Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FIN
HUOMAUTUKSIA
Säilytä nämä asennusohjeet auton asiakirjojen kanssa.
Huomioi seuraavat seikat:
Suurin sallittu kuorma on 75 kg (sis. telineen paino: 5 kg). Älä ylitä tätä rajaa.
Tarkista auton ohjekirjasta taakkatelineen sijainti sekä suurin sallittu kattokuorma.
(Tarkista myös mahdollinen oheistettu lisälehti koskien sallittua kattokuormaa.)
Kiinnitä kuorma niin, että se ei irtoa eikä aiheuta vaurioita. Ole tarkka
kiinnittäessäsi kuormaa, että se ei siirry pituus- eikä sivusuuntaan.
Kiinnitä huomiota siihen, että kuorma on jaettu mahdollisimman tasaisesti ja että
painopiste on mahdollisimman alhaalla. Kun kuljetat pieniä, hyvin painavia
kuormia on ne sijoitettava kannatinkiskon toiselle puolelle eikä sen keskelle.
Liikenneturvallisuussyistä kuorma ei saa ylittää auton leveyttä.
Tarkista ennen liikkelle lähtöä että kaikki telineet ja lisävarusteet on kiinnitetty
ohjeiden mukaan. Tarkista myös että kuorma on kunnolla kiinnitetty.
Pysähdy lyhyen ajomatkan jälkeen tarkistamaan että kaikki ruuvit ja erityisesti
jalkalevyt ovat tukevasti paikallaan. Tarkista sen jälkeen aina ennen seuraavaa
liikkeellelähtöä.
Huomioi että ajo-ominaisuudet muuttuvat ajettaessa taakkatelineillä etenkin
kuormattuna (sivutuulialttius, kaarre- ja jarrutusolosuhteet).
Muiden tienkäyttäjien turvallisuussyistä sekä polttoainekulutuksen johdosta on
taakkatelineet irroitettava kun ne eivät ole käytössä.
Etu- ja takakannatinkaaren etäisyys toisistaan on oltava vähintään 700 mm
(ellei autovalmistaja muuta ilmoita).
Neuvoja oman turvallisuuden takia
TÄRKEÄTÄ: Tämä taakkateline on suunniteltu Sinun automalliisi. Kysy siksi,
kun vaihdat autoa, jälleenmyyjältä tarvittavaa taakkatelinettä.
Autoteollosuuden ja alan lehdistön testitulokset osoittavat että auton kattoon
kohdistuu lisärasitusta kun kuljetetaan suuria tai pitkiä esineitä (esim. purjelautoja,
suksi-/kuljetuslaatikoita) suuresti lisääntyvän ilmavastuksen johdosta.
Purjelaudan kuljetuksessa tulee käyra pää olla suunnattu eteenpäin ja alas.
Auton ajo-ominaisuudet muuttuvat myöskin - joten suosittelemme nopeuden
rajoittamista.
Älä käytä autoa pikapesussa kun taakkateline on asennettuna.
Valmistaja ei vastaa virheellisen telineen tai lisätarvikkeen asennuksen
aiheuttamista vahingoista.
NL
OPMERKING
Gelieve deze handleiding steeds bij Uw boordpapieren te bewaren
De maximaal toelaatbare belasting bedraagt 75 kg (inclusief het gewicht van
de bagagedrager: 5 kg). Overschrijd deze limiet niet.
Raadpleeg Uw instructieboekje voor de maximale dakbelasting van Uw auto.
Maak de lading stevig vast, zodat deze niet los kan raken en schade kan
veroorzaken. Zorg ervoor dat de lading niet zijdelings of in de rijrichting kan
verschuiven.
Wanneer de bagagedrager beladen wordt, zorgt u er dan voor dat het gewicht
van de last gelijkmatig verdeeld is. Hou het zwaartepunt van de last zo laag
mogelijk. Wanneer kleine, zware lasten vervoerd moeten worden, raden wij u
aan deze aan 1 zijde van de draagstang te plaatsen, en niet in het midden.
De bagage mag niet over de wagenomtrek reiken, dit om het verkeer niet te
hinderen.
Gelieve voor jedere rit alle bevestigingspunten te controleren. Controleer ook
of te lading goed werd vastgemaakt.
Stop even na een korte rit om moer- en vooral voetbevestigingen van de
bagagedrager te controleren. Doe dit steeds vooraleer te rijden met een
gemonteerde bagagedrager.
Gelieve rekening te houden met het veranderde rijgedrag van de wagen (door
zijwindgevoeligheid, bij bochten en remmen) wanneer u een wagen met
gemonteerde (beladen) bagagedrager bestuurt.
Voor de veiligheid van andere weggebruikers en om de luchtweerstand te
verminderen wordt de bagagedrager best gedemonteerd wanneer hij niet
gebruikt wordt.
De afstand tussen voor- en achterstang van de bagagedrager moet minimum
700 mm bedragen (tenzij anders vastgelegd door de wagenproducent).
Veiligheidstip
Dit model dakdrager is speciaal voor Uw auto ontwikkeld, bij inruil dient meestal
een andere drager toegepast te worden. Raadpleeg hierover uw leverancier.
Testrapporten uit de autoindustrie en vakbladen tonen aan dat wanneer
voorwerpen met een groot oppervlak worden vervoerd (bv. surfplank, ski-/
transportbox) het dak van de wagen extra belast wordt wegens een sterk
verhoogde luchtweerstand.Wanneer u een windsurfplank vervoert, moet de punt
van de boeg naar beneden wijzen.
Het rijgedrag van de wagen verandert eveneens; daarom is het raadzaam uw
snelheid aan te passen.
Stuur de wagen niet door een carwash wanneer de allesdrager ge-ïnstalleerd
is.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade onststaan door een niet juist
gemonteerde drager en accessoires.
E
NOTA:
Guarde estas instrucciones de montaje junto con los documentos del automóvil.
Tenga en cuenta los siguientes puntos:
La carga máxima permitida es de 75 kg (peso del portaequipajes incluido, 5 kg).
No sobrepase el peso indicado. Asegúrese consultando el libro de instrucciones
del sitio adecuado para montar el portaequipajes y de la carga admitida.
Amarre bien la carga para remidiar que se afloje y cause daños. Tenga cuidado
que no se desvie hacia los lados.
Considere que la carga debe estar repartida proporcionalmente encima del techo
y que el punto de gravedad sea lo más bajo posible.
No situe nunca pegueñas ó demasiado pesadas cargas en el centro del
portaequipajes sino en una parte del mismo. Está prohibido que los bultos
sobresalgan del contorno del vehículo, de manera que puedan perjudicar el
tráfico.
Antes de emprender el viaje, asegúrese de la correcta fijación de los bultos
según las instrucciones.
Controle después de un corto recorrido el acoplamiento de los tornillos y sobre
todo de los soportes. Este control se debe hacer antes de cualquier viaje.
Observe que la conducción no será la misma cuando conduzca con barras de
carga y sobre todo con carga sobre estas (la resistencia del aire en las partes
laterales al tomar las curvas, la distancia de frenado, etc. será diferente a lo
normal). Por motivos de seguridad ante los demás usuarios y para reducir la
resistencia del aire deberá desmontar las barras del techo si no van a ser
utilizadas. La distancia entre la barra delantera y la trasera tendrá que ser de
unos 700 mm (si no existen otras indicaciones por parte del fabricante).
Consejo para su seguridad
IMPORTANTE: Este portaequipajes está especialmente diseñado para su
vehículo. Por favor, controle qué barras necesita si cambia de coche.
Según informes de la industria automovilística y de revistas técnicas la
capacidad de carga del techo del automóvil transportando por ejemplo tablas
de navegación, cajas de transporte, etc. es más baja debido a la fuerte
resistencia del aire. (En el transporte de una tabla de navegación se debe poner
la parte doblada hacia abajo.)
Es recomendable adaptar la velocidad a estas circunstancias.
El cocho no debe pasar por el tren de lavado con el portaequipajes montado.
El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por un montaje
incorrecto del portaequipajes y demás accesorios.
Manufactured by MONT BLANC Industri AB
S-516 90 Dalsjöfors SWEDEN
www.montblanc.se
MADE IN SWEDEN
MONTAGEANLEITUNG
D
FITTING INSTRUCTIONS
GB
MONTERINGSANVISNING
S
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
F
CITROËN JUMPER, PEUGEOT BOXER, FIAT DUCATO
IVECO DAILY II Bus 05/99-
Lastenträger, Load Carrier, Lasthållare, Porte-Tout,
Taakkateline, Allesdrager, Porta-equipajes
837
www.montblanc.se
DIN 75302
Max
75 Kg
Manufactured by MONT BLANC Industri AB
S-516 90 Dalsjöfors SWEDEN
www.montblanc.se
ASENNUSOHJEET
SF
NL
MONTAGEVOORSCHRIFT
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
According to DIN 75302
5 Kg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mont Blanc 837

  • Página 1 75 Kg Stuur de wagen niet door een carwash wanneer de allesdrager ge-ïnstalleerd Manufactured by MONT BLANC Industri AB Manufactured by MONT BLANC Industri AB De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade onststaan door een niet juist S-516 90 Dalsjöfors SWEDEN...
  • Página 2 ANMERKUNGEN ANMÄRKNINGAR IMPORTANT: WICHTIG: Diese Montageanleitung zusammen mit den Fahrzeugpapiere aufbewahren. Förvara denna monteringsanvisning tillsammans med fordonshandlingarna. -A lire soigneusement avant la première utilisation -Vor Erstgebrauch lesen Folgende Punkte beachten: Notera följande punkter: -Pour le montage, se conformer strictement aux Die höchste Belastung ist 75 kg (einschl.
  • Página 3 Taakkatelineen asennus Montaje de la barra Keskitä taakkateline. Nosta teline listalle ja kohdista jalat. Paina kiinnike Centrar la barra. Situe la barra sobre la moldura del techo y fije bien los (C) vasten niittiä (tarkista että kumisuojus suojaa listaa ettei se vaurioidu) pies.
  • Página 4 Peugeot Boxer 7 Kg Montage des Lastenträgers Montering av lasthållaren Den Lastenträger zentriern. Den Lastenträger auf die Leiste setzen Centrera lasthållaren. Lyft upp lasthållaren på listen och fixera fötterna. und die Füße ordentlich befestigen. Dieses geschieht wie folgt: das Tryck in ytterbrickan (C) mot niten (kontrollera att gummiskyddet ligger Klemmblech (C) gegen die Niete drücken (kontrolliere, daß...