SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar...
Índice SMA Solar Technology AG Índice Indicaciones sobre este documento ........Área de validez......................Grupo de destinatarios....................Contenido y estructura del documento..............Niveles de advertencia....................Símbolos del documento ................... Marcas de texto en el documento................Denominación en el documento ................
Página 5
SMA Solar Technology AG Índice Puesta en marcha..............38 Procedimiento para la puesta en marcha ..............38 Puesta en servicio del producto ................38 Modificación de la configuración de red..............40 Configuración del producto ..................40 Manejo ..................42 Conexión con la interfaz de usuario ................ 42 8.1.1...
La versión actual de este documento y más información sobre el producto se encuentran en formato PDF y como e-Manual en www.SMA-Solar.com. También puede acceder al e-Manual a través de la interfaz de usuario del producto.
SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento ATENCIÓN Representa una advertencia que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media. PRECAUCIÓN Representa una advertencia que, de no ser observada, puede causar daños materiales.
1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG Denominación en el documento Denominación completa Denominación utilizada en este documento SMA EV Charger EV Charger, estación de carga, producto EVCxx-10-BE-es-10 Instrucciones de funcionamiento...
El producto solo debe utilizarse en los países donde esté autorizado o para los que haya sido aprobado por SMA Solar Technology AG y el operador de red. Utilice siempre los productos de SMA de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta y observe las leyes, reglamentos, reglas y normas vigentes. Cualquier otro uso puede causarle lesiones al usuario o daños materiales.
2 Seguridad SMA Solar Technology AG PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica por contacto con componentes conductores de tensión o cables En los componentes conductores o cables del producto existen altas tensiones. El contacto con componentes conductores de tensión o cables puede causar la muerte o lesiones mortales por descarga eléctrica.
SMA Solar Technology AG 2 Seguridad ADVERTENCIA Peligro de lesiones por sustancias tóxicas, gases y polvos. En algunos casos aislados, en el interior del producto pueden existir sustancias tóxicas, gases y polvos debidos a daños en los componentes electrónicos. El contacto con sustancias tóxicas y la inhalación de gases y polvos tóxicos puede causar irritación de la piel, quemaduras, dificultades...
Sunny Portal o la activación del servicio FTP-Push. La consecuencia pueden ser costes elevados de la conexión a internet. • SMA Solar Technology AG recomienda utilizar una tarifa plana de internet. PRECAUCIÓN Daños en el productos debido a detergentes de limpieza...
SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
Página 14
3 Contenido de la entrega SMA Solar Technology AG Posición Cantidad Denominación Caja de bornes de 5 polos para la conexión de una fuente de señal a la entrada digital Instrucciones breves EVCxx-10-BE-es-10 Instrucciones de funcionamiento...
SMA Solar Technology AG 4 Vista general del producto Vista general del producto Descripción del producto Imagen 2: Diseño del producto Posición Denominación Interruptor giratorio para elegir el modo de carga Cubierta de conexión Aberturas en la carcasa para el cable de carga, el cable de CA, el ca- ble de red y el cable de la fuente de la señal para la entrada digital...
SMA Solar Technology AG Posición Denominación Adhesivo con un QR Code para escanear en la SMA 360° App para una conexión sencilla con la interfaz de usuario a través de WLAN Placa de características La placa de características identifica el producto de forma inequívoca. La placa de características debe permanecer colocada en el producto en...
SMA Solar Technology AG 4 Vista general del producto Símbolo Explicación Carga rápida Este símbolo se encuentra en el interruptor giratorio e indica la posición del in- terruptor para la carga rápida. Carga inteligente Este símbolo se encuentra en el interruptor giratorio e indica la posición del in- terruptor para la carga controlada por la gestión de la energía.
En el producto se encuentra de serie un QR Code. Si escanea el código QR aplicado al producto a través de la aplicación SMA 360° o de la aplicación SMA Energy, el acceso al producto se realiza a través de WLAN y la conexión a la interfaz de usuario es automática.
Página 19
SMA Solar Technology AG 4 Vista general del producto Señal de LED Explicación El led verde parpadea rápi- Actualización de software do (0,5 s encendido y 0,5 s El producto está llevando a cabo una actualización de software. apagado) El LED verde está encendido Modo de carga El EV Charger carga el vehículo con una potencia de más del 90 %...
4 Vista general del producto SMA Solar Technology AG Señal de LED Explicación El led azul está encendido Comunicación activada Hay una conexión activa a una red local o una conexión ethernet directa a un terminal (por ejemplo, un ordenador, una tableta o un teléfono inteligente).
SMA Solar Technology AG 4 Vista general del producto 4.5.1 Esquema de interconexión CUADRO DE DISTRIBUCIÓN SUNNY HOME MANAGER 2.0 PUNTO DE CONEXIÓN A LA RED con contador de energía del operador de red DISPOSITIVO DE max. 63 A PROTECCIÓN con RCD y LSS max.
4 Vista general del producto SMA Solar Technology AG 4.5.2 Esquema de comunicación SMA APPs SUNNY PORTAL OPERADOR DE RED Internet pública Ethernet LAN Señal de radiocontrol Señal digital Radio INTERNET SUNNY BOY RÚTER RECEPTOR ESTÁTICO SUNNY DE TELEMANDO HOME MANAGER 2.0...
SMA Solar Technology AG 5 Montaje Montaje Requisitos para el montaje Requisitos del lugar de montaje: ADVERTENCIA Peligro de muerte por fuego o explosión A pesar de estar cuidadosamente construidos, los equipos eléctricos pueden originar incendios. Esto puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
Página 24
5 Montaje SMA Solar Technology AG 15° Imagen 6: Posiciones de montaje permitidas y no permitidas Dimensiones para el montaje: Imagen 7: Posición de los puntos de fijación (Medidas en mm) Distancias recomendadas: Si se respetan las distancias recomendadas, la disipación suficiente del calor está garantizada. Así...
SMA Solar Technology AG 5 Montaje Imagen 8: Distancias recomendadas (Medidas en mm) Montaje del producto Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega): • 3 tornillos para madera hexagonales de acero inoxidable (ancho 10, diámetro: 6 mm); la longitud del tornillo debe ser adecuada para la superficie y el peso del producto (grosor de la lengüeta de fijación: 4 mm)
Página 26
5 Montaje SMA Solar Technology AG 4. Dependiendo de la superficie, inserte los tacos en los agujeros en caso necesario. 5. Enrosque los tornillos hasta que queden al menos 6 mm entre la cabeza del tornillo y la superficie de montaje.
Página 27
SMA Solar Technology AG 5 Montaje 10. Apriete los tornillos a mano con un trinquete o una llave poligonal. Si los agujeros no están bien alineados, puede compensarlo modificando la alineación de las lengüetas metálicas. 11. Asegúrese de que el producto esté bien fijo.
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica Vista general del área de conexión 6.1.1 Vista inferior Imagen 9: Vista inferior del producto con la cubierta de conexión montada Posición Denominación Abertura en la carcasa para el racor atornillado para cables M25 para la co- nexión de una fuente de señal a la entrada digital...
SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica Monte la cubierta de conexión Requisito: ☐ Utilice únicamente uno de los racores atornillados para cables suministrados. Procedimiento: 1. Monte el racor atornillado para cables para la conexión de la red pública en la cubierta de conexión:...
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 3. Coloque la cubierta de conexión sobre la carcasa y apriete ligeramente los 3 tornillos en el orden previsto, para que la cubierta de conexión tenga algo de juego (TX20). Conexión de CA 6.3.1 Conexión de la red pública...
SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 5. En el EVC22-3AC-10, conecte los conductores L1, EVC22-3AC-10 L2, L3, N y PE según la leyenda. En el L 1 L 2 L 3 N N P E EVC7.4-1AC-10, conecte los conductores L1, N y PE según la leyenda.
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 4. Pase el cable de puesta a tierra entre la arandela y la abrazadera y coloque el tornillo (TX25, par de apriete: 6 Nm). Conecte el cable de carga Requisito: ☐ Utilice únicamente el cable de carga suministrado.
SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 6. En el EVC22-3AC-10, conecte los conductores L1, EVC22-3AC-10 L 1 L 2 L2, L3, N y PE según la leyenda. En el EVC7.4-1AC-10, conecte los conductores L1, N y PE según la leyenda. Abra el punto de embornaje con un destornillador e introduzca cada conductor hasta el tope en cada punto de embornaje.
Página 34
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Patilla Asignación de patillas Explicación Entrada digital Entrada digital 24 V Salida del suministro de tensión Parada rápida 24 V Salida del suministro de tensión Esquema de interconexión: EV CHARGER Receptor estático de telemando centralizado Parada rápida...
Página 35
SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 9. Pase las 2 ferritas del contenido de la entrega por el cable. 10. Conecte los conductores a las cajas de bornes suministradas. Preste atención a la asignación de patillas. Si solo debe utilizarse la función de parada rápida, conecte el conductor únicamente a la caja...
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Conexión del cable de red PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso de sobretensión y si no hay protección contra sobretensión Si no hay una protección contra sobretensión, las sobretensiones (por ejemplo, en caso de que caiga un rayo) pueden transmitirse a través del cable de red o de otros cables de datos al...
Página 37
SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 2. Desenrosque la tapa de protección de la hembrilla de red. 3. Extraiga el manguito protector del casquillo roscado presionándolo. 4. Pase el cable de red por la tuerca de unión y el casquillo roscado y fije el manguito protector al cable de red.
En caso necesario, cambie la configuración de red. De se- Capítulo 7.3, página 40 rie viene activada la configuración de red automática por servidor DHCP recomendada por SMA Solar Technology Lleve a cabo la configuración con la ayuda del asistente Capítulo 7.4, página 40 de instalación.
Página 39
SMA Solar Technology AG 7 Puesta en marcha Procedimiento: 1. Coloque la tapa de la carcasa ligeramente 3 0 ° inclinada en la cubierta de conexión y luego ciérrela por completo. 2. Apriete los tornillos en el orden indicado (TX25, par de apriete: 6 Nm ±...
En la página de bienvenida puede cambiar la configuración de red. De serie viene activada la configuración de red automática por servidor DHCP recomendada por SMA Solar Technology AG. Cambie la configuración de red solamente si la configuración de serie no es adecuada para su red.
Página 41
SMA Solar Technology AG 7 Puesta en marcha Si en la página de bienvenida pincha en [Siguiente], se inicia el asistente de la puesta en marcha. Con la ayuda del asistente de puesta en marcha puede crear una cuenta de administrador para acceder al producto y configurarlo.
☐ La SMA 360° App debe estar instalada en el equipo. ☐ Es necesario una cuenta de usuario de Sunny Portal. Procedimiento: 1. Abra la SMA 360° App y inicie sesión con la cuenta de acceso de Sunny Portal. 2. Seleccione en el menù Escaneo de QR Code. EVCxx-10-BE-es-10...
Página 43
SMA Solar Technology AG 8 Manejo 3. Escanee el código QR pegado al producto con el escáner de código QR de la SMA 360° App. ☑ El equipo terminal se conecta de forma automática al producto. Se abre el navegador de internet de su equipo y se muestra la página de bienvenida o de inicio de sesión de...
El navegador de internet advierte de una vulnerabilidad de seguridad Después de introducirse la dirección IP, puede aparecer un aviso de que la conexión con la interfaz de usuario no es segura. SMA Solar Technology AG garantiza la seguridad de la interfaz de usuario.
(rúter). Para averiguar esta dirección puede utilizar un software de escaneo de la red o la configuración de red del rúter. • Dirección de acceso para sistemas Apple y Linux: SMA[número de serie].local (por ejemplo, SMA0123456789.local). • Dirección de acceso para sistemas Windows y Linux: https://SMA[número de serie]...
8 Manejo SMA Solar Technology AG Estructura de la interfaz de usuario Imagen 13: Estructura de la interfaz de usuario (ejemplo) Posición Denominación Significado Navegación focaliza- Ofrece la navegación entre los siguientes niveles: • Planta • Equipo Ajustes del usuario Ofrece estas funciones: •...
SMA Solar Technology AG 8 Manejo Posición Denominación Significado Monitorización Muestra, en función del equipo seleccionado, la siguiente información sobre el nivel actual y el nivel superior: • Energía y potencia • Valores actuales • Lista de estado • Monitor de eventos...
8 Manejo SMA Solar Technology AG Modificación de la contraseña La contraseña del usuario conectado en el momento puede cambiarse en la interfaz de usuario del producto. Procedimiento: 1. Abra la interfaz de usuario (consulte el capítulo 8.1, página 42). 2. Inicie sesión en la interfaz de usuario.
El EV Charger opera como equipo consumidor de carga obligada con la máxima corriente fotovoltaica sobrante posible. Con la introducción de una hora de salida y de una cantidad de energía que se debe cargar en la aplicación SMA Energy, el Sunny Home Manager planifica el proceso de carga de forma inteligente. El Sunny Home Manager permite cargar al coste mínimo y con el aprovechamiento...
9 Desconexión del producto de la tensión SMA Solar Technology AG Desconexión del producto de la tensión Antes de efectuar cualquier trabajo en el producto, desconéctelo siempre de la tensión tal y como se describe en este capítulo. Siga siempre el orden indicado.
Página 51
SMA Solar Technology AG 9 Desconexión del producto de la tensión 5. En el EVC22-3AC-10, compruebe sucesivamente EVC22-3AC-10 con un equipo de medición adecuado que no haya L 1 L 2 tensión en la caja de bornes para la conexión de la red pública entre L1 y PE, L2 y PE y L3 y PE.
10 Limpieza del producto SMA Solar Technology AG 10 Limpieza del producto PRECAUCIÓN Daños en el productos debido a detergentes de limpieza Si utiliza productos de limpieza, puede dañar el producto y componentes del producto. • Limpie el producto y todos los componentes del producto únicamente con un paño humedecido con agua limpia.
SMA Solar Technology AG 11 Localización de errores 11 Localización de errores 11.1 Restablecimiento de la cuenta de administrador Si ha olvidado la contraseña de administrador del producto, puede restablecer la cuenta del administrador con una clave del equipo (DEV KEY) y crear una contraseña nueva.
Página 54
11 Localización de errores SMA Solar Technology AG Número de Aviso, causa y solución evento 6202 Autodiagnóstico > Fallo convertidor DI El componente externo convertidor DI informa de un error. Solución: • Póngase en contacto con el servicio técnico. 6501 Autodiagnóstico >...
Página 55
SMA Solar Technology AG 11 Localización de errores Número de Aviso, causa y solución evento 7329 Compr. cond. corr. Se han comprobado correctamente las condiciones de actualización. El pa- quete de actualización del firmware es adecuado para este producto. 7330 Comprobación condición incorrecta...
Página 56
11 Localización de errores SMA Solar Technology AG Número de Aviso, causa y solución evento 8705 Espec. no válida para [##] por [##] Se ha establecido una especificación no válida para la potencia reactiva o la potencia activa por las entradas analógicas, las entradas digitales o el Mod- bus.
SMA Solar Technology AG 11 Localización de errores Número de Aviso, causa y solución evento 10002 Nuevo inicio El producto se reinicia. 10005 Arranque del sistema Se está llevando a cabo un arranque del sistema. 10100 Parámetro [##] configurado con éxito. [##] a [##] El parámetro que se muestra se ha modificado correctamente.
Página 58
11 Localización de errores SMA Solar Technology AG Número de Aviso, causa y solución evento 10284 No se puede establecer ninguna conexión WLAN En estos momentos, el producto no está conectado mediante WLAN a la red seleccionada. Solución: • Asegúrese de haber introducido correctamente el SSID, la contraseña WLAN y el método de cifrado.
Página 59
SMA Solar Technology AG 11 Localización de errores Número de Aviso, causa y solución evento 27204 Ha comenzado la descarga de una actualización 27205 La descarga de la actualización ha terminado con éxito 27206 Error en la descarga de la actualización Ha fallado la descarga de una actualización.
12 Puesta fuera de servicio del producto SMA Solar Technology AG 12 Puesta fuera de servicio del producto Para poner el producto fuera de servicio definitivamente una vez agotada su vida útil, siga el procedimiento descrito en este capítulo. ATENCIÓN...
Página 61
SMA Solar Technology AG 12 Puesta fuera de servicio del producto 6. Extraiga el manguito protector del casquillo roscado y retire el manguito protector del cable de red. 7. Saque el cable de red del casquillo roscado y de la tuerca de unión.
Página 62
12 Puesta fuera de servicio del producto SMA Solar Technology AG 12. En el EVC22-3AC-10, extraiga los conductores L1, EVC22-3AC-10 L 1 L 2 L2, L3, N y PE de la caja de bornes para la L 3 N N P E conexión de la red pública.
Página 63
SMA Solar Technology AG 12 Puesta fuera de servicio del producto 18. Afloje un poco los 2 tornillos para la fijación de las lengüetas metálicas de la parte superior del producto. 19. Retire el producto con las lengüetas metálicas de los tornillos.
En caso de error, es posible que el producto deba sustituirse. En este caso, recibirá un equipo de recambio de SMA Solar Technology AG. Si ha recibido un equipo de recambio, sustituya el producto averiado con el recambio tal y como se describe a continuación.
SMA Solar Technology AG 14 Datos técnicos 14 Datos técnicos Entradas y salidas (CA) EVC7.4-1AC-10 EVC22-3AC-10 Potencia de carga, gradual 1300 W a 7400 W 1300 W a 22000 W (Modo 3) Tensión nominal 230 V 400 V Frecuencia nominal 50 Hz 50 Hz Corriente nominal, monofásica 32 A...
14 Datos técnicos SMA Solar Technology AG Volumen de datos máximo por estación de car- 550 MB/mes ga con Speedwire Alcance WLAN en campo abierto 100 m Número máximo de redes WLAN detectables Sistema de refrigeración Convección Tipo de protección según IEC 60529 IP65 Resistencia al impacto IK08 Clase de protección según IEC 61140...
15 Contacto 15 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Modelo • Número de serie • Versión de firmware •...
Página 68
Toll free for Australia: SMA Online Service Center: 1800 SMA AUS www.SMA-Service.com (1800 762 287) International: +61 2 9491 4200 United Arab SMA Middle East LLC India SMA Solar India Pvt. Ltd. Emirates Abu Dhabi Mumbai +971 2234 6177 +91 22 61713888 SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com EVCxx-10-BE-es-10 Instrucciones de funcionamiento...
Página 69
SMA Solar Technology AG 15 Contacto ไทย Service Partner for String inverter: 대한민국 Enerone Technology Co., Ltd Solar Power Engineering Co., Ltd. 4th Fl, Jungbu Bldg, 329, 333/7,8,9 United Tower Buil- Yeongdong-daero, Gangnam- ding 4th floor. Soi Sukhumvit 55 (Thonglor 17),...
2011/65/EU (8.6.2011 L 174/88) y 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Encontrará la declaración de conformidad UE completa en www.SMA-Solar.com.