Nederlands 72 - Polski 82 - Português 92 - Русский язык 102 - Bluetooth Speaker with Powerbank Svenska 112 - PPA401BT-B Türkçe 122 - Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Imtron GmbH Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Wankelstraße 5 IM_PPA401BT-B_190412_V02 User Manual Instruções de utilização...
Página 2
On / Off / Flashing Remaining Capacity Less than 25% 100% IM_PPA401BT-B_190412_V02_HR.indb 2 12/4/19 3:52 pm...
DEUTSCH Sicherheitshinweise • Den Akku niemals beschädigen. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht Explosions- und • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Brandgefahr! vor dem ersten Gebrauch gründlich • Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus durch. Sie enthält wichtige Informatio- niemals kurzschließen. Den Akku nen für Ihre Sicherheit sowie zum Ge- bzw.
Página 4
DEUTSCH • Um die Gefahr eines Brandes oder • Es ist möglich, dass das Produkt in- folge elektrostatischer Entladungen Stromschlages zu reduzieren, das nicht einwandfrei funktioniert oder Produkt nicht Regen oder Feuchtig- auf die Betätigung eines Bedienele- keit aussetzen. mentes nicht reagiert. Das Produkt • Die Lüftungsöffnungen nicht mit Ge- ausschalten und nach einigen Se- genständen wie Zeitungen, Tischtü-...
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Bauteile Verwendung A. Ein-/Ausschalter B. Bluetooth-Taste Dieses Produkt für C. Titelsprung vor/ Lautstärke-Taste Tonwiedergabe und Anrufannahme D. Taste Wiedergabe/Pause/Anruf via Bluetooth und Tonwiedergabe ® annehmen und beenden via Kabeleingang (AUX) vorgesehen. E. Titelsprung zurück/ Lautstärke- Dieses Produkt dient auch als mobiles Taste Ladegerät für unterwegs.
- Kopplung”. ® 3. Während des Ladevorgangs blinkt • Die Bluetooth ID des Lautspre- ® die Ein-/Ausschalttaste. chers ist PPA401BT-B. Der LED-Indikator zeigt den Ladezu- stand an. Wenn der Aufladevorgang beendet ist, bleibt der LED-Indikator stetig an. _PPA401BT-B_190412_V02_HR.indb 6 12/4/19 3:52 pm...
Página 7
DEUTSCH Bluetooth ® Hinweis: • Die Powerbank NIEMALS über den USB-Ausgangsbuchse aufladen. PAIRING • SCHNELLLADEN IST NICHT ER- 1. Drücken Sie die Taste bis ein LAUBT. Ton ertönt und die Bluetooth-Tas- aufblinkt. Alle Tasten leuchten • Während des Aufladens kein Gerät kurz auf. Der Lautsprecher ist be- an die Powerbank anschließen.
Página 8
DEUTSCH Hinweis: MUSIKWIEDERGABE • Der Abstand zwischen dem Laut- 1. Starten Sie die Musikwiedergabe sprecher und der Bluetooth -Quelle ® an der Bluetooth AV-Quelle oder ® (z.B. Mobiltelefon) darf während der mit der Taste am Lautspre- Bluetooth -Kopplung nicht größer ® cher (wenn unterstützt).
DEUTSCH IPX7 - Schutz gegen Hinweis: • Trennen Sie zuerst die Bluetooth ® Regen, spritzwasser Verbindung mit den Audio-Quellen, bevor Sie ein externes Audiogerät und zeitweises via AUX-IN Anschluss verbinden. Eintauchen • Das externe Abspielgerät einschal- ten und dessen Lautstärke auf null zurückstellen.
Página 10
DEUTSCH Fehlerbehebung Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgen- de Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Mögliche Ursache Behebung Produkt funktio- • Akku leer. • Akku nachladen.
DEUTSCH Konformitätserklärung Hiermit erklärt [Imtron GmbH], dass der Funkanlagentyp [PPA401BT-B] der Richt- linie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.peaq-online.com/nc/suche/ Entsorgung Dieses Produkt nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer aus- gewiesenen Sammelstelle für Elektro -und Elektronik-Altgeräte entsorgen.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οδηγίες ασφαλείας • Μην προκαλείτε ποτέ ζημιές στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η πρό- κληση ζημιάς στο κέλυφος της επα- • Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήστης ναφορτιζόμενης μπαταρίας μπορεί προσεκτικά πριν από την πρώτη να προκαλέσειέκρηξη ή πυρκαγιά! χρήση. Περιέχουν σημαντικές πλη- • Μη βραχυκυκλώνετε ποτέ τις επα- ροφορίες...
Página 14
ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Κίνδυνος! Μην εκθέτετε το προϊόν • Εάν το προϊόν παρουσιάζει ζημιές, σε βροχή ή υγρασία για να αποφύ- μην το χρησιμοποιείτε άλλο και επι- γετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλε- τρέψτε επισκευή του από εξειδικευ- κτροπληξίας. μένο τεχνικό ή επικοινωνήστε με το • Το...
Página 15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμβατικές εφαρμογές Στοιχεία συσκευής Το προϊόν προορίζεται μόνο για ανα- A. Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενερ- παραγωγή ήχου, λήψη τηλεφωνικών γοποίησης κλήσεων μέσω Bluetooth και αναπα- B. Πλήκτρο Bluetooth ® ραγωγή ήχου μέσω εισόδου καλωδίου C. Μεταπήδηση μπροστά/ Αύξηση ήχου (AUX). Το προϊόν αυτό είναι επί- έντασης...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Φόρτιση της μπαταρίας • Πλήκτρο Bluetooth ® Αναβοσβήνει: Έτοιμο για σύζευξη Bluetooth ® 1. Συνδέστε το καλώδιο USB (περι- Συνεχώς ενεργοποιημένο: Έχει γί- λαμβάνεται) στο ηχείο. νει σύζευξη με συσκευή Bluetooth ® 2. Συνδέστε το άλλο άκρο του κα- λωδίου USB στη θύρα USB του Bluetooth υπολογιστή...
Página 18
ΕΛΛΗΝΙΚΑ τε απόζευξη των συσκευών πριν γίνει ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ζεύξη άλλης συσκευής με το ηχείο. 1. Αρχίστε την αναπαραγωγή μου- σικής στην πηγή Bluetooth ® AVήπιέστετοκουμπί του Σημείωση: ηχείου (εάν υποστηρίζεται η λει- • Τηρείτε την απόσταση εμβέλειας 1 μέ- τουργία). τρου...
Página 19
ΕΛΛΗΝΙΚΑ IPX7 - Προστασία από στε την ένταση του ήχου στο μηδέν. • Θέστε σε λειτουργία το σύστημα βροχή, πιτσιλίσματα και του ηχείου και ρυθμίστε την ένταση τυχαία βύθιση ήχου και των δύο συσκευών. Το προϊόν προστατεύεται από τυχαία Φόρτιση κινητής βύθιση...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνα- κα. Εάν δεν είναι δυνατή η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση Το προϊόν δεν • Μπαταρίες χωρίς φορτίο • Επαναφορτίστε...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δήλωση συμμόρφωσης Με την παρούσα ο/η [Imtron GmbH], δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [PPA401BT-B] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.peaq-online.com/nc/suche/ Απορριψη Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επι- στρέψτε...
ENGLISH Safety Instructions • Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable battery might cause • Read this user guide carefully before an explosion or a fire! first use. It contains important safety • Never short-circuit the contacts of information as well as instructions the rechargeable battery.
Página 24
ENGLISH • To reduce the risk of fire or electric • The product may not function prop- shock, do not expose the device to erly or not react to the operation of rain or humidity. any control due to electrostatic dis- • Do not impede ventilation by cov- charge.
ENGLISH Intended use Components A. On/off button The product is intended only for sound B. Bluetooth-button reproduction, phone call reception C. Skip forward/ Volume via Bluetooth and sound reproduc- ® D. Playback/Pause/ Answer and end tion via audio cable inlet (AUX). This call button product is also suitable as a mobile E.
• FAST CHARGE IS NOT ALLOWED. phone first. Please refer to the chap- • During charging, do not connect ters “Pairing”. any device to the powerbank. • The Bluetooth Speaker ID is ® PPA401BT-B Operation indicator • On/Off button Battery Flashes continuously: Operation charging.
Página 27
ENGLISH Bluetooth ® MOBILE PHONE 1. To pick up an incoming call, press once button shortly. PAIRING 2. To end a call, press button 1. Press the button until a sound again or end the call directly on sounds and the button flashes.
ENGLISH Audio input (AUX) Note: If the charging status of the power- bank is too low during charging, the Attention: Before you connect your external charging process ends. Recharge the player (for example an MP3 player), powerbank by following “Charging refer to its user guide regarding safety the battery”.
Página 29
ENGLISH Troubleshooting If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer. Problem Possible causes Solution Product does • Battery empty. • Recharge batteries. not function. No Sound • Volume is very low.
ENGLISH Technical Data Powerbank Input voltage/ current : 5V 2000mA Output vltage/ current : 5V 2000mA Powerbank-Charging time : around 3.5 hours by 2A charging current Battery type/Capacity : 5200mAh Li-Polymer / 19.24 Wh/ 3.7V Speaker Speaker unit : 2.0” x 1 Output power of speaker : 16 W Music playing time...
ENGLISH Declaration of conformity Hereby, [Imtron GmbH] declares that the radio equipment type [PPA401BT-B] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.peaq-online.com/nc/suche/ Disposal Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE.
ESPAÑOL Instrucciones de • No dañe nunca la batería recarga- ble. ¡Los daños en la carcasa de la seguridad batería recargable puede provocar una explosión o un incendio! • Nunca cortocircuite los contactos • Lea atentamente esta guía del usua- de la batería recargable. No tire la rio antes del primer uso.
Página 33
ESPAÑOL • El producto no debe exponerse • Si el producto presenta daños, no a goteo ni salpicaduras, ni deben lo use más y haga que lo repare un colocarse objetos llenos de líquido, técnico cualificado, o póngase en como jarrones, sobre el producto. contacto con nuestro departamento • No impedir la ventilación tapando de servicio al cliente.
ESPAÑOL Uso previsto Componentes El producto se ha diseñado solo para A. Botón de encendido/apagado la reproducción de sonido, la recep- B. Botón de Bluetooth ción de llamadas telefónicas a través C. Saltar adelante / volumen de Bluetooth y para la reproducción D.
“Emparejar a través lámbrica ”. El ID del Altavoz de Bluetooth ® • HFP (Perfil de manos libres) Bluetooth es PPA401BT-B. ® Escuchar estéreo inalámbricamente Funcionamiento • A2DP (Perfil de distribución avanza- da de audio) CÓMO ENCENDER Y APAGAR Control inalámbrico de música...
ESPAÑOL Carga de la batería • Botón de Bluetooth ® Parpadea: Listo para emparejar por Bluetooth ® 1. Carga de la batería Conecte el ca- Encendido continuamente: Em- ble USB (incluido) al altavoz. parejado con un dispositivo Blue- 2. Conecte el otro extremo del cable tooth ®...
ESPAÑOL Para desemparejar los dos dispositi- REPRODUCCIÓN DE MÚSICA vos pulse el botón Bluetooth durante 1. Inicie la reproducción de música ® aproximadamente 3 segundos. en el Bluetooth . Fuente de AV o ® pulse el botón del altavoz (si Los dos dispositivos se han desem- es compatible).
ESPAÑOL Carga de dispositivo Limpieza y móvil mantenimiento 1. Conecte el cable USB al puerto • Desconecte el producto de la fuente USB de la batería externa. Conec- de alimentación antes de limpiarlo. te el otro extremo del cable al dis- • Limpie el producto con un paño sua- positivo móvil que desee cargar.
ESPAÑOL Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema Causas posibles Solución El producto no • Batería vacía. • Recargue las baterías. funciona No hay sonido • El volumen es muy bajo.
ESPAÑOL Especificaciones Powerbank Voltaje de entrada : 5V 2000mA Potencia de salida del altavoz : 5V 2000mA Tiempo de carga de la batería : around 3,5 hours by 2A charging current Tipo/capacidad de la batería : 5200mAh Li-Polymer / 19,24 Wh/ 3,7V Altavoz Potencia de salida del altavoz : 2,0”...
ESPAÑOL Declaración de conformidad Por la presente, [Intron GmbH] declara que el tipo de equipo radioeléctrico [PPA401BT-B] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.peaq-online.com/nc/suche/ Eliminación...
FRANÇAIS Consignes de securite du boîtier de la batterie rechar- geable peut provoquer une explo- sion ou un incendie ! • Lisez soigneusement mode • Ne jamais court-circuiter d’emploi avant première utilisa- contacts de la batterie rechar- tion. Il contient des informations de geable.
Página 43
FRANÇAIS • L’appareil ne doit pas être exposé • Si le produit présente des signes aux égouttements ou aux écla- de détérioration, ne l’utilisez plus et boussures, et aucun objet rempli faites-le réparer par un technicien de liquide comme un vase ne doit qualifié, ou prenez contact avec y être posé.
FRANÇAIS Usage prévu Composants Le produit est uniquement destiné à A. Bouton marche/arrêt la reproduction sonore, à la réception B. Bouton Bluetooth d’appels téléphoniques via Bluetooth C. Piste suivante/Volume ® et la reproduction sonore via le port D. Lecture/Pause/Bouton décrocher de câble audio (AUX).
Dès que le processus de recharge- Bluetooth . Veuillez vous reporter au ® ment est terminé, le voyant LED res- chapitre « Appairage Bluetooth ». ® tera allumé. L’ID (identification) du haut-parleur Bluetooth est : PPA401BT-B. ® _PPA401BT-B_190412_V02_HR.indb 45 12/4/19 3:52 pm...
Página 46
FRANÇAIS Bluetooth ® • NE PAS brancher le câble USB au port de sortie USB pour charger la APPAIRAGE banque d’alimentation. 1. Appuyez sur le bouton jusqu’à • LA CHARGE RAPIDE N’EST PAS ce qu’un son retentisse et que le PERMISE. bouton clignote.
Página 47
FRANÇAIS Entrée audio (AUX) musicale via connexion Bluetooth ® de 10 mètres au maximum. • Avant d’apparier une source AV Attention: Bluetooth consultez mode ® Avant de connecter votre lecteur ex- d’emploi de la source AV concer- terne (par exemple un lecteur MP3), nant les précautions de sécurité...
FRANÇAIS Rechargement de IPX7 - Protection contre la pluie, les l’appareil portable éclaboussures et 1. Branchez le câble USB au port l’immersion accidentelle USB du «Powerbank». Branchez l’autre extrémité du câble à un ap- Le produit est protégé contre l’immer- pareil portable devant être chargé.
Página 49
FRANÇAIS Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau sui- vant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution L’appareil ne • Batterie vide. • Recharger les batteries. fonctionne pas Pas de son • Volume trop bas...
Página 50
FRANÇAIS Caractéristiques Powerbank Tension d’entrée : 5V 2000mA Puissance de sortie du haut-parleur : 5V 2000mA Durée de chargement de la batterie : around 3.5 hours by 2A charging current Type de batterie/Capacité : 5200mAh Li-Polymer / 19.24 Wh/ 3.7V Haut-parleur Haut-parleur : 2.0”...
FRANÇAIS Déclaration de conformité Le soussigné, [Imtron GmbH], déclare que l’équipement radioélectrique du type [PPA401BT-B] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://www.peaq-online.com/nc/suche/ Mise au rebut Ne mettez pas au rebut cet appareil avec les ordures ménagères non triées.
MAGYAR Biztonsági utasítások akkumulátor sérülése robbanás és tűzveszélyes! • Soha ne zárja rövidre az újratölt- • Az első használat előtt körültekin- hető akkumulátor érintkezéseit. Ne tően olvassa el ezt az útmutatót. dobja tűzbe az akkumulátort vagy A biztonsági információk, valamint a terméket. Ez tűz és robbanásve- előírások fontos információkat tar- szélyes! talmaznak az Ön biztonsága, vala-...
Página 53
MAGYAR • Veszély! A tűz és elektromos áram- ki a keszuleket; nehany masodperc ütés veszélyének elkerülése érdeké- mulva csatlakoztassa ujra. ben a készüléket ne tegye ki esőnek • Amennyiben a termék károsodott, vagy párának. ne használja többé és javíttassa • A készülék nem tehető ki csöppenő meg azt szakemberrel vagy fordul- vagy csapódó...
MAGYAR Rendeltetésszerű A készülék részei használat A. Be/ki gomb B. Bluetooth gomb Ez a termék csak hanglejátszásra, C. Ugrás előre/Hangerő telefonhívás fogadására Bluetooth ® D. Lejátszás/Szünet/Hívásfogadás on keresztül és hanglejátszásra való és Hívás vége gomb audio kábel bemeneten (AUX) keresz- E.
Kérem nézze meg a “Párosítás Bluetooth -on keresztül” c. feje- ® A LED jelzőfény mutatja a töltési ál- zetet. lapotot. Ha a töltési folyamat befeje- • A Bluetooth hangszóró azonosítója ® ződött, a LED-jelzőfény folyamatos PPA401BT-B. fénnyel világít. _PPA401BT-B_190412_V02_HR.indb 55 12/4/19 3:52 pm...
Página 56
MAGYAR Bluetooth ® Megjegyzés: • NE dugja az USB kábelt az USB ki- meneti csatlakozóba a powerbank PÁROSÍTÁS töltéséhez. 1. Nyomja meg a gombot, míg • GYORSTÖLTÉS TILOS. megszólal egy hang, és a gomb • Töltés közben ne csatlakoztasson villog. A készülék készen áll a pá- eszközt a powerbankhoz.
Página 57
MAGYAR Hangbemenet (AUX) • A Bluetooth -forrás párosítása előtt ® a biztonsági utasításokkal és a más készülékekkel való használattal kap- Figyelem: csolatban tekintse át az AV-forrás A külső lejátszó (például egy MP3-le- használati útmutatóját. játszó) csatlakoztatása előtt a bizton- sági utasításokkal és a más készülé- MOBILTELEFON kekkel való...
MAGYAR Mobil eszközök töltése Tisztítás és ápolás 1. Csatlakoztassa USB-kábelt • A tisztítás előtt válassza le a termé- az energiabank USB- portjához. ket a hálózatról. Csatlakoztassa a kábel másik • A termék tisztítását egy puha, ned- végét a tölteni kívánt mobilesz- ves ruhával és kímélő tisztítószerrel közhöz.
Página 59
MAGYAR Hibaelhárítás Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, te- kintse át a következő táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Hiba Lehetséges okok Megoldás A készülék nem • Akkumulátor lemerült • Töltse fel az akkumulátort működik Nincs hang...
MAGYAR Megfelelőségi nyilatkozat [Imtron GmbH] igazolja, hogy a [PPA401BT-B] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.peaq-online.com/nc/suche/ Ártalmatlanítás Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűj- tőpontba.
ITALIANO Istruzioni di sicurezza causare esplosioni o incendi! • Non cortocircuitare i contatti della batteria ricaricabile. Non gettare la • Leggere con cura questa guida d’u- batteria ricaricabile o il prodotto nel so. Contiene importanti informazioni fuoco. Vi è il pericolo di incendio o e istruzioni di sicurezza per l’uso e la esplosione! cura del dispositivo.
Página 63
ITALIANO contenitore di liquidi sull’apparec- reparto assistenza. Non smontare il chio, per esempio i vasi. prodotto, e non provare a ripararlo • Non ostacolare la ventilazione, co- da soli. prendo i fori preposti a tale funzione, • I LED non sono sostituibili. ponendovi oggetti come giornali, • Se la fonte luminosa raggiunge la tovaglie da tavola, tende, etc.
Página 64
ITALIANO Uso previsto Componenti Il prodotto è destinato esclusivamente A. Interruttore On/Off alla riproduzione sonora, ricezione di B. Pulsante Bluetooth chiamate telefoniche tramite Blueto- C. Salta avanti/ Volume e la riproduzione dei suoni trami- D. Riproduci/Pausa/ pulsante di ® te ingresso cavo audio (AUX). Questo risposta e termina chiamata prodotto è...
® il LED si accende con luce fissa • L’ID dell’altoparlante Bluetooth è ® rossa. PPA401BT-B. L’indicatore LED mostra lo stato di carica. Una volta completato il carica- mento, gli indicatori LED avranno una luce fissa. _PPA401BT-B_190412_V02_HR.indb 65 12/4/19 3:52 pm...
Página 66
ITALIANO Bluetooth ® Nota: • NON collegare il cavo USB alla por- ta di uscita USB per caricare il cari- PAIRING cabatterie. 1. Premere il pulsante finché non • LA CARICA RAPIDA NON È CON- viene emesso un suono e il pul- SENTITA.
Página 67
ITALIANO Nota: RIPRODUZIONE MUSICALE • Mantenere una distanza di 1 metro 1. Iniziare la riproduzione musicale quando si effettua l’accoppiamento. sul Bluetooth . sorgente AV o pre- ® • Ricezione fino a 10 metri con ripro- mere il pulsante sull’altopar- duzione musicale via bluetooth lante (se supportato).
ITALIANO Caricare un dispositivo Pulizia e manutenzione mobile • Scollegare il prodotto dall’alimentazio- ne prima di pulirlo. 1. Collegare il cavo USB alla porta • Pulire il prodotto con un panno mor- USB del caricabatterie. Collegare l’altro capo del cavo al dispositivo bido, umido e con del detersivo de- mobile da caricare.
ITALIANO Risoluzione dei problemi Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente ta- bella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore. Problema Possibili cause Soluzione Il prodotto non • Batteria scarica.
Página 70
ITALIANO Specifiche Powerbank Tensione in ingresso : 5V 2000mA Potenza di uscita dell’altopar- : 5V 2000mA lante Tempo di caricamento della : around 3.5 hours by 2A charging current batteria Tipo/Capacità della batteria : 5200mAh Li-Polymer / 19.24 Wh/ 3.7V Altoparlante Unità...
ITALIANO Dichiarazione di conformità Il fabbricante, [Imtron GmbH], dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [PPA401BT-B] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della di- chiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.peaq-online.com/nc/suche/ Smaltimento Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE.
NEDERLANDS Veiligheidsinstructies niet. Het beschadigen van de bui- tenkant van de oplaadbare batterij kan een explosie of brand veroor- • Lees deze gebruikershandleiding zaken. zorgvuldig voor gebruik. Het om- • Sluit de contacten van de oplaad- vat belangrijke veiligheidsinformatie bare batterij nooit kort. Gooi de alsook instructies voor het gebruik oplaadbare batterij of het apparaat en onderhoud van het apparaat.
Página 73
NEDERLANDS • Gevaar! Om het risico op brand of Schakel het apparaat uit en koppel elektrische schok te reduceren, het los. Sluit het apparaat na een dient het product niet aan regen of aantal seconden weer opnieuw aan. vocht te worden blootgesteld. • Als het product schade toont, ge- • Dit apparaat dient niet te worden bruik het dan niet langer en laat het...
NEDERLANDS Beoogd gebruik Onderdelen Dit product is alleen bedoeld voor het A. Aan/uit knop weergeven van geluid, telefoonge- B. Bluetooth knop sprekken ontvangen via Bluetooth C. Vooruit/ Volume ® en geluid weergeven via audiokabel D. Afspelen/pauzeren/ Aannemen ingang (AUX). Dit product is ook ge- en ophangen telefoongesprek schikt als een mobiele lader voor bij knop...
Página 75
® terij zijn de LED lampjes continue • De Blue tooth luidspreker ID is ® rood. PPA401BT-B. De LED indicator geeft de voortgang van het laden weer. Als het opladen gereed is, brandt de LED indicatoren continu. _PPA401BT-B_190412_V02_HR.indb 75 12/4/19 3:52 pm...
Página 76
NEDERLANDS Bluetooth ® Let op: • Sluit NOOIT de USB-kabel aan op de USB-uitgangspoort om de po- KOPPELEN werbank op te laden. 1. Druk op de knop tot u een ge- • SNEL OPLADEN IS NIET TOEGE- luid hoort en de knop knippert. STAAN.
Página 77
NEDERLANDS Audio-ingang (AUX) apparaat koppelt dient u de handlei- ding van dit apparaat te raadplegen omtrent veiligheidsinstructies en het Let Op: gebruik met andere apparaten. Voordat u een externe speler (bijv. een MP3 speler) koppelt dient u de hand- MOBIELE TELEFOON leiding van dit apparaat te raadplegen 1.
NEDERLANDS Een mobiel apparaat IPX7 - Bescherming tegen regen, spatten opladen en per ongeluk 1. Sluit de USB kabel aan op de USB ondergedompeld aansluiting van de powerbank. worden Sluit het andere eind van de kabel aan op het mobiele apparaat dat Dit product is beschermd tegen per opgeladen moet worden.
NEDERLANDS Problemen oplossen Als zich problemen voordoen tijdens het gebruik, raadpleeg de volgende tabel. Als problemen niet kunnen worden opgelost zoals aangegeven onder Oplossing, neem contact op met de fabrikant. Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Het product • De batterij is leeg • Laad de batterijen op- werktniet nieuw op.
NEDERLANDS Specificaties Powerbank Ingangsspanning : 5V 2000mA Uitgangsvermogen van luidspreker : 5V 2000mA Accu oplaadtijd : around 3.5 hours by 2A charging current Accu type/Capaciteit : 5200mAh Li-Polymer / 19.24 Wh/ 3.7V Luidspreker Luidsprekereenheid : 2.0” x 1 Uitgangsvermogen van de : 16 W luidspreker Afspeeltijd muziek...
Página 81
NEDERLANDS Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, [Imtron GmbH], dat het type radioapparatuur [PPA401BT-B] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.peaq-online.com/nc/suche/ Afval Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval. Lever het in bij een inza- melpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
POLSKI Instrukcje wymieniony. • Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. bezpieczeństwa Uszkodzenie obudowy akumulato- ra może spowodować wybuch lub • Przed użyciem urządzenia prosimy pożar! o uważne zapoznanie się z niniejszą • Nigdy nie zwieraj styków akumula- instrukcją. Zawiera ona ważne infor- tora. Nie wrzucaj akumulatora lub macje dotyczące bezpieczeństwa, a urządzenia do ognia.
Página 83
POLSKI • Urządzenia nie wolno narażać na • W przypadku uszkodzenia produktu zalanie cieczą; na urządzeniu nie nie należy z niego dłużej korzystać, należy stawiać pojemników z cieczą konieczna jest jego naprawa przez (np. wazonów). wykwalifikowanego serwisanta. Nie • Nie blokować wentylacji poprzez wolno rozmontowywać...
POLSKI Przeznaczenie Elementy składowe Produkt przeznaczony jest wyłącznie A. Przycisk Wł./Wył. do reprodukcji dźwięku, odbioru po- B. Przycisk Bluetooth łączeń telefonicznych poprzez Blueto- C. Pominięcie ścieżki w przód/Gło- i reprodukcji dźwięku poprzez śność ® wejście kablowe audio (AUX). Produk- D. Przycisk odtwarzania/pauzy/ode- tu można również...
„Parowa- Audio Distribution Profile) nie za pomocą Bluetooth ”. ® • Identyfikator urządzenia Bluetooth ® Bezprzewodowe sterowanie mu- to PPA401BT-B. zyką • AVRCP Profil zdalnego sterowania Działanie sygnałem audio/wideo (Audio/ Vi- deo Remote Control Profile) WŁĄCZENIE/WYŁĄCZANIE Aby włączyć urządzenie, należy naci- Przed pierwszym snąć...
Página 86
POLSKI Bluetooth ® Wskaźnik LED pokazuje stan ładowa- nia. Po zakończonym procesie łado- wania wskaźnik LED będzie świecił PAROWANIE światłem ciągłym. 1. Należy nacisnąć ten przy- cisk do chwili usłyszenia sygnału Uwaga: dźwiękowego i błyśnięcia przy- • NIE podłączaj kabla USB do portu cisku.
Página 87
POLSKI • Zasięg odbioru do 10 metrów pod- śnika (jeśli jest obsługiwany). czas odtwarzania muzyki poprzez 2. Nacisnąć przycisk , aby Bluetooth ® pominąć tytuł, przeskakując do • Przed przystąpieniem do parowania przodu lub do tyłu. ze źródłem dźwięku AV Bluetooth ® należy zapoznać...
POLSKI Ładowanie urządzenia IPX7 - Ochrona przed deszczem, chlapaniem przenośnego i przypadkowym 1. Podłączyć kabel USB do wejścia zanurzeniem portu USB power banku. Drugi koniec kabla podłączyć do urzą- Urządzenie jest chronione przed przy- dzenia przenośnego w celu nała- padkowym zanurzeniem w wodzie o dowania.
POLSKI Wykrywanie i usuwanie usterek Jeśli istnieją jakiekolwiek problemy podczas użytkowania, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli problemów nie można rozwiązać według wskazań w ko- lumnie Rozwiązanie, należy skontaktować się z Producentem. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Produkt nie • Wyczerpany akumulator/ • Naładować...
Página 90
POLSKI Specyfikacja Powerbank Napięcie wejściowe : 5V 2000mA Moc wyjściowa głośnika : 5V 2000mA Czas ładowania akumulatora : around 3.5 hours by 2A charging current Rodzaj/Pojemność akumulatora : 5200mAh Li-Polymer / 19.24 Wh/ 3.7V Głośnik Zespół głośnika : 2.0” x 1 Moc wyjściowa głośnika : 16 W Czas odtwarzania muzyki...
[Imtron GmbH] niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [PPA401BT- -B] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.peaq-online.com/nc/suche/ Utylizacja Nie wyrzucać tego urządzenia razem z niesortowanymi odpadami komu- nalnymi. Zwrócić do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów do recyklin- gu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
PORTUGUÊS Instruções de segurança gável. Se danificar o compartimento da bateria recarregável, poderá pro- vocar uma explosão ou incêndio! • Leia este guia do utilizador com • Nunca ligue os contactos da bateria atenção antes da primeira utiliza- recarregável em curto-circuito. Não ção.
Página 93
PORTUGUÊS • O produto não deve ser exposto • Se o produto apresentar danos, não a gotas ou salpicos e não devem o volte a usar e envie-o para repa- ser colocados objectos com água, ração para um técnico qualificado como copos, sobre o produto. ou contacte o nosso departamento • Não impeça a ventilação cobrindo de apoio ao cliente.
PORTUGUÊS Finalidade Componentes O produto é utilizado para a reprodu- A. Botão Ligar/Desligar ção de som e receção de chamadas B. Botão Bluetooth telefónicas através de Bluetooth e re- C. Avançar/Volume ® produção de som através da entrada D. Botão Reproduzir/Pausa/Atender do cabo de áudio (AUX).
O indicador LED mostra o status de consulte o capítulo “Associação carregamento. Quando o processo ”. via Bluetooth ® de carregamento terminar, o indica- • A identificação (ID) do Altifalante dor LED ficará fixo. Bluetooth é PPA401BT-B. ® _PPA401BT-B_190412_V02_HR.indb 95 12/4/19 3:52 pm...
Página 96
PORTUGUÊS Bluetooth ® Nota: • NÃO ligue o cabo USB à porta de saída USB para carregar a power- EMPARELHAMENTO bank. 1. Prima o botão até escutar um • CARREGAMENTO RÁPIDO NÃO som e o botão piscar. A coluna PERMITIDO está pronta para emparelhamen- • Durante o carregamento, não ligue nenhum dispositivo à...
Página 97
PORTUGUÊS Entrada áudio (AUX) Nota: • Mantenha o alcance de 1 metro quando emparelha. Atenção: • O alcance da receção é de até 10 Antes de ligar o seu leitor externo (por metros quando está a ser reprodu- exemplo, um leitor MP3) consulte o zida música através de Bluetooth ®...
PORTUGUÊS Carregar dispositivo IPX7 - Proteção contra chuva, salpicos e móvel submersão acidental 1. Ligue o cabo USB à porta USB do Banco de alimentação. Ligue O produto encontra-se protegido a outra extremidade do cabo ao contra submersão acidental na água dispositivo móvel a ser carregado.
PORTUGUÊS Resolução de problemas Se houver algum problema durante o funcionamento, consulte a tabela seguinte. Se os problemas não forem solucionados conforme indicado em Solução, contacte o seu fabricante. Problema Causas possíveis Solução O aparelho não • Baterias gastas • Recarregue as baterias funciona Sem Som • O volume está...
PORTUGUÊS Especificações Powerbank Tensão de entrada : 5V 2000mA Potência de saída da coluna de som : 5V 2000mA Duração de carregamento da bateria : around 3.5 hours by 2A charging current Tipo de bateria/Capacidade : 5200mAh Li-Polymer / 19.24 Wh/ 3.7V Coluna de som Unidade de coluna : 2.0”...
PORTUGUÊS Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) [Imtron GmbH] declara que o presente tipo de equipamento de rádio [PPA401BT-B] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.peaq-online.com/nc/suche/...
РУССКИЙ ЯЗЫК Инструкция по взрыв или пожар! • Никогда не замыкайте накоротко безопасности контакты перезаряжаемой бата- рейки. Не бросайте перезаряжа- емую батарейку или изделие в • Перед первым использованием огонь. Существует опасность воз- внимательно прочитайте данное никновения пожара и взрыва! руководство пользователя. Оно • Регулярно...
Página 103
РУССКИЙ ЯЗЫК брызгивающейся жидкости, и на но. Обслуживание требуется, если него нельзя ставить предметы, за- изделие было каким-либо обра- полненные жидкостью, например, зом повреждено, например, при вазы. повреждении шнура питания или • Не блокируйте вентиляцию, за- вилки, пролитии жидкости, паде- крывая вентиляционные отверстия нии...
РУССКИЙ ЯЗЫК Использование по Компоненты назначению A. Кнопка «Вкл./Откл.» B. Кнопка Bluetooth Данное устройство предназначено C. Переход вперед / увеличить только для воспроизведения звука, громкость приема телефонных звонков через D. Воспроизведение / пауза / Bluetooth , а также для воспроиз- ®...
кой через Bluetooth ”. Bluetooth ® ® • AVRCP (Профиль Дистанционное наушники имеют название управление аудио/видео) PPA401BT-B. Перед первым Работа использованием ВКЛЮЧЕНИЕ/ОТКЛЮЧЕНИЕ Чтобы включить устройство, на- • Внимательно прочтите настоя- жмите и удерживайте кнопку в щее руководство пользователя, течение около 1 секунд. Загорятся...
Página 106
РУССКИЙ ЯЗЫК Bluetooth ® 3. Во время зарядки батареи све- тодиод постоянно горит крас- ным светом. СОПРЯЖЕНИЕ 1. Нажимайте на кнопку , пока Светодиодный индикатор пока- не раздастся звук и не начнет зывает состояние зарядки. По за- мигать кнопка . Динамик го- вершении...
Página 107
РУССКИЙ ЯЗЫК Примечание: ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ • Во время сопряжения сохраняй- 1. Включите воспроизведение те расстояние до 1 метра. музыки на аудиовизуальном ис- • Дальность приема при воспроиз- точнике Bluetooth или нажмите ® ведении музыки через Bluetooth ® на кнопку на динамике составляет до 10 м. (если...
РУССКИЙ ЯЗЫК IPX7 - защита от Примечание: • Перед тем, как подключать внеш- дождя, брызг и нее устройство через вход AUX случайного погружения IN, отключите соединение по Bluetooth с аудио источниками. ® Устройство защищено от случай- • Включите внешний плейер и ного погружения в воду на глубину установите...
РУССКИЙ ЯЗЫК Устранение неисправностей Если в ходе эксплуатации возникнут трудности, пожалуйста, руководствуй- тесь следующей таблицей. Если проблему не удастся решить по инструкции в Решении, пожалуйста, обратитесь к своему производителю. Проблема Возможные причины Решение Изделие не • Разряжена батарея. • Перезарядить батареи. работает Нет...
РУССКИЙ ЯЗЫК Технические характеристики Powerbank Входное напряжение : 5V 2000mA Выходная мощность динамика : 5V 2000mA Время зарядки батареи : around 3.5 hours by 2A charging current Тип/емкость батареи : 5200mAh Li-Polymer / 19.24 Wh/ 3.7V Колонка Блок динамика : 2.0” x 1 Выходная...
РУССКИЙ ЯЗЫК Декларация соответствия Компания [Imtron GmbH] настоящим заявляет, что радиооборудование типа [PPA401BT-B] отвечает требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен в Интернете по следующей ссылке: http://www.peaq-online.com/nc/suche/ Утилизация Не следует выбрасывать устройство вместе с бытовыми отходами. Верните его в специализированный пункт приема электронного и...
SVENSKA Säkerhetsinstruktioner • Skada aldrig det laddningsbara bat- teriet. Om höljet på det laddnings- bara batteriet skadas kan det leda • Läs noga igenom den här användar- till explosion eller brand! guiden innan första användningen. • Kortslut aldrig polerna på det ladd- Den innehåller viktig säkerhetsinfor- ningsbara batteriet.
Página 113
SVENSKA • Fara! För att minska risken för brand av och koppla ur produkten, ateran- eller elektriska stötar, utsätt inte pro- slut efter ett par sekunder. dukten för regn eller fukt. • Använd inte produkten längre och • Produkten får inte utsättas för dropp låt reparera den av en kvalificerad eller stänk och inga föremål fyllda tekniker eller kontakta vår kund-...
SVENSKA Avsedd användning Komponenter Produkten är endast avsedd för A. På/av-knapp ljudåtergivning och mottagning av B. Bluetooth-knapp telefonsamtal Bluetooth C. Hoppa framåt/volym ® ljudåtergivning via ljudkabelningång D. Knapp för uppspelning/paus/be- (AUX (extra enhet)). Denna produkt är svara och avsluta samtal också...
LED-indikatorn visar laddningsstatus. ”. Bluetooth högtalarens Bluetooth ® ® När laddningen är slutförd lyser LED- ID är PPA401BT-B. lampan konstant. Notera: • Koppla INTE in USB-kabeln i USB- uttaget för att ladda powerbanken. • SNABBLADDNING ÄR INTE TILL- L TET. • Anslut inte någon enhet under tiden powerbanken laddas.
Página 116
SVENSKA Bluetooth ® Driftindikator • På-/Av-knapp Blinkar kontinuerligt: Batteriet lad- IHOPKOPPLING das. 1. Tryck på knappen tills ett ljud Stängs av: Batteriet har laddats avges och knappen blinkar. färdigt. Högtalaren är redo för ihopkopp- Obs: ling. Det tar ungefär 3,5 timmar att ladda 2.
Página 117
SVENSKA Ljudingång (AUX) källa, läs användarhandboken för denna enhet rörande säkerhetsin- struktioner och användning med Obs: andra enheter. Innan du ansluter din externa spelare (till exempel en MP3-spelare), läs dess MOBILTELEFON användarhandbok rörande säkerhets- 1. För att besvara ett inkommande instruktioner och användning med samtal, tryck kort på...
SVENSKA Ladda en mobil enhet Rengöring och skötsel 1. Anslut USB-kabeln till USB-porten • Koppla bort produkten från ström- på din Powerbank. Anslut den an- försörjningen innan den rengörs. dra änden av kabeln till den mobila • Rengör produkten med en mjuk enheten som ska laddas.
Página 119
SVENSKA Felsökning Om problem uppstår under användningen, se följande tabell. Om problemet inte kan lösas enligt beskrivningen som anges under Lösning, kontakta tillverkaren. Problem Möjliga orsaker Lösning Produkten fung- • Batterierna är slut • Ladda batterierna erar inte Inget ljud • Volymen är mycket låg • Justera volymen • Extern enhet är i läge • Kontrollera och stäng av...
SVENSKA Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar [Imtron GmbH] att denna typ av radioutrustning [PPA401BT-B] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäk- ran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.peaq-online.com/nc/suche/ Avyttring Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet. Lämna in den på åter- vinningsstationen för återvinning av elektroniskt och elektriskt avfall.
TÜRKÇE Güvenlik Talimatları zarar verilmesi bir patlama ya da yangına neden olabilir! • Şarj edilebilir pilin kontaklarını asla • İlk kullanımdan önce bu kullanıcı kısa devre etmeyin. Şarj edilebilir pili kılavuzunu dikkatle okuyun. Bu kı- veya ürünü ateşe atmayın. Yangın ve lavuz, cihazın kullanımı ve bakımına patlama tehlikesi vardır! yönelik talimatları...
Página 123
TÜRKÇE • Ürün damlama veya sıçramaya ma- • Üründe hasar meydana gelirse ürü- ruz bırakılmamalıdır ve vazo gibi sıvı nü kullanmaya devam etmeyin ve bir dolu nesneler ürünün üzerine yerleş- uzman tarafından onarılmasını sağ- tirilmemelidir. layın veya müşteri servis departma- • Hava dolaşımının engellenmemesi nımıza başvurun.
TÜRKÇE Kullanım amacı Bileşenler Ürün sadece ses üretimi, Bluetooth A. Açma/Kapama butonu ® üzerinden telefon alımı ve ses kablo- B. Bluetooth-butonu su girişi (AUX) ile ses üretimi için ta- C. İleri atla/Ses sarlanmıştır. Bu ürün aynı zamanda D. Oynatma/Duraklatma/Cevaplama seyahat için mobil şarj cihazı olarak da ve aramayı...
Lütfen “Blue tooth ® kablosunu USB çıkış bağlantı nok- aracılığıyla eşleştirme” bölümüne tasına TAKMAYIN. bakın. Bluetooth Hoparlör Kimliği ® • HIZLI ŞARJA İZİN VERİLMEZ. PPA401BT-B şeklindedir. • Şarj sırasında powerbank’e hiçbir cihaz bağlamayın. Kullanılması Çalışma göstergesi • Teleskobik boru kilitleme meka- AÇMA/KAPAMA nizması Açmak için, düğmesine basın ve...
Página 126
TÜRKÇE • Bluetooth düğmesi Not: ® • Eşleştirme yaparken 1 metre aralığı Yanıp sönüyor: Bluetooth eşleştir- ® muhafaza edin. mesi için hazır. • Bluetooth üzerinden müzik yürütü- ® Sürekli açık: Bir Bluetooth aygıtı ile ® lürken 10 metreye kadar sinyal alım eşleştirildi. menzili. • Bluetooth AV kaynağını...
TÜRKÇE Ses girişi (AUX) Not: Şarj sırasında Powerbank’ın şarj duru- mu çok düşük olursa şarj işlemi sona Dikkat: erer. Powerbank’ı “Powerbank’ın Harici bir çalma cihazı (örneğin bir Şarj Edilmesi” bölümünü takip ede- MP3 çalar) bağlamadan önce, gü- rek şarj edin. venlik talimatları...
TÜRKÇE Sorun Giderme Çalışma sırasında herhangi bir sorun olursa, lütfen aşağıdaki tabloya bakın. So- runlar Çözüm altında belirtilen şekilde çözülemiyorsa, lütfen üreticisine başvurun. Sorun Olası nedenler Çözüm Ürün çalışmıyor • Piller boş • Pilleri yeniden şarj edin Ses yok • Ses seviyesi çok düşük • Ses seviyesini ayarlayın • Harici cihaz sessiz • Harici cihaz sessiz...
TÜRKÇE Teknik Özellikler Powerbank Giriş gerilimi : 5V 2000mA Hoparlörün çıkış gücü : 5V 2000mA Batarya şarj süresi : around 3.5 hours by 2A charging current Batarya türü/Kapasite : 5200mAh Li-Polymer / 19.24 Wh/ 3.7V Speaker Hoparlör ünitesi : 2.0” x 1 Hoparlörün çıkış...
TÜRKÇE Uygunluk beyanı İşbu belgeyle, [Imtron GmbH] [PPA401BT-B] tipi telsiz cihazının 2014/53/AB yö- netmeliği ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni şu internet adresinden indirilebilir: http://www.peaq-online.com/nc/suche/ İmha etme Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye çöpüne atmayın. Aygıtı atık elekt- rikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü...