Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Portable Bluet
Portable Bluetooth Speaker
Bedienungsanleitung
DE
Οδηγίες χρήσης
EL
User manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Mode d'emploi
FR
Kezelési leírás
HU
Manuale dell'utente
IT
PPA120BT-B/W
NL
PL
PT
RU
SV
TR
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Instruções de utilização
Руководство пользователя
Bruksanvisning
Kullanım kılavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peaq PPA120BT-B

  • Página 1 Portable Bluetooth Speaker Portable Bluet PPA120BT-B/W Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi User manual Instruções de utilização Manual de instrucciones Руководство пользователя Mode d’emploi Bruksanvisning Kezelési leírás Kullanım kılavuzu Manuale dell’utente...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch Ελληνικά English Español Français Magyar Italiano Nederlands Polski Português Русский язык Svenska - 103 Türkçe - 112...
  • Página 3 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise 1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! 2. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden. 3. Verwenden Sie keine Geräte, die beschädigt sind! Trennen Sie bei Beschädigungen die USB-Verbindung und kontaktieren Sie Ihren Händler.
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Deutsch 11. Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen und off enen Flammen fern. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen und trockenen Fläche. Schützen Sie das Gerät vor extremer Hitze und Kälte, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser. 12.
  • Página 5 Deutsch • Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden. Entsorgung Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten (WEEE). Elek trische und elektronische Geräte können gefährliche und um welt gefährdende Stoff e enthalten.
  • Página 6 Deutsch Bauteile 1. Blaue LED 5. Taste + 2. Weiße LED 6. Lautsprecher (Modell: PPA120BT-B) / Geräterückseite: Rote LED 7. USB-Port (Modell: PPA120BT-W) 8. Audiobuchse 3. Taste – 4. Taste PAIR Zubehör: 1 x Aufbewahrungsbeutel 1 x Audiokabel 1 x Netzteil...
  • Página 7 Rückseite des Lautsprechers (Abb. 2). 2. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose. 3. Die weiße LED (PPA120BT-B) / rote LED (PPA120BT-W) (Abb. 3) auf der Vorderseite des Lautsprechers blinkt und signalisiert, dass der Akku geladen wird. Sobald der Akku komplett aufgeladen ist, erlischt die LED.
  • Página 8 Deutsch • Aufl aden und Audio-Wiedergabe zur gleichen Zeit möglich. Bluetooth-Verbindung herstellen Achtung! Vor und während der Bluetooth-Übertragung darf kein Stecker mit der Buchse AUX IN auf der Rückseite des Lautsprechers verbunden sein. 1. Drücken Sie die Taste PAIR auf der Oberseite, um den Lautsprecher einzuschalten (Abb.
  • Página 9 Deutsch 4. Regeln Sie nun die Lautstärke mit den Tasten + und – auf der Oberseite des Lautsprechers (+ = lauter, – = leiser) (Abb. 5). Bei Bedarf können Sie zusätzlich die Lautstärke der Audio- Quelle erhöhen. 5. Um den Lautsprecher auszuschalten, drücken Sie die Taste PAIR (Abb. 4).
  • Página 10 Suche nach dem letz ten über Bluetooth ver bun de- nen Gerät Leuchtet Bluetooth-Verbindung hergestellt Rechte Seite: Blinkt Akku wird aufgeladen • Weiße LED Leuchtet Verbindung per Kabel (PPA120BT-B) hergestellt • Rote LED (PPA120BT-W) Beide LEDs Blinken Akku schwach abwechselnd...
  • Página 11 Deutsch Reinigung • Schalten Sie den Lautsprecher vor der Reinigung aus und trennen Sie alle Kabelverbindungen. • Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. • Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser. • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Technische Daten Netzteil Eingang: 100 –...
  • Página 12 Ελληνικά Σημαντική υπόδειξη ασφαλείας 1. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας για την αποφυγή πρόκλησης βλάβης λόγω λανθασμένης χρήσης! 2. Φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήστη για περαιτέρω χρήση. Σε περίπτωση που μεταβιβάσετε τη συσκευή σε τρίτα μέρη, θα πρέπει να μεταβιβάζετε μαζί και το παρόν εγχειρίδιο χρήστη. 3.
  • Página 13: Ελληνικά

    Ελληνικά 11. Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από θερμές επιφάνειες και γυμνή φλόγα. Λειτουργείτε πάντα τη συσκευή σε επίπεδη, σταθερή, καθαρή και στεγνή επιφάνεια. Προστατέψετε τη συσκευή από τη ζέστη και το κρύο, τη σκόνη, το άμεσο ηλιακό φως, την υγρασία, τις σταγόνες και το πιτσίλισμα νερού.
  • Página 14 Ελληνικά Απόρριψη Ο διαγραμμένος κάδος απορριμάτων σημαίνει ότι απαιτείται η χωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (οδηγία WEEE). Ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός μπορεί να περιέχει επικίνδυνες ουσίες. Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε...
  • Página 15 Ελληνικά Εξαρτήματα 1. Μπλε LED 5. Κουμπί + 2. Λευκό LED 6. Ηχείο (Μοντέλο: PPA120BT-B) / Πίσω μέρος συσκευής: Κόκκινο LED 7. Θύρα USB (Μοντέλο: PPA120BT-W) 8. Υποδοχή ήχου 3. Κουμπί – 4. Κουμπί PAIR Αξεσουάρ: 1 x Θήκη 1 x Καλώδιο ήχου...
  • Página 16 υποδοχή στο πίσω μέρος του ηχείου (εικ. 2). 2. Συνδέστε τον προσαρμογέα ισχύος σε κατάλληλη πρίζα. 3. Η λευκή λυχνία LED (PPA120BT-B) / κόκκινο LED (PPA120BT-W) (εικ. 3) στην πρόσοψη του ηχείου αρχίζει να αναβοσβήνει, υποδεικνύοντας ότι η μπαταρία φορτίζεται. Η λυχνία LED σβήνει...
  • Página 17 Ελληνικά Ρύθμιση σύνδεσης Bluetooth Προσοχή! Βεβαιωθείτε ότι πριν ή κατά τη διάρκεια της μετάδοσης μέσω Bluetooth δεν συνδέεται κανένα βύσμα στην υποδοχή AUX IN στην πίσω πλευρά του ηχείου. 1. Πιέστε το κουμπί PAIR στο πάνω μέρος του ηχείου για να...
  • Página 18 Ελληνικά 4. Τώρα ρυθμίστε την ένταση από τα κουμπιά + και – στο πάνω μέρος του ηχείου (+ = αύξηση, – = μείωση) (εικ. 5). Επίσης, μπορείτε να αυξήσετε την ένταση από την πηγή ήχου. 5. Απενεργοποιήστε το ηχείο πιέζοντας το...
  • Página 19 Αναζήτηση για συσκευές Bluetooth που συνδέθηκαν στο παρελθόν Ανάβει Έγινε σύνδεση Bluetooth σταθερά Δεξιά πλευρά: Αναβοσβήνει Φόρτιση μπαταρίας σε • Λευκό LED εξέλιξη (PPA120BT-B) Ανάβει Έγινε ενσύρματη • Κόκκινο LED σταθερά σύνδεση (PPA120BT-W) Και τα δύο LED Αναβοσβήνουν Χαμηλή μπαταρία εναλλάξ...
  • Página 20 Ελληνικά Καθαρισμός • Απενεργοποιήστε το ηχείο και αποσυνδέστε όλα τα καλώδια πριν τον καθαρισμό. • Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό, απαλό πανί. • Αποφύγετε την επαφή με νερό. • Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά. Τεχνικά στοιχεία Προσαρμογέας Είσοδος: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Έξοδος: , 1,2 A Ηχείο...
  • Página 21 English Important safety advice 1. Follow all safety instructions in order to prevent damage being caused by incorrect use! 2. Keep the user manual for further use. If you pass this appliance on to third parties, you must also deliver this user manual with it.
  • Página 22: English

    English 11. Keep the appliance away from any hot surfaces and open fl ames. Always operate the appliance on a level, stable, clean and dry surface. Protect the appliance against heat and cold, dust, direct sunlight, moisture, dripping and splashing water. 12.
  • Página 23 English Disposal The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equipment (WEEE). Electric and electronic equipment may contain dangerous and hazardous substances. Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE.
  • Página 24 English Components 1. Blue LED 5. + button 2. White LED 6. Speaker (Model: PPA120BT-B) / Back of the appliance: Red LED 7. USB port (Model: PPA120BT-W) 8. Audio jack 3. – button 4. PAIR button Accessories: 1 x Pouch...
  • Página 25 (fi g. 2). 2. Connect the power adapter to a power outlet. 3. The white LED (PPA120BT-B) / red LED (PPA120BT-W) (fi g. 3) on the speaker’s front fl ashes to indicate battery is being charged. The LED will go out when the battery is completely charged.
  • Página 26 English Setting up Bluetooth connection Attention! Make sure that before or during transmission via Bluetooth no plug is connected to the AUX IN socket on the speaker’s rear side. 1. Press the PAIR button on the top to turn on the speaker (fi g. 4). An acoustic signal sounds.
  • Página 27 English 4. Now set the volume using the + and – buttons on the speaker’s top (+ = up, – = down) (fi g. 5). In addition, you may increase the volume on the audio source. 5. Turn off the speaker using the PAIR button (fi...
  • Página 28 Searching for previously connected Bluetooth device Lights up Bluetooth connection steadily established Right side: Flashes Battery is being charged • White LED Lights up Wired connection (PPA120BT-B) steadily established • Red LED (PPA120BT-W) Both LEDs Flash Low battery alternately...
  • Página 29 English Cleaning • Turn off the speaker before cleaning and disconnect all cables. • Use a dry, soft cloth. • Avoid contact with water. • Do not use aggressive cleaning agents. Technical data Adaptor Input: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0.5 A Output: , 1.2 A Speaker...
  • Página 30 Español Instrucciones de seguridad importantes 1. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños producidos por un uso inadecuado. 2. Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si entrega el dispositivo a un tercero, deberá entregarle también este manual de instrucciones. 3.
  • Página 31: Español

    Español 11. Mantenga el dispositivo alejado de superfi cies calientes o llamas. Use siempre el producto sobre una superfi cie estable, limpia y seca. Proteja el dispositivo del calor y del frío, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua.
  • Página 32 Español Eliminación La imagen del contenedor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos (RAEE). El material eléctrico y electrónico puede contener sustancias peligrosas. No coloque este aparato como residuo junto a la basura doméstica. Devuélvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE.
  • Página 33 Español Componentes 1. LED azul 5. Botón + 2. LED blanco 6. Altavoz (Modelo: PPA120BT-B) / Parte posterior del producto: LED rojo 7. Puerto USB (Modelo: PPA120BT-W) 8. Conector de audio 3. Botón - 4. Botón PAIR Accesorios: 1 x Funda...
  • Página 34 (Fig. 2). 2. Conecte el transformador a una toma de corriente. 3. El LED blanco (PPA120BT-B) / LED rojo (PPA120BT-W) (Fig. 3) del altavoz parpadea para indicar que la batería se está cargando. La luz LED se apagará...
  • Página 35 Español Confi guración de la conexión Bluetooth ¡Atención! Asegúrese de que antes o durante la transmisión por Bluetooth, no haya conectores en la entrada AUX IN de la parte posterior del altavoz. 1. Para encender el altavoz, presione el botón PAIR de la parte superior (Fig.
  • Página 36 Español 4. Ahora ajuste el volumen utilizando los botones + y – de la parte superior del altavoz (+ = aumentar, – = disminuir) (Fig. 5). Además, puede aumentar el volumen desde la fuente de audio. 5. Apague el altavoz utilizando el botón PAIR (Fig.
  • Página 37 Se enciende de Conexión Bluetooth manera estática exitosa Lado derecho: Parpadea La batería se está • LED blanco cargando (PPA120BT-B) Se enciende de Conexión alámbrica • LED rojo manera estática exitosa (PPA120BT-W) Ambos LED Parpadean Batería baja...
  • Página 38 Español Limpieza • Apague el altavoz y desconecte todos los cables antes de limpiarlo. • Utilice un paño suave y seco. • Evite el contacto con el agua. • No utilice agentes de limpieza agresivos. Datos técnicos Adaptador Entrada: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Salida: , 1,2 A Altavoz...
  • Página 39 Français Consignes de sécurité importantes 1. Respectez toutes les consignes de sécurité afi n d'éviter tout dommage dû à une mauvaise utilisation ! 2. Conservez ce manuel d'utilisation afi n de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de cet appareil à...
  • Página 40 Français 11. Maintenez l’appareil à l’écart de toute surface chaude et fl amme nue. Utilisez toujours l’appareil sur une surface nivelée, stable, propre et sèche. Protégez l’appareil de la chaleur et du froid, de la poussière, des rayons du soleil, de l’humidité...
  • Página 41 Français Mise au rebut Le logo de la poubelle sur roues barrée d'une croix indique la nécessité d'une collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses. Ne jetez pas cet appareil avec les déchets municipaux non triés.
  • Página 42 Français Composants 1. Voyant LED bleu 5. Bouton + 2. Voyant LED blanc 6. Haut-parleur (Modèle : PPA120BT-B) / Arrière de l’appareil : Voyant LED rouge 7. Port USB (Modèle : PPA120BT-W) 8. Prise audio 3. Bouton – 4. Bouton PAIR Accessoires : 1 x Étui...
  • Página 43 (fi g. 2). 2. Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant. 3. Le voyant LED blanc (PPA120BT-B) / voyant LED rouge (PPA120BT-W) (fi g. 3) qui se trouve à l'avant du haut-parleur clignote pour indiquer que la pile est en cours de charge.
  • Página 44 Français Confi guration de la connexion Bluetooth Attention ! Avant ou en cours de transmission via Bluetooth, assurez-vous qu'aucune fi che n'est connectée à la prise AUX IN située au dos du haut-parleur. 1. Appuyez sur le bouton PAIR (Apparier) dans la partie supérieure pour allumer le haut-parleur (fi...
  • Página 45 Français 4. À présent, réglez le volume à l'aide des boutons + et – situés dans la partie supérieure du haut-parleur (+ = haut, – = bas) (fi g. 5). En outre, vous pouvez augmenter le volume au niveau de la source audio. 5.
  • Página 46: Français

    Connexion Bluetooth établie continu Côté droit : Clignote Pile en cours de charge • Voyant LED S'allume en Connexion câblée établie blanc continu (PPA120BT-B) • Voyant LED rouge (PPA120BT-W) Les deux voyants Clignote Niveau de charge faible des tour à tour piles...
  • Página 47: Données Techniques

    Français Nettoyage • Éteignez le haut-parleur avant de procéder au nettoyage et débranchez tous les câbles. • Utilisez un chiff on doux et sec. • Évitez tout contact avec de l'eau. • N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif. Données techniques Adaptateur Entrée : 100 –...
  • Página 48 Magyar Fontos biztonsági útmutatás 1. Kövessen minden biztonsági utasítást, hogy elkerülje a helytelen használat okozta sérülést! 2. Őrizze meg a használati útmutatót későbbi használatra. Ha átadja a készüléket egy harmadik félnek, vele kell adni a használati útmutatót is. 3. Soha ne használjon meghibásodott készüléket! Csatlakoztassa le az USB kapcsolatot és lépjen kapcsolatba a beszállítóval, ha meg van hibásodva a készülék.
  • Página 49: Magyar

    Magyar 11. Tartsa a készüléket távol a forró felületektől és nyílt lángoktól. A készüléket mindig sima, stabil, tiszta és száraz felületen üzemeltesse. Óvja a készüléket a hőtől és hidegtől, portól, közvetlen napfénytől, nedvességtől, leeséstől és a fröccsenő víztől. 12. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre. Ne helyezzen a készülékre vagy a készülék mellé...
  • Página 50 Magyar Hulladékelhelyezés Az áthúzott szemetes tartály logó jelentése, hogy az elektromos és elektronikus felszereléseket külön helyre kell gyűjteni (WEEE). Az elektromos és elektronikus berendezések veszélyes és káros anyagokat tartalmazhatnak. Ne helyezze ezt a készüléket a helyi háztartási hulladék közé. Helyezze a készülékez egy megfelelő gyűjtési ponthoz WEEE hulladékok számára.
  • Página 51 Magyar Komponensek 1. Kék LED 5. + gomb 2. Fehér LED 6. Hangszóró (Modell: PPA120BT-B) / A készülék hátoldala: Vörös LED 7. USB port (Modell: PPA120BT-W) 8. Audio dugaszaljzat 3. – gomb 4. PAIR párosító gomb Tartozékok: 1 db. tasak 1 db.
  • Página 52 (2. ábra). 2. Csatlakoztassa az áramátalakítót egy csatlakozó aljzatra. 3. A fehér LED (PPA120BT-B) / vörös LED (PPA120BT-W) (3. ábra) a hangszóró elülső részén kigyúl, jelezvén, hogy az akkumulátor töltése folyamatban van. Kialszik a LED, amikor teljesen fel van töltve az...
  • Página 53 Magyar Bluetooth csatlakozás létrehozása Figyelem! Bizonyosodjon meg, hogy a Bluetooth közvetítés előtt vagy közben nincs semmilyen dugó csatlakoztatva a hangszóró hátoldalán lévő AUX IN dugaszaljzatra. 1. Nyomja meg a PAIR párosító gombot fent, hogy bekapcsolja a hangszórót (4. ábra). Egy hangos kijelző bekapcsol.
  • Página 54 Magyar 4. Most állítsa be a hangerőt a + és – gombokkal a hangszóró felső részén (+ = fel, – = le) (5. ábra). Kiegészítésképp növelheti a hangerőt az audio forráson. 5. Kapcsolja ki a hangszórót a PAIR párosító gombbal (4. ábra). Kialszik a LED és bekapcsol egy hangos kijelző.
  • Página 55 Előzőleg csatlakoztatott Bluetooth egység keresése Állandóan Létrejött a Bluetooth ég kapcsolat Jobb oldal: Villog Folyamatban van az • Fehér LED akkumulátor töltése (PPA120BT-B) Állandóan Létrejött a vezetékes • Vörös LED ég kapcsolat (PPA120BT-W) Mindkét LED Váltakozva Alacsony akkumulátor töltési villog...
  • Página 56 Magyar Tisztítás • Kapcsolja ki a hangszórót tisztítás előtt és csatlakoztasson le minden kábelt. • Használjon egy száraz, puha rongyot. • Kerülje a vízzel való érintkezést • Ne használjon erős tisztítószereket. Műszaki adatok Adapter Bemenet: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Kimenet: , 1,2 A Hangszóró...
  • Página 57 Italiano Avvisi importanti per la sicurezza 1. Seguire tutte le istruzioni di sicurezza per evitare danni causati da uso improprio! 2. Conservare il manuale utente per futuro riferimento. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, accludere parimenti il manuale utente. 3.
  • Página 58: Italiano

    Italiano 11. Tenere l'apparecchio lontano da superfi ci calde e fi amme libere. Azionare sempre l'apparecchio su una superfi cie piana, stabile, pulita e asciutta. Proteggere l'apparecchio da caldo, freddo, polvere, luce solare diretta, umidità, gocciolamenti e schizzi d'acqua. 12. Non posizionare oggetti pesanti sopra l'apparecchio. Non posizionare oggetti con fi...
  • Página 59: Smaltimento

    Italiano Smaltimento Il logo con il cassonetto barrato indica l'obbligo di raccolta diff erenziata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero contenere sostanze nocive e pericolose. Non smaltire l'apparecchio come rifi uto urbano indiff erenziato. Consegnare l'apparecchio presso un punto di raccolta autorizzato per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 60 Italiano Componenti 1. LED blu 5. + pulsante 2. LED bianco 6. Altoparlante (Modello: PPA120BT-B) / Retro dell'apparecchio: LED rosso 7. Porta USB (Modello: PPA120BT-W) 8. Jack audio 3. – pulsante 4. Pulsante PAIR Accessori: 1 x Custodia 1 x Cavo audio...
  • Página 61 (fi g. 2). 2. Collegare l'alimentatore a una presa di corrente. 3. Il LED bianco (PPA120BT-B) / LED rosso (PPA120BT-W) (fi g. 3) sulla parte frontale dell'altoparlante lampeggia a indicare che la batteria è...
  • Página 62 Italiano Confi gurazione della connessione Bluetooth Attenzione! Assicurarsi che prima o durante la trasmissione tramite Bluetooth nessuna spina sia collegata alla presa AUX IN sul lato posteriore dell'altoparlante. 1. Premere il pulsante PAIR sulla parte superiore per accendere l'altoparlante (fi g. 4). È emesso un segnale acustico.
  • Página 63 Italiano 4. A questo punto, regolare il volume utilizzando i pulsanti + e – sulla parte superiore dell'altoparlante (+ = su; – = giù) (fi g. 5). Inoltre, è possibile aumentare il volume della sorgente audio. 5. Spegnere l'altoparlante utilizzando il pulsante PAIR (fi...
  • Página 64 Ricerca di dispositivi Bluetooth connessi precedentemente Acceso fi sso Connessione Bluetooth stabilita Lato destro: Lampeggiante Batteria in carica • LED bianco Acceso fi sso Connessione cablata (PPA120BT-B) stabilita • LED rosso (PPA120BT-W) Entrambi i LED Lampeggianti Batteria scarica a intermittenza...
  • Página 65 Italiano Pulizia • Spegnere l'altoparlante prima della pulizia e scollegare tutti i cavi. • Utilizzare un panno morbido e asciutto. • Evitare il contatto con l'acqua. • Non utilizzare detergenti aggressivi. Dati tecnici Alimentatore Ingresso: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Uscita: , 1,2 A Altoparlante...
  • Página 66 Nederlands Belangrij ke veiligheidsaanwij zingen 1. Volg alle veiligheidsinstructies om schade veroorzaakt door verkeerd gebruik te vermij den! 2. Bewaar deze gebruiksaanwij zing voor toekomstige raadpleging. Als u dit apparaat aan een derde geeft, zorg dan ook dat u deze gebruiksaanwij zing meegeeft. 3.
  • Página 67: Nederlands

    Nederlands 11. Houd het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken en open vuur. Gebruik het apparaat altij d op een horizontaal, stabiel, schoon en droog oppervlak. Bescherm het apparaat tegen hitte en koude, stof, direct zonlicht, vocht, druppels en spatten.
  • Página 68 Nederlands Afdanking Het logo met de doorgestreepte vuilnisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) afzonderlij k ingezameld moet worden. Elektrische en elektronische apparaten kunnen gevaarlij ke en schadelij ke stoff en bevatten. Gooi dit apparaat niet samen met het ongesorteerd, huishoudelij k afval weg. Lever deze in bij...
  • Página 69 Nederlands Onderdelen 1. Blauwe LED 5. + knop 2. Witte LED 6. Luidspreker (Model: PPA120BT-B) / Achterkant van het apparaat: Rode LED 7. USB-poort (Model: PPA120BT-W) 8. Audio-aansluiting 3. – knop 4. PAIR knop Toebehoren: 1 x Opbergtas 1 x Audiokabel 1 x Adapter 1 x Gebruiksaanwij...
  • Página 70 (fi g. 2). 2. Steek de stekker van de netadapter in een geschikt stopcontact. 3. De witte LED (PPA120BT-B) / rode LED (PPA120BT-W) (fi g. 3) vooraan de luidspreker knippert om aan te geven dat de batterij aan het opladen is. De LED dooft eenmaal de batterij...
  • Página 71 Nederlands De Bluetooth-verbinding instellen Opgelet! Zorg dat er voor of tij dens de overdracht via Bluetooth geen stekker met de AUX IN-aansluiting achteraan de luidspreker is verbonden. 1. Druk op de PAIR knop bovenaan om de luidspreker in te schakelen (fi g. 4). U hoort een akoestisch signaal.
  • Página 72 Nederlands 4. Stel nu het volume in met behulp van de + en – knoppen bovenaan de luidspreker (+ = omhoog, – = omlaag) (fi g. 5). U kunt tevens het volume op de audiobron verhogen. 5. Schakel de luidspreker uit met behulp van de PAIR knop (fi...
  • Página 73 Klaar voor Bluetooth- Blauw verbinding Zoeken naar vroeger aangesloten Bluetooth- apparaat Brandt Bluetoothverbinding continu succesvol Rechterzij de: Knippert Batterij bezig met opladen • Witte LED Brandt Bedrade verbinding (PPA120BT-B) continu succesvol • Rode LED (PPA120BT-W) Beide LED's Knippert Lege batterij afwisselend...
  • Página 74 Nederlands Reiniging • Voor reiniging, schakel de luidspreker uit en ontkoppel alle kabels. • Gebruik een droge, zachte doek. • Vermij d contact met water. • Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Technische gegevens Adapter Ingang: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Uitgang: , 1,2 A Luidspreker...
  • Página 75 Polski Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 1. Przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem! 2. Zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Jeśli urządzenie jest przekazywane osobom trzecim, należy dołączyć do niego instrukcję obsługi. 3.
  • Página 76 Polski 11. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni i otwartego ognia. Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na płaskich, stabilnych, czystych i suchych powierzchniach. Chronić urządzenie przed ciepłem, zimnem, kurzem, bezpośrednimi promieniami słonecznymi, wilgocią, kapiącą lub pryskającą wodą. 12.
  • Página 77 Polski Utylizacja Przekreślony symbol pojemnika na odpady sygnalizuje o konieczności składowania elektrycznych i elektronicznych odpadów osobno (WEEE). Sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać niebezpieczne substancje. Nie wyrzucać tego urządzenia razem z odpadami komunalnymi. Urządzenie należy zwrócić do wyznaczonego punktu zbiórki w celu recyklingu WEEE. W ten sposób przyczyniają...
  • Página 78 Polski Części 1. Niebieska dioda LED 5. Przycisk + 2. Biała dioda LED 6. Głośnik (model: PPA120BT-B) / Tył urządzenia: Czerwona dioda LED 7. Port USB (model: PPA120BT-W) 8. Audio jack 3. Przycisk – 4. Przycisk PAIR (parowanie) Akcesoria: 1 x sakiewka...
  • Página 79 USB do gniazda z tyłu głośnika (rys. 2). 2. Podłączyć adapter do odpowiedniego gniazda zasilającego. 3. Biała dioda LED (PPA120BT-B) / czerwona dioda LED (PPA120BT-W) (rys. 3) z przodu głośnika zacznie migać, co oznacza ładowanie akumulatora. Dioda LED zgaśnie, gdy bateria będzie w pełni naładowana.
  • Página 80 Polski Konfi guracja połączenia Bluetooth Uwaga! Upewnić się, że przed lub w trakcie transmisji Bluetooth żadna wtyczka nie jest podłączona go gniazda AUX IN z tyłu głośnika. 1. Nacisnąć przycisk PAIR znajdujący się na górze, aby włączyć głośnik (rys. 4). Rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
  • Página 81 Polski 4. Teraz należy ustawić głośność za pomocą przycisków + i – znajdujących się na górze głośnika (+ = zwiększanie, – = zmniejszanie głośności) (rys. 5). Dodatkowo możliwe jest regulowanie głośności za pomocą urządzenia źródłowego audio. 5. Wyłączyć głośnik, naciskając przycisk PAIR (rys.
  • Página 82: Polski

    Bluetooth Wyszukiwanie wcześniej podłączonego urządzenia Bluetooth Światło stałe Nawiązano połączenie Bluetooth Prawa strona: Miganie Trwa ładowanie baterii • Biała dioda Światło stałe Nawiązano połączenie kablowe (PPA120BT-B) • Czerwona dioda LED (PPA120BT-W) Obie diody LED Migają na Niski stan baterii zmianę...
  • Página 83 Polski Czyszczenie • Przed czyszczeniem należy wyłączyć głośnik i odłączyć wszystkie kable. • Używać suchej, miękkiej szmatki. • Unikać kontaktu z wodą. • Nie stosować agresywnych środków czyszczących. Dane techniczne Adapter Wejście: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Wyjście: , 1,2 A Głośnik...
  • Página 84 Português Instruções de segurança importantes 1. Siga todas as instruções de segurança de modo a evitar danos advindos da utilização incorrecta! 2. Por favor, guarde este manual de instruções num local seguro para utilização futura. Se der esta unidade a terceiros deverá...
  • Página 85: Português

    Português 11. Mantenha o aparelho longe de superfícies quentes e de chamas desprotegidas. Opere sempre o dispositivo numa superfície resistente ao calor, estável e horizontal. Proteja o aparelho do calor e do frio, do pó, da luz solar directa, da humidade ou de pingos ou salpicos de água.
  • Página 86 Português Eliminação O logótipo do caixote do lixo com uma cruz indica a necessidade da recolha em separado do equipamento eléctrico e electrónico (WEEE). Os equipamentos eléctricos e electrónicos podem conter substâncias perigosas e prejudiciais. Não elimine este aparelho como lixo urbano indiferenciado.
  • Página 87 Português Componentes 1. LED Azul 5. + botão 2. LED Branco 6. Coluna (Modelo: PPA120BT-B) / Na traseira do dispositivo: LED Vermelho 7. Porta USB (Modelo: PPA120BT-W) 8. Entrada de áudio 3. – botão 4. Botão PAIR Acessórios: 1 x Bolsa 1 x Cabo áudio...
  • Página 88 à ranhura na parte traseira da coluna (fi g. 2). 2. Ligue o adaptador de potência a uma tomada adequada. 3. O LED branco LED (PPA120BT-B) / LED vermelho (PPA120BT-W) (fi g. 3) na coluna frontal pisca para indicar que a bateria está a ser carregada.
  • Página 89 Português Defi nição da ligação Bluetooth. Atenção! Certifi que-se que antes ou durante a transmissão via Bluetooth nenhuma tomada é ligada à ranhura AUX IN na lateral traseira da coluna. 1. Prima o botão PAIR no topo para ligar a coluna (fi g. 4). Soa um sinal acústico.
  • Página 90 Português 4. Agora, defi na o volume utilizando os botões + e – no topo da coluna (+ = cima, – = baixo) (fi g. 5). Para além disso, poderá aumentar o volume na fonte de áudio. 5. Desligue a coluna utilizando o botão PAIR (fi...
  • Página 91 Pesquisar dispositivos Bluetooth ligados anteriormente Acende Ligação Bluetooth continuamente estabelecida Lado direito: Pisca A bateria está a carregar • LED branco Acende Ligação com fi os (PPA120BT-B) continuamente estabelecida • LED vermelho (PPA120BT-W) Ambos os LEDs Piscam Bateria fraca alternadamente...
  • Página 92: Dados Técnicos

    Português Limpeza • Desligue a coluna antes de limpar e desligar todos os cabos. • Utilize um tecido suave e seco. • Evite contacto com a água. • Não utilize agentes de limpeza agressivos. Dados técnicos Adaptador Entrada: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Saía: , 1,2 A Coluna...
  • Página 93 Русский Важные инструкции по технике безопасности 1. Следуйте указаниям по технике безопасности, чтобы избежать повреждения из-за ненадлежащего использования! 2. Не выбрасывайте руководство пользователя. Передавая устройство другому человеку, обязательно предоставьте ему это руководство. 3. Не пользуйтесь поврежденным устройством! В случае повреждения отсоедините кабель USB и обратитесь...
  • Página 94 Русский 11. Держите устройство подальше от горячих поверхностей и открытого огня. Используйте устройство на ровной, устойчивой, чистой и сухой поверхности. Защищайте устройство от жары, холода, пыли, прямых солнечных лучей, влаги, водяных капель и брызг. 12. Не ставьте тяжелые предметы сверху на устройство. Не ставьте...
  • Página 95 Русский Утилизация Изображение перечеркнутого мусорного контейнера указывает на необходимость раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования. Электрическое и электронное оборудование может содержать опасные и вредные вещества. Не выбрасывайте это устройство вместе с несортированным бытовым мусором. Вместо этого сдайте его в специализированный пункт...
  • Página 96 Русский Компоненты 1. Синий светодиод 5. Кнопка + 2. Белый светодиод 6. Динамик (Модель: PPA120BT-B)/ Задняя панель устройства: Красный светодиод 7. Гнездо USB (Модель: PPA120BT-W) 8. Аудиоразъем 3. Кнопка – 4. Кнопка PAIR Аксессуары: 1 x Чехол 1 x Аудиокабель...
  • Página 97 штекер micro-USB к гнезду на задней панели устройства (рис. 2). 2. Подключите адаптер питания к электрической розетке. 3. На передней панели динамика начнет мигать белый (PPA120BT-B)/ красный (PPA120BT-W) светодиод (рис. 3), указывающий на то, что происходит зарядка аккумулятора. После завершения зарядки...
  • Página 98 Русский Подключение Bluetooth Внимание! Следите, чтобы перед передачей данных через интерфейс Bluetooth и в процессе ее выполнения к гнезду AUX IN сзади на динамике не был подключен кабель. 1. Чтобы включить динамик, нажмите кнопку PAIR сверху (рис. 4). Прозвучит звуковой сигнал. 2.
  • Página 99: Проводное Подключение

    Русский 4. Настройте уровень громкости с помощью кнопок + и – сверху на динамике (+ = громче, – = тише) (рис. 5). Кроме того, можно повысить уровень громкости на устройстве-источнике звука. 5. Для выключения динамика нажмите кнопку PAIR (рис. 4). Светодиод...
  • Página 100 Устройство готово к Синий установке подключения Bluetooth Поиск ранее подключенного устройства Bluetooth Горит, не Подключение Bluetooth мигая установлено Справа: Мигает Заряжается • Белый аккумулятор светодиод Горит, не Установлено проводное (PPA120BT-B) мигая подключение • Красный светодиод (PPA120BT-W) Оба светодиода Поочередно Аккумулятор разряжен мигают...
  • Página 101 Русский Чистка • Перед чисткой выключите динамик и отсоедините все кабели. • Используйте сухую, мягкую тряпку. • Избегайте контакта с водой. • Не используйте агрессивные чистящие средства. Технические данные Адаптер Вход: 100 – 240 В~, 50/60 Гц, 0,5 A Выход: 5 В...
  • Página 102 Swedish Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Följ alla säkerhetsanvisningar för att förhindra att skador orsakas av felaktig användning! 2. Förvara bruksanvisningen för vidare användning. Om du ger den här apparaten vidare till en tredje part, måste du även leverera denna bruksanvisning med den. 3.
  • Página 103 Swedish 11. Håll apparaten borta från heta ytor och öppen eld. Använd alltid apparaten på en plan, stabil, ren och torr yta. Skydda apparaten mot värme och kyla, damm, direkt solljus, fukt, droppande och stänkande vatten. 12. Placera inte tunga föremål ovanpå apparaten. Placera inte föremål med öppna lågor, t.ex.
  • Página 104 Swedish Avfallshantering Den överkorsade hjulförsedda soptunnans logotyp kräver separat insamling av elektriskt avfall och elektronisk utrustning (WEEE). Elektrisk och elektronisk utrustning kan innehålla farliga och hälsovådliga ämnen. Kassera inte den här apparaten som osorterat kommunalt avfall. Returnera den till en utsedd uppsamlingsplats för återvinning av WEEE.
  • Página 105 Swedish Komponenter 1. Blå LED 5. + -knapp 2. Vit LED 6. Högtalare (Modell: PPA120BT-B) / Baksidan av apparaten: Röd LED 7. USB-port (Modell: PPA120BT-W) 8. ljudutgång 3. – -knapp 4. PAIR-knapp Tillbehör: 1 x Påse 1 x Ljudkabel 1 x Adapter...
  • Página 106 (bild 1) och anslut mikro-USB- kontakten till uttaget på baksidan av högtalaren (bild 2). 2. Anslut strömadaptern till ett eluttag. 3. Vit LED (PPA120BT-B) / röd LED (PPA120BT-W) (bild 3) på högtalarens framsida blinkar för att indikera att batteriet laddas. LED'n slocknar när batteriet är fulladdat.
  • Página 107 Swedish Att inrätta en Bluetooth-anslutning Observera! Se till att ingen kontakt är ansluten till AUX IN- uttaget på högtalarens baksida före eller under överföring via Bluetooth. 1. Tryck på PAIR-knappen på ovansidan för att slå på högtalaren (bild 4). En akustisk signal ljuder.
  • Página 108 Swedish 4. Ställ nu in volymen med + och – knapparna på högtalarens topp (+ = upp, – = ned) (bild 5). Dessutom kan du öka volymen på ljudkällan. 5. Stäng av högtalaren med PAIR- knappen (bild 4). LED'n släcks och en ljudsignal hörs.
  • Página 109 Vänster sida: Blinkar Klar för Bluetooth-anslutning Blå Söker efter tidigare ansluten Bluetooth-enhet Lyser Bluetooth-anslutning konstant upprättas Höger sida: Blinkar Batteriet laddas • Vit LED Lyser Fast anslutning upprättas (PPA120BT-B) konstant • Röd LED (PPA120BT-W) Båda LED Blinkar Lågt batteri omväxlande...
  • Página 110 Swedish Rengöring • Stäng av högtalaren innan rengöring och koppla bort alla kablar. • Använd en torr, mjuk trasa. • Undvik kontakt med vatten. • Använd inte aggressiva rengöringsmedel. Tekniska data Adapter Ingång: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Utgång: , 1,2 A Högtalare...
  • Página 111 Türkçe Önemli güvenlik önerileri 1. Yanlış kullanım sonucu oluşabilecek yaralanmaları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun! 2. Kullanma kılavuzunu gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin. Cihazın üçüncü şahıslara verilmesi durumunda, cihazla birlikte bu kullanma kılavuzunu da verin. 3. Hasarlı bir cihazı asla kullanmayın! Cihaz hasarlı ise USB bağlantısını...
  • Página 112 Türkçe 11. Cihazı sıcak yüzeylerden ve açık alevden uzak tutun. Cihazı daima sabit, düz, temiz ve kuru bir yüzey üzerinde çalıştırın. Cihazı sıcağa, soğuğa, toza, doğrudan güneş ışığına, neme, damlayan ve sıçrayan suya karşı koruyun. 12. Cihazın üzerine ağır nesneler yerleştirmeyin. Cihazın üzerine veya yakınına mum vb.
  • Página 113 Türkçe İmha Ürün üzerinde yer alan çarpı işaretli "tekerlekli çöp kutusu" sembolü, atık elektrikli ve elektronik cihazların (WEEE) ayrı olarak toplanmasını gerektirir. Elektrikli ve elektronik cihazlarda tehlikeli ve zararlı maddeler bulunabilir. Bu cihazı sınıfl andırılmamış evsel atıklar ile birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü...
  • Página 114: Türkçe

    Türkçe Cihazın parçaları 1. Mavi LED 5. + düğmesi 2. Beyaz LED 6. Hoparlör (Model: PPA120BT-B) / Cihazın arkası: Kırmızı LED 7. USB bağlantı noktası (Model: PPA120BT-W) 8. Ses jakı 3. – düğmesi 4. PAIR (Eşleştirme) düğmesi Aksesuarlar: 1 x Çanta 1 x Ses kablosu 1 x Adaptör...
  • Página 115 (şek. 2). 2. Güç adaptörünü bir prize takın. 3. Hoparlörün ön kısmında bulunan beyaz LED (PPA120BT-B) / kırmızı LED (PPA120BT-W) (şek. 3) yanıp sönerek pilin şarj edildiğini gösterir. Pil tam olarak şarj edildiğinde LED sönecektir.
  • Página 116 Türkçe Bluetooth bağlantısı kurma Dikkat! Bluetooth ile iletim sırasında veya öncesinde hoparlörün arka kısmında bulunan AUX IN soketinde hiç bir fişin takılı olmadığından emin olun. 1. Hoparlörü açık duruma getirmek için üst kısımda bulunan PAIR (Eşleştirme) düğmesine (şek. 4) basın. Bir sinyal sesi duyulur.
  • Página 117 Türkçe 4. Bundan sonra, hoparlörün üst kısmında bulunan + ve – düğmelerini kullanarak sesi ayarlayın (+ = açar, – = kısar) (şek. 5). Ayrıca, sesi ses kaynağı üzerinden de artırabilirsiniz. 5. Hoparlör, PAIR (Eşleştirme) düğmesi kullanılarak kapatılır (şek. 4). LED söner ve bir sinyal sesi duyulur.
  • Página 118 Önceden bağlanılan Bluetooth aygıtı aranıyor Sürekli Bluetooth bağlantısı kuruldu olarak yanıyor Sağ taraf: Yanıp Pil şarj ediliyor • Beyaz LED sönüyor (PPA120BT-B) Sürekli Kablolu bağlantı kuruldu • Kırmızı LED olarak (PPA120BT-W) yanıyor Her iki LED Sırayla yanıp Zayıf pil sönüyor...
  • Página 119 Türkçe Temizlik • Temizlemeden önce hoparlörün gücünü kapatın ve tüm kabloları çıkarın. • Yumuşak ve kuru bir bez kullanın. • Su ile temasından kaçının. • Aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. Teknik veriler Adaptör Giriş: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Çıkış: , 1,2 A Hoparlör...
  • Página 120 Imtron GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Product / Produkt: Portable Bluetooth Speaker Trademark / Handelsmarke: PEAQ Model / Modell: PPA120BT-B/W is in conformity with the following directives: / die Anforderungen der aufgeführten EG-Richtlinien erfüllt: Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC / Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen...
  • Página 121 Imtron GmbH Wankelstraße 5 D-85046 Ingolstadt...

Este manual también es adecuado para:

Ppa120bt-w

Tabla de contenido