Hilti DD 350-CA Manual De Instrucciones
Hilti DD 350-CA Manual De Instrucciones

Hilti DD 350-CA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DD 350-CA:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209046 / 000 / 02
DD 350-CA
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
Інструкція з експлуатації
Пайдалану бойынша басшылы
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro
tr
ar
lv
lt
et
uk
қ
kk
ja
ko
zh
cn

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DD 350-CA

  • Página 1 DD 350-CA Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı...
  • Página 2 Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209046 / 000 / 02...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    MANUAL ORIGINAL Herramienta perforadora DD 350-CA Panel de mando y pantalla 2 Lea detenidamente el manual de instruccio- nes antes de la puesta en servicio. Interruptor del cambio Conserve el manual de instrucciones siempre Indicador de la capacidad de perforación Control de temperatura/corriente de defecto cerca de la herramienta.
  • Página 10: Indicaciones Generales

    1 Indicaciones generales Símbolos 1.1 Señales de peligro y su significado PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA Indicador de Recoger los Corriente Número de Término utilizado para una posible situación peligrosa funciona- materiales alterna...
  • Página 11: Descripción

    2.1 Uso conforme a las prescripciones La herramienta perforadora junto con el soporte DD‑HD 30 y otros accesorios recomendados por Hilti (p. ej., la unidad de avance de perforación DD AF-CA) forman un sistema de perforación apto para realizar perforaciones con recuperación de testigo en húmedo guiadas por soporte en materiales armados minerales.
  • Página 12: Uso En Diversos Equipamientos

    Error en la herramienta (véase la locali- zación de averías) Parpadea permanentemente Lleve la herramienta urgentemente al Servicio Técnico de Hilti (el incumpli- miento de esta recomendación afectaría a las prestaciones del servicio integral opcional de 2 años) Indicadores para la refrigeración y...
  • Página 13: Uso De Un Generador O Transformador

    Embalaje de cartón INDICACIÓN Encontrará los accesorios no incluidos en el suministro en su Centro Hilti o en la página de internet www.hilti.com. 2.6 Uso de un generador o transformador Esta herramienta puede utilizarse conectada a un generador o transformador (por cuenta de la empresa explotadora) si se cumplen las siguientes condiciones: Tensión alterna, potencia útil de 7000 VA como mínimo...
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad

    Información sobre la herramienta y su aplicación Portaútiles BL (intercambiable, véanse los accesorios) 6 bar Presión máx. admisible de la tubería de agua Caudal de agua mínimo por minuto Mín. 0,5 l (temperatura del agua: Máx. +30 °C) Dimensiones (L x An x Al) 608 mm x 192 mm x 216 mm Peso según el procedimiento EPTA 01/2003 14,4 kg...
  • Página 15: Seguridad Eléctrica

    c) Evite una puesta en marcha fortuita de la herra- Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o mienta. Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apagada antes de alzarla, transportarla, co- vapores. nectarla a la alimentación de corriente y/o insertar c) Mantenga alejados a los niños y otras personas la batería.
  • Página 16: Servicio Técnico

    Si carece de la tapa cobertora, 4.2 Organización segura del lugar de trabajo póngase en contacto con el Servicio de Hilti y a) Encargue la autorización de los trabajos de perfo- solicite un repuesto. Si ha entrado agua en el ración a la dirección de la obra.
  • Página 17: Sistema Mecánico

    Hilti, sobre todo si se de polvo, utilice un aspirador de polvo apto para ha usado con frecuencia para cortar materiales madera y polvo mineral recomendado por Hilti y conductores.
  • Página 18: Preparación De La Perforación Con Recuperación De Testigo

    INDICACIÓN a entrar aire. Los tacos expansibles de metal de Hilti M16 normal- Compruebe regularmente el estado de la junta de la placa mente son adecuados para fijaciones del equipamiento al vacío y sustitúyala en caso de que presente desgaste...
  • Página 19 Gire los 4 tornillos de nivelación de manera que Coloque el raíl en la posición deseada. sobresalgan aprox. 5 mm por debajo de la placa INDICACIÓN La graduación de la parte posterior base al vacío. sirve de ayuda para el ajuste. Conecte el acoplamiento de vacío de la placa base Arriba, apriete el tornillo del travesaño y abajo, el de al vacío con la bomba al vacío.
  • Página 20: Instalación De La Toma De Agua

    Extraiga la excéntrica del bloqueo de la herramienta 5.11 Montaje de corona perforadora de diamante perforadora. (portaútiles BL) 13 Coloque la herramienta en el carro o en el distan- PELIGRO ciador. El montaje o colocación incorrectos de la corona de per- Coloque la excéntrica en el carro o el distanciador y foración puede provocar situaciones de riesgo al salir empújela hasta el tope.
  • Página 21: Ajuste Del Tope De Profundidad (Accesorio)

    5.12 Ajuste del tope de profundidad (accesorio) 5.13 Selección de la velocidad Gire la corona perforadora de diamante con la rueda Seleccione la posición del interruptor en función del de mano en la superficie de trabajo. diámetro de la corona de perforación empleada. Ajuste la profundidad de perforación deseada con INDICACIÓN No es posible cambiar la velocidad de la distancia entre el carro y el tope de profundidad.
  • Página 22: Inicio De La Perforación Con La Función De Inicio De Perforación

    Presione el botón «TEST» del interruptor de corriente Vuelva a pulsar la tecla de armadura cuando el de defecto PRCD. avance de perforación acelere de nuevo y esté per- Debe apagarse el LED de control del PRCD. forando otra vez en hormigón. Con ello se desco- necta otra vez la función Iron Boost .
  • Página 23: Perforación En Seco

    Al empezar a taladrar, ejerza poca presión hasta 6.5.2 Perforación en húmedo con sistema colector que se haya centrado la corona perforadora de de agua y aspirador en húmedo 15 diamante. INDICACIÓN INDICACIÓN Cuando la presión es baja, el indica- Los aspiradores en húmedo están disponibles como dor de la capacidad de perforación se enciende de accesorio.
  • Página 24: Actuación En Caso De Atascamiento De La Corona Perforadora

    Al empezar a taladrar, ejerza poca presión hasta Conecte el enchufe de la herramienta perforadora que se haya centrado la corona perforadora de en la toma de corriente. diamante. Continúe con el proceso de perforación. INDICACIÓN Cuando la presión es baja, el indica- dor de la capacidad de perforación se enciende de 6.8 Desmontaje de la corona perforadora de color naranja.
  • Página 25: Transporte Y Almacenamiento

    Corona perforadora de diamante pu- Afile la corona perforadora de dia- disminuye lida. mante en la placa de afilado y deje que el agua corra simultáneamente. Corona perforadora de diamante pu- Especificación de corona perforadora lida. errónea; solicite asesoramiento a Hilti.
  • Página 26 Anillo obturador de la junta defec- Encargue la reparación de la herra- najes. tuoso. mienta al servicio técnico de Hilti. No es posible colocar la corona Conexión/portaútiles sucio o dañado Limpie la conexión/el portaútiles o perforadora de diamante en el sustitúyalo si fuese necesario...
  • Página 27: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 28: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    Deutschland Garantizamos que este producto cumple las siguien- tes normas y directrices: 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 61029‑1, EN 61029‑2‑6, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Página 29 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20150831 Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209046 / 000 / 02...

Tabla de contenido