije na se de- está fijada a la la protección a la má- AVISO tiene máquina. quina. cuando Retire la batería de la máquina antes del transporte y Se utiliza un hilo Utilice únicamente con corta.
  • Página 41: Datos Técnicos

    Español El intervalo de temperatura ambiente recomendado: Problema Posible causa Solución El hilo no Los hilos se han Lubrique con espray Elemento Temperatura avanza. quedado solda- de silicona. Intervalo de temperatura -4°F (-20°C) - 158°F dos. de almacenamiento del (70°C) No ha suficiente Instale más hilo.
  • Página 42 Español 4. Artículos de mantenimiento de rutina tales como lubricantes, afilado de cuchillas; 5. Deterioro normal del acabado exterior debido al uso o la exposición. LÍNEA DE ASISTENCIA TELEFÓNICA: Puede contactar con el servicio de garantía llamando a nuestra línea de asistencia telefónica gratuita, a 1-855-345-3934.
  • Página 43: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Descripción Nº Nº pieza Descripción 311061453 Conjunto de asa auxiliar 311021459 Conjunto de cabezal de corte 333041444 Guía de borde 311011459 Conjunto de protección Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115...

Tabla de contenido