Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Le constructeur se décharge de toute responsabilité en cas de dommages cau-
sés par un support de charge et accessoires monté de façon non conforme aux
instructions de montage.
FIN
HUOMAUTUKSIA
Säilytä nämä asennusohjeet auton asiakirjojen kanssa.
Huomioi seuraavat seikat:
* Suurin sallittu kuorma on 100 kg (sis. telineen paino: 5 kg). Älä ylitä tätä rajaa.
Kiinnitä kuorma niin, että se ei irtoa eikä aiheuta vaurioita. Ole tarkka kiinnittäes-
säsi kuormaa, että se ei siirry pituus- eikä sivusuuntaan.
Kiinnitä huomiota siihen, että kuorma on jaettu mahdollisimman tasaisesti ja että
painopiste on mahdollisimman alhaalla. Kun kuljetat pieniä, hyvin painavia kuormia
on ne sijoitettava kannatinkiskon toiselle puolelle eikä sen keskelle.
Liikenneturvallisuussyistä kuorma ei saa ylittää auton leveyttä.
Tarkista ennen liikkelle lähtöä että kaikki telineet ja lisävarusteet on kiinnitetty
ohjeiden mukaan. Tarkista myös että kuorma on kunnolla kiinnitetty.
Pysähdy lyhyen ajomatkan jälkeen tarkistamaan että kaikki ruuvit ja erityisesti
jalkalevyt ovat tukevasti paikallaan. Tarkista sen jälkeen aina ennen seuraavaa
liikkeellelähtöä.
On olemassa vaara että lakkaus himmenee jalkalevyjen kohdalla. Tämän välttä-
miseksi suosittelemme että katto puhdistetaan pölystä ja liasta ennen asennusta
sekä että taakkateline irroitetaan aika ajoin katon puhdistusta varten.
Huomioi että ajo-ominaisuudet muuttuvat ajettaessa taakkatelineillä etenkin
kuormattuna (sivutuulialttius, kaarre- ja jarrutusolosuhteet).
Muiden tienkäyttäjien turvallisuussyistä sekä polttoainekulutuksen johdosta on
taakkatelineet irroitettava kun ne eivät ole käytössä.
Jotta voisimme autta Sinua jos avaimet häviävät, on Sinun tiedettävä avaimen
sarjanumero.
Neuvoja oman turvallisuuden takia
TÄRKEÄTÄ: Tämä taakkateline on suunniteltu Sinun automallissi. Kysy siksi, kun
vaihdat autoa, jälleenmyyjältä tarvittavaa taakkatelinettä.
Autoteollosuuden ja alan lehdistön testitulokset osoittavat että auton kattoon
kohdistuu lisärasitusta kun kuljetetaan suuria tai pitkiä esineitä (esim. purjelautoja,
suksi-/kuljetuslaatikoita) suuresti lisääntyvän ilmavastuksen johdosta.
Purjelaudan kuljetuksessa tulee käyra pää olla suunnattu eteenpäin ja alas.
Auton ajo-ominaisuudet muuttuvat myöskin - joten suosittelemme nopeuden
rajoittamista.
Älä käytä autoa pikapesussa kun taakkateline on asennettuna.
Valmistaja ei vastaa virheellisen telineen tai lisätarvikkeen asennuksen aiheut-
tamista vahingoista.
NL
OPMERKING
Gelieve deze handleiding steeds bij Uw instructieboekje te bewaren
* De maximaal toelaatbare belasting bedraagt 100 kg (inclusief het gewicht van
de bagagedrager: 5 kg). Raadpleeg Uw instructieboekje voor de maximale dak-
belasting van Uw auto. Overschrijd deze limiet niet.
Maak de lading stevig vast, zodat deze niet los kan raken en schade kan veroorza-
ken. Zorg ervoor dat de lading niet zijdelings of in de rijrichting kan verschuiven.
Wanneer de bagagedrager beladen wordt, zorgt u er dan voor dat het gewicht van
de last gelijkmatig verdeeld is. Hou het zwaartepunt van de last zo laag mogelijk.
Wanneer kleine, zware lasten vervoerd moeten worden, raden wij u aan deze aan
1 zijde van de draagstang te plaatsen, en niet in het midden.
De bagage mag niet over de wagenomtrek reiken, dit om het verkeer niet te
hinderen.
Gelieve voor jedere rit alle bevestigingspunten te controleren. Controleer ook of
te lading goed werd vastgemaakt.
Stop even na een korte rit om moer- en vooral voetbevestigingen van de baga-
gedrager te controleren. Doe dit steeds vooraleer te rijden met een gemonteerde
bagagedrager.
Het is mogelijk dat de lak onder de dakplaten na verloop van tijd iets matter
wordt. Om dit te voorkomen dient zowel dak als drager vrij te zijn van stof en vuil,
voordat er geplaatst wordt. Bij langduring gebruik is het aan te bevelen op de
bevestigingsplaatsen dak en drager regelmatig goed schoon te maken.
Gelieve rekening te houden met het veranderde rijgedrag van de wagen (door
zijwindgevoeligheid, bij bochten en remmen) wanneer u een wagen met gemon-
teerde (beladen) bagagedrager bestuurt.
Voor de veiligheid van andere weggebruikers en om de luchtweerstand te ver-
minderen wordt de bagagedrager best gedemonteerd wanneer hij niet gebruikt
wordt.
Noteer het nummer van Uw sleutel. Wir kunnen U bij verlies van Uw sleutel alleen
helpen als U ons het sleutelnummer kunt opgeven.
Veiligheidstip
Dit model dakdrager is speciaal voor Uw auto ontwikkeld, bij inruil dient meestal
een andere drager toegepast te worden. Raadpleeg hierover Uw leverancier.
Testrapporten uit de autoindustrie en vakbladen tonen aan dat wanneer voorwer-
pen met een groot oppervlak worden vervoerd (bv. surfplank, ski-/transportbox)
het dak van de wagen extra belast wordt wegens een sterk verhoogde luchtwe-
erstand.Wanneer u een windsurfplank vervoert, moet de punt van de boeg naar
beneden wijzen.
Het rijgedrag van de wagen verandert eveneens; daarom is het raadzaam uw
snelheid aan te passen.
Stuur de wagen niet door een carwash wanneer de allesdrager geïnstalleerd is.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade onststaan door een niet juist ge-
monteerde drager en accessoires.
E
AVISO:
Guarde estas instrucciones de montaje junto con los documentos del automóvil.
Tenga en cuenta los siguientes puntos:
* La carga máxima permitida es de 100 kg (peso del portaequipajes incluido, 5
kg). No sobrepase el peso indicado.
Amarre bien la carga para remidiar que se afloje y cause daños. Tenga cuidado
que no se desvie hacia los lados.
Considere que la carga debe estar repartida proporcionalmente encima del techo
y que el punto de gravedad sea lo más bajo posible.
No situe nunca pegueñas ó demasiado pesadas cargas en el centro del portae-
quipajes sino en una parte del mismo. Está prohibido que los bultos sobresalgan
del contorno del vehículo, de manera que puedan perjudicar el tráfico.
Antes de emprender el viaje, asegúrese de la correcta fijación de los bultos según
las instrucciones.
Controle después de un corto recorrido el acoplamiento de los tornillos y sobre todo
de los soportes. Este control se debe hacer antes de cualquier viaje.
Existe la posibilidad que la pintura debajo de los soportes se corroa. Para evitarlo,
le recomendamos que limpie el techo de polvo y suciedad antes de colocar las
barras, así como quitarlas cada cierto tiempo para limpiar las áreas donde los
pies estan situados.
Observe que la conducción no será la misma cuando conduzca con barras de carga
y sobre todo con carga sobre estas (la resistencia del aire en las partes laterales
al tomar las curvas, la distancia de frenado, etc. será diferente a lo normal). Por
motivos de seguridad ante los demás usuarios y para reducir la resistencia del aire
deberá desmontar las barras del techo si no van a ser utilizadas.
Tome nota del número de su llave. La única manera de ayudarle si se extravía
es dándonos el número.
Consejo para su seguridad
IMPORTANTE: Este portaequipajes está especialmente diseñado para su vehículo.
Por favor, controle qué barras necesita si cambia de coche.
Según informes de la industria automovilística y de revistas técnicas la capacidad
de carga del techo del automóvil transportando por ejemplo tablas de navegación,
cajas de transporte, etc. es más baja debido a la fuerte resistencia del aire. (En
el transporte de una tabla de navegación se debe poner la parte doblada hacia
abajo.)
Es recomendable adaptar la velocidad a estas circunstancias.
El coche no debe pasar por el tren de lavado con el portaequipajes montado.
El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por un montaje incorrecto
del portaequipajes y demás accesorios.
Manufactured by MONT BLANC Industri AB
S-516 90 Dalsjöfors SWEDEN
www.montblanc.se
D
MONTAGEANLEITUNG
GB
FITTING INSTRUCTIONS
S
MONTERINGSANVISNING
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Toyota Avensis Wagon 09-
Lastenträger, Load Carrier, Lasthållare, Porte-Tout,
Taakkateline, Allesdrager, Porta-equipajes
DIN 75302
Max
75 Kg
MADE IN SWEDEN
SF
ASENNUSOHJEET
NL
MONTAGEVOORSCHRIFT
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
876
ca. 5 Kg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mont Blanc 876

  • Página 1 Raadpleeg hierover Uw leverancier. Testrapporten uit de autoindustrie en vakbladen tonen aan dat wanneer voorwer- Manufactured by MONT BLANC Industri AB pen met een groot oppervlak worden vervoerd (bv. surfplank, ski-/transportbox) het dak van de wagen extra belast wordt wegens een sterk verhoogde luchtwe- S-516 90 Dalsjöfors SWEDEN...
  • Página 2 The manufacturer takes no responsibility for damage caused by an incorrectly fitted load carrier. WICHTIG: ANMERKUNGEN Diese Montageanleitung zusammen mit den Fahrzeugpapieren aufbewahren. -Vor Erstgebrauch lesen Folgende Punkte beachten: -Montage nur nach dieser Vorlage durchführen *Die höchste Belastung ist 100 kg (einschl. Gewicht des Lastenträgers, 5 kg). ANMÄRKNINGAR Dieses Gewicht darf nicht überschritten werden.
  • Página 3 M 6 x 16 M 6 x 16 1000 km...
  • Página 4 142684 142686 Cleaner 142685 142687 M8x40...