Descargar Imprimir esta página

bihl+Wiedemann BW2114 Instrucciones De Montaje página 6

Publicidad

AS-i Modul zur Steuerung von 230 V Jalousien
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
Oben/top/haut/
in alto
Mitte/centre/
centre/centro
Unten/bottom/
bas/a basso '1'
Unten/bottom/
bas/a basso '2'
6
LEDs
LEDs
Fault
rot //
red //
rouge //
rosso // rojo
PWR
grün //
green //
verte //
verde //
verde
I3, I4
grün //
green //
verte //
verde //
verde
LED an/on/allumée/on/en
LED aus/off/éteinte/fuori/fuera
7
Adressierung // addressing // adressage // indirizzamento // asignación de
dirección
Information!
Adressierung ist nur mit Handadressiergeräten möglich // addressing is possible only
with hand addressing devices // l'adressage est seulement possible avec un dispositif
d'adressage manuel // l'indirizzamento è possibile solo con un dispoitivo di program-
mazione manuale // el asignamiento de dirección sólo es posible con el dispositivo de
mano.
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
6
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
0
1
1
0
Status
Signal // Description
AS-i Kommunikationsfehler // AS-i communication error // Erreur de communica-
tion AS-i // Errore di comunicazione AS-i
AS-i Spannung OK, aber Slave auf Adr. 0 (Auslieferungszustand) // AS-i voltage
OK, but slave at adr. 0 (in new condition) // tension aux bornes AS-i, mais esclave
d'adr. 0 (état d'usine) // errore, ad es. slave da indirizzo 0 (condizione di default)
AS-i Spannung OK // AS-i voltage OK // tension AS-i présente // tensione AS-i
OK // Voltaje en las AS-i abrazaderas ok
Kontakt geschlossen // contact closed // contact fermé // contatto chiuso // con-
tacto cerrado
LED blinkend/flashing/clignotante/
0
0
1
1
0
1
0
0
ampeggiante/el destellar
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
1
1
0
0
© Bihl+Wiedemann GmbH

Publicidad

loading