Descargar Imprimir esta página

Dornbracht 28 606 581 Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO
≤ 65°C
Temperatura di mandata consigliata
Temperatura di mandata massima
≤ 90°C
Pressione idraulica minima
1 bar
Pressione idraulica max.
5 bar
Pressione di esercizio consigliata
1-5 bar
Pressione di collaudo
16 bar
Portata minima
10 l/min
In caso di pressione statica superiore a 5
bar, un riduttore di pressione a norma DIN
1988 deve essere installato nel condotto di
alimentazione al fine di mantenere i valori
di rumore ai sensi della norma
DIN 4109.
In caso di utilizzo in combinazione con
scaldaacqua istantanei, è indispensabile
tener conto della differenza di pressione
max. indicata (30% freddo-caldo) e della
portata minima (disinserimento di sicurezza).
Attenersi alle indicazioni del costruttore dello
scaldaacqua istantaneo.
OPERATING CONDITIONS
Recommended flow temperature
≤ 149°F
≤ 194°F
Maximum flow temperature
Minimum flow pressure
15 psi
Maximum flow pressure
73 psi
Recommended operating pressure 15-73 psi
Test pressure
232 psi
Minimum flow volume
10 l./min
At a resting pressure above 73 psi, a pressure
reducer in accordance with DIN 1988 must
be installed in the supply line to maintain
noise levels in accordance with DIN 4109.
If combined with continuous flow heaters,
please take into consideration the max. pres-
sure difference indicated (30% cold-hot) and
the minimum flow volume (safety shutoff).
Please note the manufacturer's information
for the continuous flow heater.
CONDICIONES DE OPERACIÓN
Temperatura de entrada recomendada ≤ 65°C
Temperatura máxima de entrada
≤ 90°C
Presión mínima de flujo
1 bar
Presión máxima de flujo
5 bar
Presión de flujo recomendada
1 a 5 bar
Presión de comprobación
16 bar
Caudal mínimo
10 l/min
En caso de presión en reposo mayor a 5 bar se
deberá instalar un regulador de presión que cor-
responda a la norma DIN 1988 en la tubería de
alimentación a fin de respetar los valores de
ruido de la norma DIN 4109.
En caso de combinación con un calentador
instantáneo de agua se deberá tener en cuenta
la diferencia máxima de presión (30% frío-
caliente) y el caudal mínimo (cierre de seguri-
dad).
Sírvase tomar en cuenta las indicaciones del
fabricante del calentador instantáneo
de agua.
DRIFTSVILLKOR
Rekommenderad inloppstemperatur ≤ 65 °C
≤ 90 °C
Max. inloppstemperatur
Minsta vätsketryck
1 bar
Max. vätsketryck
5 bar
Rekommenderat arbetstryck
1-5 bar
Provningstryck
16 bar
Minsta genomströmningsmängd
10 l/min
Vid vilotryck över 5 bar ska en tryckregulator
enligt DIN 1988 byggas in i försörjningsledningen för
överensstämmelse med bullervärdena enligt DIN
4109.
Vid kombination med genomströmningsvärmare
måste hänsyn tas till den angivna max.
tryckdifferensen (30 % kallt-varmt) och den
minsta genomströmningsmängden
(säkerhetsavstängning).
Följ anvisningarna från tillverkaren av
genomströmningsvärmaren.
PROVOZNÍ PODMÍNKY
CZ
Doporučená přívodní teplota
≤ 65°C
Maximální přívodní teplota
≤ 90°C
Minimální hydraulický tlak
1 barů
Maximální hydraulický tlak
5 barů
Doporučený provozní tlak
1-5 barů
Zkušební tlak
16 barů
Minimální průtokové množství 10 l/min
Při tlaku v klidu přesahujícím 5 barů musí
být k dodržení hodnot hluku podle DIN
4109 do vodovodu zabudován redukční
ventil odpovídající DIN 1988.
Při kombinaci s průtokovými ohřívači je
nutno mít na zřeteli udaný maximální tlakový
rozdíl (30% studená-teplá) a minimální
průtokové množství (bezpečnostní vypínání).
Řiďte se podle pokynů výrobce průtokového
ohřívače.
RU
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Рекомендуемая предварительная
температура
≤ 65°C
Максимальная предварительная
температура
≤ 90°C
Минимальное давление жидкости 1 бар
Максимальное давление жидкости 5 бар
Рекомендуемое рабочее давление
1-5 бар
Испытательное давление
16 бар
минимальный расход воды
10 л/мин
При полном давлении потока свыше 5 бар
для соблюдения шумовых параметров,
предписанных стандартом DIN 4109, на
питающих линиях следует установить
редукционных клапан, соответствующий
DIN 1988. В сочетании с прямоточными
подогревателями следует учитывать
указанную максимальную разницу давлений
(30% холодный - горячий) и минимальных
расход жидкости (аварийное отключение).
Соблюдайте указания фирмы-производителя
прямоточного подогревателя.
WARUNKI ROBOCZE
PL
Zalecana temperatura zasilania
≤ 65°C
Maksymalna temperatura zasilania
≤ 90°C
Min. ciśnienie hydrauliczne
1 bar
Maks. ciśnienie hydrauliczne
5 bar
Zalecane ciśnienie robocze
1-5 bar
Ciśnienie próbne
16 bar
Minimalne natężenie przepływu 10 l/min
Przy ciśnieniu spoczynkowym powyżej 5 bar w
przewodzie zasilającym należy zamontować
reduktor ciśnienia wg normy DIN 1988 w celu
zachowania wymaganego poziomu szumów zgod-
nie z normą DIN 4109.
W kombinacji z przepływowymi
podgrzewaczami wody należy uwzględnić podaną
maks. różnicę ciśnienia (30% między zimną i
ciepłą wodą) i min. natężenie przepływu
(wyłącznik bezpieczeństwa).
Przestrzegać wskazówek producenta
przepływowego podgrzewacza wody.
CN
10
/

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

28 608 581