Descargar Imprimir esta página
bosal 027491 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para 027491:

Publicidad

Enlaces rápidos

Partnr.: 027491
NL
Montagehandleiding
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
VW Golf IV Hatchback/Variant (2wd)
F
Instruction de montage
VW Bora Sedan/Variant (2wd)
E
Instrucciones de montaje
AUDI A3 (excl. S3)
DK
Montagevejledning
SKODA Octavia Sedan/Variant (2wd) 1996-
N
Monteringsveiledning
SEAT Toledo
Monteringshandledning
S
Asennusohje
SF
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
DETAIL 1
1997-
1998-
1996-
EC 94/20
1999-
e4
00-1944
027491
2100 kg
Type number:
HOLES A: VW Golf IV Hatback / AUDI A3 /
SKODA Octavia Sedan-Variant /
VW Bora Sedan
SEAT Toledo
HOLES B: VW Golf IV Variant /
VW Bora Variant
1600 kg
75 kg
8.8
M6
9,5 Nm
M8
23 Nm
46 Nm
M10
M12
79 Nm
M12x100/110
M16
195 Nm
49 Nm
M10x1,25
M12x1,25
87 Nm
M12x1,5
83 Nm
Meegeleverde onderdelen
Piezas incluidas
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medfølgende komponenter
Provided parts
Vedlagt festemateriell
Materiel de fixation joint
Medföljande komponenter
2x M12x70
4x M10x32(10,9)
(c) BOSAL Plant 34
Date: 15-03-2011
8,91 kN
Rev. nr. 03
10.9
8.8
10.9
14 Nm
34 Nm
68 Nm
117 Nm
100 Nm
280 Nm
72 Nm
125 Nm
122 Nm
Mukana tulevat osat
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
Dostarczone części wymienne
2x M12
2x M12
1(10)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 027491

  • Página 1 1996- EC 94/20 Montagevejledning SKODA Octavia Sedan/Variant (2wd) 1996- Monteringsveiledning SEAT Toledo 1999- 00-1944 Monteringshandledning Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 15-03-2011 027491 2100 kg Type number: 1600 kg 75 kg 8,91 kN Instrukcja montażu Rev.
  • Página 2 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 3 Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.
  • Página 4 Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
  • Página 5 Y esto puede ocasionar lesiones graves o mortales a las personas que están en el vehículo remolcador y/o a las personas inocentes Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge que están en el área.
  • Página 6 Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle produkfeil som framstår ifølge uriktig bruk (blant annet overbelasting) av brukeren eller an annen persom som brukeren ar Bosal kan inte hållas ansvarig för eventuella fel på produkten, som orsakats av ansvarlig for (artikkel 185 (2) i N.B.W.).
  • Página 7 Bosalia ei voi syyttää tuotteen sellaisista mahdollisista vioista, jotka aiheutti epänormaali tai asiaton käyttö (muun muassa ylirasitus), joko käyttäjän tai La Bosal non può essere ritenuta responsabile per i danni causati da un uso diverso sellaisen henkilön toimesta josta käyttäjä on vastuussa (N.B.W. pykälä 185.alio 2.).
  • Página 8 Firma Bosal nenese odpovědnost za případné vady výrobku způsobené jeho nesprávným použitím nebo použitím na jiné, než určené účely (včetně přetížení), Bosal nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy w produkcie, uživatelem nebo osobou, za kterou je zodpovědný...
  • Página 9: Fitting Instructions

    027491 MONTAGEHANDLEIDING 027491 DESCRIPTION DU MONTAGE 1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel 1. Séparer les différents éléments d’attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation. aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
  • Página 10: Návod K Montáži

    027491 MONTERINGSVEILEDNING 027491 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.