Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating manual
SMA EV CHARGER 7.4 / 22
ENGLISH
EVCxx-10-BE-en-11 | Version 1.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SMA EV CHARGER 7.4

  • Página 1 Operating manual SMA EV CHARGER 7.4 / 22 ENGLISH EVCxx-10-BE-en-11 | Version 1.1...
  • Página 2 SMA Solar Technology AG Legal Provisions The information contained in these documents is the property of SMA Solar Technology AG. No part of this document may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, be it electronic, mechanical, photographic, magnetic or otherwise, without the prior written permission of SMA Solar Technology AG.
  • Página 3 SMA Solar Technology AG Table of Contents Table of Contents Information on this Document..........Validity ........................Target Group......................Content and Structure of this Document ..............Levels of warning messages ..................Symbols in the Document ..................Typographical Elements in the Document ..............
  • Página 4 Table of Contents SMA Solar Technology AG Commissioning ................. 40 Commissioning Procedure ..................40 Commissioning the Product ..................40 Changing the Network Configuration ..............43 Configuring the Product ..................... 43 Operation ................. 44 Establishing a connection to the user interface ............44 8.1.1...
  • Página 5 You will find the latest version of this document and further information on the product in PDF format and as eManual at www.SMA-Solar.com. You can also call up the eManual via the user interface of the product. Illustrations in this document are reduced to the essential information and may deviate from the real product.
  • Página 6 1 Information on this Document SMA Solar Technology AG NOTICE Indicates a situation which, if not avoided, can result in property damage. Symbols in the Document Icon Explanation Information that is important for a specific topic or goal, but is not safety-rele-...
  • Página 7 All components must remain within their permitted operating ranges and their installation requirements at all times. The product must only be used in countries for which it is approved or released by SMA Solar Technology AG and the grid operator.
  • Página 8 2 Safety SMA Solar Technology AG DANGER Danger to life due to electric shock when live components or cables are touched High voltages are present in the conductive components or cables of the product. Touching live parts and cables results in death or lethal injuries due to electric shock.
  • Página 9 SMA Solar Technology AG 2 Safety WARNING Risk of injury due to toxic substances, gases and dusts. In rare cases, damages to electronic components can result in the formation of toxic substances, gases or dusts inside the product. Touching toxic substances and inhaling toxic gases and dusts can cause skin irritation, burns or poisoning, trouble breathing and nausea.
  • Página 10 Sunny Portal or the use of FTP push. High costs for the Internet connection can be the result. • SMA Solar Technology AG recommends using an Internet flat rate. NOTICE Damage to the product due to cleaning agents The use of cleaning agents may cause damage to the product and its components.
  • Página 11 SMA Solar Technology AG 3 Scope of Delivery Scope of Delivery Check the scope of delivery for completeness and any externally visible damage. Contact your distributor if the scope of delivery is incomplete or damaged. Figure 1: Components included in the scope of delivery...
  • Página 12 3 Scope of Delivery SMA Solar Technology AG Position Quantity Designation 5-pole terminal block for connecting a signal source to the digital in- Quick reference guide with password label on the rear side The label contains the following information: • PIC (Product Identification Code) identification key for registering the system in Sunny Portal...
  • Página 13 SMA Solar Technology AG 4 Product Overview Product Overview Product Description Figure 2: Design of the product Position Designation Rotary switch to select charging mode Terminal cover Cable glands for the charging cable, the AC cable, the network cable and the signal source cable for the digital input LEDs The LEDs indicate the operating state of the product.
  • Página 14 SMA Solar Technology AG Position Designation Label with QR Code for scanning via the SMA 360° App and easy con- nection to the inverter's user interface via WLAN Type label The type label clearly identifies the product. The type label must remain permanently attached to the product.
  • Página 15 SMA Solar Technology AG 4 Product Overview Icon Explanation Fast charging This symbol is located on the rotary switch and indicates the switch position for fast charging. Smart charging This symbol is located on the rotary switch and indicates the switch position for charging controlled by the energy management system.
  • Página 16 There is a QR code on the product by default. By scanning the QR Code attached to the product via the SMA 360° app or SMA Energy app, access to the product is established via Wi-Fi and the connection to the user interface is made automatically.
  • Página 17 RFID card reader to enable charging. SMA Smart Connected SMA Smart Connected is the free monitoring of the product via the SMA Sunny Portal. Thanks to SMA Smart Connected, the operator and qualified person will be informed automatically and proactively about product events that occur.
  • Página 18 4 Product Overview SMA Solar Technology AG LED signal Explanation The blue LED flashes slowly Communication connection is being established for approx. 1 minute The product is establishing a connection to a local network or is es- tablishing a direct connection to a smart device via Ethernet (e.g.
  • Página 19 SMA Solar Technology AG 4 Product Overview System Overview SUNNY PORTAL UTILITY GRID Solar energy Alternating current Communication CUSTOMER SYSTEM SUNNY HOME MANAGER 2.0 SMA PV SYSTEM CHARGING SYSTEM SMA STORAGE SYSTEM Figure 3: Design of the system Operating manual...
  • Página 20 4 Product Overview SMA Solar Technology AG 4.5.1 Circuitry Overview System with 1 SMA EV Charger DISTRIBUTION BOARD SUNNY HOME MANAGER 2.0 GRID-CONNECTION POINT with energy meter of the grid operator PROTECTIVE DEVICES max. 63 A with RCD and LSS max.
  • Página 21 SMA Solar Technology AG 4 Product Overview Three-phase system with up to 3 SMA EV Chargers PV MODULES BATTERY SUNNY BOY SUNNY BOY STORAGE LOAD SUNNY HOME MANAGER 2.0 GRID-CONNECTION POINT with energy meter of the grid operator PROTECTIVE DEVICES with RCD and LSS max.
  • Página 22 Multi-EVC operation Multi-EVC operation is supported from firmware version 1.02.##.R and allows the connection of a maximum of 3 SMA EV Chargers. Mixed systems with single-phase charging stations (EVC7.4-1AC-10) and three-phase charging stations (EVC22-3AC-10) are possible. In multi-EVC operation mode, all charging stations must be connected to the utility grid on a rolling basis.
  • Página 23 Number of active charging stations Charging length 2-phase charging electric vehicle at SMA EV Charger 22 Figure 7: Limiting a two-phase charging vehicle to single-phase charging In multi-EVC mode, the maximum charging current is limited to ensure overload protection (maximum charging current/number of active charging stations).
  • Página 24 4 Product Overview SMA Solar Technology AG Note that loads with high power consumption can cause the charging stations to disconnect from the utility grid to ensure overload protection. Number of active charging stations 32 A 32 A 17,5 A...
  • Página 25 SMA Solar Technology AG 5 Mounting Mounting Requirements for Mounting Requirements for the mounting location: WARNING Danger to life due to fire or explosion Despite careful construction, electrical devices can cause fires. This can result in death or serious injury.
  • Página 26 5 Mounting SMA Solar Technology AG 90° ... 75° 0° Figure 9: Permitted and prohibited mounting positions Dimensions for mounting: Figure 10: Position of the anchoring points(Dimensions in mm) Recommended clearances: If you maintain the recommended clearances, adequate heat dissipation will be ensured. Thus, you will prevent power reduction due to excessive temperature.
  • Página 27 SMA Solar Technology AG 5 Mounting Figure 11: Recommended clearances(Dimensions in mm) Mounting the product Additionally required material (not included in the scope of delivery): • 3 stainless steel hexagon head wood screws (AF 10, diameter 6 mm), screw length must be suitable for the support surface and the weight of the product (fastening bracket thickness: 4 mm)
  • Página 28 5 Mounting SMA Solar Technology AG 5. Remove the brown adhesive tape from the product. 6. Attach the mounting bracket with conical spring washer and hexagon socket cap head screw to the product (torque: 6 Nm ± 0.3 Nm). 7. Hang the product onto the screws using the metal brackets.
  • Página 29 SMA Solar Technology AG 5 Mounting 9. Tighten the screws hand-tight using a ratchet or box wrench. When doing this you can compensate for any misalignment of the drill holes by aligning the metal brackets accordingly. 10. Ensure that the product is securely in place.
  • Página 30 6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG Electrical Connection Overview of the Connection Area 6.1.1 View from Below Figure 12: Bottom view of product with attached terminal cover Position Designation Enclosure opening for cable gland M25 for the connection of a signal source...
  • Página 31 SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection Mounting the Connection Cap Requirement: ☐ Only use the supplied cable glands. Procedure: 1. If the AC cable has a diameter of 11 mm to 17 mm, insert the M25 cable gland into the opening of the terminal cover and tighten.
  • Página 32 6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG AC Connection 6.3.1 Connecting the Utility Grid AC cable requirements as follows: ☐ The maximum permitted temperature of the terminal block for AC connection of 105°C must be observed. ☐ External diameter: 11 mm to 21 mm ☐...
  • Página 33 SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection 4. Thread the AC cable through the cable gland into the product. If necessary, slightly loosen the swivel nut. 5. Connect the grounding conductor according to the labeling. L 1 L 2 L 3 N N P E 6.
  • Página 34 (TX25) (torque: 6 Nm). Connecting the Charging Cable Requirement: ☐ Only use the supplied charging cable or the charging cables approved by SMA as accessories. ☐ Do not use adapters or extensions for the charging cable. NOTICE...
  • Página 35 SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection Procedure: 1. Disconnect the product from voltage sources (see Section 9, page 52). 2. Loosen the bending protection spiral from the cable gland and lead it over the charging cable. 3. Lead the charging cable through the bending protection spiral and the cable gland into the product 4.
  • Página 36 6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG ☐ The connected digital signal source has a safe separation to the grid potential. When connecting the digital signal source the potential-free contact or an external potential-free contact is used. Overview: 5 5 5...
  • Página 37 SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection 5. Trim unused insulated conductors flush with the cable sheath. 6. If necessary, fit the conductors with bootlace ferrules. 7. Pass the connecting cable through the cable gland for connecting a signal source to the digital input.
  • Página 38 6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG Connecting the Network Cables DANGER Danger to life due to electric shock in case of overvoltages and if surge protection is missing Overvoltages (e. g. in the event of a flash of lightning) can be further conducted into the building and to other connected devices in the same network via the network cables or other data cables if there is no surge protection.
  • Página 39 SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection 3. Press the cable support sleeve out of the threaded sleeve. 4. Feed the network cable through the swivel nut and threaded sleeve. Attach the cable support sleeve to the network cable. 5. Press the cable support sleeve into the threaded sleeve.
  • Página 40 • Connection via Ethernet in the local network Change the network configuration, if necessary. The auto- Section 7.3, page 43 matic network configuration recommended by SMA Solar Technology AG via DHCP server is activated by default. Carry out the configuration using the installation assistant.
  • Página 41 SMA Solar Technology AG 7 Commissioning Procedure: 1. Place the enclosure lid slightly tilted on the terminal 3 0 ° cover and then close it completely. 2. Tighten the screws in the order shown (TX25, torque: 6 Nm ± 0.3 Nm). Finally, retighten the first screw.
  • Página 42 7 Commissioning SMA Solar Technology AG 10. Perform the test of the charging station according to IEC 61851 with a suitable measuring device for charging stations. To do this, connect the charging cable to the measuring device. 11. Fill out the test report according to IEC 61851. An example of a test report can be found at www.SMA-Solar.com.
  • Página 43 On the welcome page, you can change the network configuration. The automatic network configuration recommended by SMA Solar Technology AG via DHCP server is activated by default. Only change the network configurations if the default configuration is not suitable for your network.
  • Página 44 ☐ An user account for Sunny Portal must already exist. Procedure: 1. Open the SMA 360° App and login with the Sunny Portal account details. 2. Select QR-Code Scan in the menu. 3. Scan the QR Code on you product via the SMA 360° App.
  • Página 45 Connection with Wi-Fi network search 1. Search for Wi-Fi networks with your smart device. 2. Select the SSID of the product SMA[serial number] in the list with the detected Wi-Fi networks. 3. Enter the device-specific Wi-Fi password (see WPA2-PSK on the type label).
  • Página 46 Web browser signals a security vulnerability After the IP address has been entered, a message might appear indicating that the connection to the user interface of the product is not secure. SMA Solar Technology AG guarantees the security of the user interface.
  • Página 47 SMA Solar Technology AG 8 Operation Procedure: • Enter the IP address of the product in the address bar of the web browser. ☑ The login page of the user interface opens. Design of the User Interface Figure 16: Design of the user interface (example)
  • Página 48 8 Operation SMA Solar Technology AG Position Designation Description Monitoring Displays depending on the selected device the following information on the current level and the superior levels: • Energy and power • Instantaneous values • Status list • Event monitor...
  • Página 49 The EV Charger is operated as a necessary appliance with as much surplus PV en- ergy as possible. By entering a departure time and an amount of energy to be charged in the SMA Energy App, the Sunny Home Manager intelligently plans the charging process. The Sunny Home Manager enables charging at minimum cost and with maximum utilization of PV power with sufficient charging to reach the des- tination at the entered departure time.
  • Página 50 To protect the charging station from unauthorized access, you can lock the charging station with this function. After activation, the charging station is locked and each charging process must be released via the SMA Energy App. When charging is complete, the charging station is locked again.
  • Página 51 SMA Solar Technology AG 8 Operation Requirements: • The device key from the label on the back of the supplied manual must be present. Procedure: 1. Open the user interface of the product. 2. Select the [Delete admin account?] button.
  • Página 52 9 Disconnecting the product from voltage sources SMA Solar Technology AG Disconnecting the product from voltage sources Prior to performing any work on the product, always disconnect it from all voltage sources as described in this section. Always adhere to the prescribed sequence.
  • Página 53 SMA Solar Technology AG 9 Disconnecting the product from voltage sources 5. For EVC22-3AC-10, check that there is no voltage EVC22-3AC-10 between L1 and grounding conductor, L2 and L 1 L 2 grounding conductor and L3 and grounding conductor at the terminal block for connecting the utility grid.
  • Página 54 10 Clean the product SMA Solar Technology AG 10 Clean the product NOTICE Damage to the product due to cleaning agents The use of cleaning agents may cause damage to the product and its components. • Clean the product and all its components only with a cloth moistened with clear water.
  • Página 55 SMA Solar Technology AG 11 Troubleshooting 11 Troubleshooting 11.1 Event Messages Event number Message, cause and corrective measures 1302 Line conductor(s) or neutral conductor not connected One or more line conductors or the neutral conductor is not connected cor- rectly.
  • Página 56 11 Troubleshooting SMA Solar Technology AG Event number Message, cause and corrective measures 6630 Overcurrent at point of interconnection, fast stop triggered An overcurrent has been detected at the connection point. This triggered a fast stop. 7001 The temperature sensor for the indoor temperature is defective.
  • Página 57 SMA Solar Technology AG 11 Troubleshooting Event number Message, cause and corrective measures 7605 Communication error in inverter bridge The product has detected an internal communication error. Corrective measures: • Contact the Service. 7619 Communication fault with meter unit The product is not receiving any data from the external energy meter.
  • Página 58 11 Troubleshooting SMA Solar Technology AG Event number Message, cause and corrective measures 9801 Vehicle not compatible The vehicle is not suited for use with the EV Charger. Corrective measures: • Ensure that the vehicle is suited for use with the EV Charger.
  • Página 59 SMA Solar Technology AG 11 Troubleshooting Event number Message, cause and corrective measures 10107 Update failed The update was not carried out successfully. Corrective measures: • Retry update. • If this message is displayed again, contact the Service. 10109 Time adjusted / new time A new time was captured.
  • Página 60 11 Troubleshooting SMA Solar Technology AG Event number Message, cause and corrective measures 10284 No Wi-Fi connection possible The product does not currently have a Wi-Fi connection to the selected net- work. Corrective measures: • Ensure that the SSID, the Wi-Fi password and the encryption method have been entered correctly.
  • Página 61 SMA Solar Technology AG 11 Troubleshooting Event number Message, cause and corrective measures 27206 Download of an update not completed successfully The download of an update has failed. Corrective measures: • Try downloading the update again. • For Wi-Fi connection: Improve the Wi-Fi connection quality (e.g., via Wi-Fi repeater) or establish connection with the product via Ethernet.
  • Página 62 12 Decommissioning the Product SMA Solar Technology AG 12 Decommissioning the Product To decommission the product completely upon completion of its service life, proceed as described in this Section. CAUTION Risk of injury due to weight of product Injuries may result if the product is lifted incorrectly or dropped while being transported or mounted.
  • Página 63 SMA Solar Technology AG 12 Decommissioning the Product 6. Take the cable support sleeve out of the threaded sleeve and remove the cable support sleeve from the network cable. 7. Lead the network cable out of the threaded sleeve and the swivel nut.
  • Página 64 12 Decommissioning the Product SMA Solar Technology AG 13. Lead the AC cable out of the product through the cable gland. If necessary, loosen the swivel nut of the cable gland. 14. With EVC22-3AC-10, remove the conductors L1, L2, EVC22-3AC-10...
  • Página 65 SMA Solar Technology AG 12 Decommissioning the Product 19. Remove the product with the metal brackets from the screws. 20. If the product is to be stored or shipped, pack the product. Use the original packaging or packaging that is suitable for the weight and size of the product.
  • Página 66 7. If the defective product had been registered by a communication product, replace it with the new product in the communication product (see operating manual of communication product). 8. Pack the defective product in the packaging of the replacement device and arrange with SMA Solar Technology AG for it to be picked up.
  • Página 67 SMA Solar Technology AG 14 Technical Data 14 Technical Data Inputs and outputs (AC) EVC7.4-1AC-10 EVC22-3AC-10 Charging capacity, freely ad- 1300 W to 7400 W 1300 W to 22000 W justable (Mode 3) Nominal voltage 230 V 400 V Rated frequency 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz...
  • Página 68 14 Technical Data SMA Solar Technology AG Maximum data volume per charging station with 550 MB/month Speedwire Radio technology WLAN 802.11 b/g/n Radio spectrum 2.4 GHz Maximum transmission power 100 mW Wi-Fi range in free-field conditions 100 m Quantity maximum detectable Wi-Fi networks...
  • Página 69 SMA EV Charger of type length: 5 m EVC7.4-1AC-10 Charging cable for Single-phase charging cable of 7.5 m EVC-CBL-1-7.5-10 EVC7.4-1AC-10, length for the SMA EV Charger of type length: 7.5 m EVC7.4-1AC-10 Charging cable for Single-phase charging cable of 10 m EVC-CBL-1-10-10 EVC7.4-1AC-10, length for the SMA EV Charger of type length: 10 m...
  • Página 70 Designation Short designation SMA order number Charging cable for Single-phase charging cable of 5 m length EVC-CBL-1-5-10-SP EVC7.4-1AC-10, as spare part for the SMA EV Charger of length: 5 m type EVC7.4-1AC-10 Charging cable for Single-phase charging cable of 7.5 m EVC-CBL-1-7.5-10-SP EVC7.4-1AC-10, length as spare part for the SMA EV length: 7.5 m...
  • Página 71 SMA Solar Technology AG 17 Contact 17 Contact If you have technical problems with our products, please contact the SMA Service Line. The following data is required in order to provide you with the necessary assistance: • Device type • Serial number •...
  • Página 72 (L 174/88, June 8, 2011) and 2015/863/EU (L 137/10, March 31, 2015) (RoHS) SMA Solar Technology AG confirms herewith that the products described in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the above- mentioned directives. The entire EU Declaration of Conformity can be found at www.SMA- Solar.com.
  • Página 73 • The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 SMA Solar Technology AG confirms herewith that the products described in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the above- mentioned regulations.
  • Página 74 www.SMA-Solar.com...
  • Página 75 Instrucciones de funcionamiento SMA EV CHARGER 7.4 / 22 ESPAÑOL EVCxx-10-BE-es-11 | Versión 1.1...
  • Página 76 SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar...
  • Página 77 SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Copyright © 2022 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos. Instrucciones de funcionamiento EVCxx-10-BE-es-11...
  • Página 78 Índice SMA Solar Technology AG Índice Indicaciones sobre este documento ........Área de validez......................Grupo de destinatarios....................Contenido y estructura del documento..............Niveles de advertencia....................Símbolos del documento ................... Marcas de texto en el documento................Denominación en el documento ................
  • Página 79 SMA Solar Technology AG Índice Puesta en marcha..............42 Procedimiento para la puesta en marcha ..............42 Puesta en servicio del producto ................42 Modificación de la configuración de red..............45 Configuración del producto ..................45 Manejo ..................47 Conexión con la interfaz de usuario ................ 47 8.1.1...
  • Página 80 La versión actual de este documento y más información sobre el producto se encuentran en formato PDF y como e-Manual en www.SMA-Solar.com. También puede acceder al e-Manual a través de la interfaz de usuario del producto.
  • Página 81 SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento ATENCIÓN Representa una advertencia que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media. PRECAUCIÓN Representa una advertencia que, de no ser observada, puede causar daños materiales.
  • Página 82 1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG Denominación en el documento Denominación completa Denominación utilizada en este documento SMA EV Charger EV Charger, estación de carga, producto EVCxx-10-BE-es-11 Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 83 Seguridad Uso previsto El SMA EV Charger está diseñado para la carga de CA unidireccional de un vehículo eléctrico. Junto con el Sunny Home Manager 2.0, el SMA EV Charger crea una estación de carga inteligente. Si el SMA EV Charger funciona sin Sunny Home Manager 2.0, los modos de carga para la carga inteligente no están disponibles.
  • Página 84 2 Seguridad SMA Solar Technology AG PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica por contacto con componentes conductores de tensión o cables En los componentes conductores o cables del producto existen altas tensiones. El contacto con componentes conductores de tensión o cables puede causar la muerte o lesiones mortales por descarga eléctrica.
  • Página 85 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad ADVERTENCIA Peligro de lesiones por sustancias tóxicas, gases y polvos. En algunos casos aislados, en el interior del producto pueden existir sustancias tóxicas, gases y polvos debidos a daños en los componentes electrónicos. El contacto con sustancias tóxicas y la inhalación de gases y polvos tóxicos puede causar irritación de la piel, quemaduras, dificultades...
  • Página 86 Sunny Portal o la activación del servicio FTP-Push. La consecuencia pueden ser costes elevados de la conexión a internet. • SMA Solar Technology AG recomienda utilizar una tarifa plana de internet. PRECAUCIÓN Daños en el productos debido a detergentes de limpieza...
  • Página 87 SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 88 3 Contenido de la entrega SMA Solar Technology AG Posición Cantidad Denominación Caja de bornes de 5 polos para la conexión de una fuente de señal a la entrada digital Instrucciones breves con adhesivo de la contraseña en la parte pos- terior El adhesivo contiene esta información:...
  • Página 89 SMA Solar Technology AG 4 Vista general del producto Vista general del producto Descripción del producto Imagen 2: Diseño del producto Posición Denominación Interruptor giratorio para elegir el modo de carga Cubierta de conexión Aberturas en la carcasa para el cable de carga, el cable de CA, el ca- ble de red y el cable de la fuente de la señal para la entrada digital...
  • Página 90 SMA Solar Technology AG Posición Denominación Adhesivo con un QR Code para escanear en la SMA 360° App para una conexión sencilla con la interfaz de usuario a través de WLAN Placa de características La placa de características identifica el producto de forma inequívoca. La placa de características debe permanecer colocada en el producto en...
  • Página 91 SMA Solar Technology AG 4 Vista general del producto Símbolo Explicación Carga rápida Este símbolo se encuentra en el interruptor giratorio e indica la posición del in- terruptor para la carga rápida. Carga inteligente Este símbolo se encuentra en el interruptor giratorio e indica la posición del in- terruptor para la carga controlada por la gestión de la energía.
  • Página 92 En el producto se encuentra de serie un QR Code. Si escanea el código QR aplicado al producto a través de la aplicación SMA 360° o de la aplicación SMA Energy, el acceso al producto se realiza a través de WLAN y la conexión a la interfaz de usuario es automática.
  • Página 93 Mediante SMA Smart Connected el operador y el especialista reciben información de forma automática y proactiva sobre los eventos que se producen en el producto. La activación de SMA Smart Connected se realiza durante el registro en Sunny Portal. Para utilizar SMA Smart Connected es necesario que el producto esté conectado de forma permanente con el Sunny Portal y que los datos del operador y del especialista se encuentren registrados en el...
  • Página 94 4 Vista general del producto SMA Solar Technology AG Señal de LED Explicación El led rojo parpadea Operación de carga interrumpida por el vehículo Si se produce este evento, el vehículo ha provocado una cancela- ción del proceso de carga.
  • Página 95 SMA Solar Technology AG 4 Vista general del producto Vista general del sistema SUNNY PORTAL PÚBLICA Energía fotovoltaica Corriente alterna Comunicación PLANTA DEL CLIENTE SUNNY HOME MANAGER 2.0 SISTEMA FOTOVOLTAICO DE SMA SISTEM DE CARGA DE SMA SISTEMA DE BATERÍAS SMA...
  • Página 96 4 Vista general del producto SMA Solar Technology AG 4.5.1 Esquema de interconexión Sistema con 1 SMA EV Charger CUADRO DE DISTRIBUCIÓN SUNNY HOME MANAGER 2.0 PUNTO DE CONEXIÓN A LA RED con contador de energía del operador de red DISPOSITIVO DE max.
  • Página 97 SMA Solar Technology AG 4 Vista general del producto Sistema trifásico con hasta 3 SMA EV Charger MÓDULOS FOTOVOLTAICOS BATERÍA SUNNY BOY EQUIPOS SUNNY BOY STORAGE CONSUMIDORES SUNNY HOME MANAGER 2.0 PUNTO DE CONEXIÓN A LA RED con contador de energía del operador de red DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN con RCD y LSS...
  • Página 98 Funcionamiento Multi-EVC El funcionamiento Multi-EVC es compatible a partir de la versión de firmware 1.02.##.R y permite la conexión de hasta 3 SMA EV Chargern. Se admiten los sistemas mixtos con puntos de carga monofásicos (EVC7.4-1AC-10) y puntos de carga trifásicos (EVC22-3AC-10).
  • Página 99 Número de puntos de carga activos Duración de la carga Vehículo eléctrico de carga en 2 fases en el SMA EV Charger 22 Imagen 7: Limitación de un vehículo de carga de 2 fases a una carga monofásica En el funcionamiento Multi-EVC, la corriente de carga máxima está limitada para garantizar la protección contra sobrecargas (corriente de carga máxima/número de puntos de carga activos).
  • Página 100 4 Vista general del producto SMA Solar Technology AG Hay que tener en cuenta que los equipos consumidores con un alto consumo de energía pueden hacer que los puntos de carga se desconecten de la red pública para garantizar la protección contra sobrecargas.
  • Página 101 SMA Solar Technology AG 5 Montaje Montaje Requisitos para el montaje Requisitos del lugar de montaje: ADVERTENCIA Peligro de muerte por fuego o explosión A pesar de estar cuidadosamente construidos, los equipos eléctricos pueden originar incendios. Esto puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 102 5 Montaje SMA Solar Technology AG 90° ... 75° 0° Imagen 9: Posiciones de montaje permitidas y no permitidas Dimensiones para el montaje: Imagen 10: Posición de los puntos de fijación (Medidas en mm) Distancias recomendadas: Si se respetan las distancias recomendadas, la disipación suficiente del calor está garantizada. Así...
  • Página 103 SMA Solar Technology AG 5 Montaje Imagen 11: Distancias recomendadas (Medidas en mm) Montaje del producto Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega): • 3 tornillos para madera hexagonales de acero inoxidable (ancho 10, diámetro: 6 mm); la longitud del tornillo debe ser adecuada para la superficie y el peso del producto (grosor de la lengüeta de fijación: 4 mm)
  • Página 104 5 Montaje SMA Solar Technology AG 5. Retire la cinta adhesiva marrón del producto. 6. Fije el ángulo de montaje en el producto con una arandela elástica y un tornillo cilíndrico (par de apriete: 6 Nm ± 0,3 Nm). 7. Enganche el producto en los tornillos con las lengüetas metálicas.
  • Página 105 SMA Solar Technology AG 5 Montaje 9. Apriete los tornillos a mano con un trinquete o una llave poligonal. Si los agujeros no están bien alineados, puede compensarlo modificando la alineación de las lengüetas metálicas. 10. Asegúrese de que el producto esté bien fijo.
  • Página 106 6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica Vista general del área de conexión 6.1.1 Vista inferior Imagen 12: Vista inferior del producto con la cubierta de conexión montada Posición Denominación Abertura en la carcasa para el racor atornillado para cables M25 para la co- nexión de una fuente de señal a la entrada digital...
  • Página 107 SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica Monte la cubierta de conexión Requisito: ☐ Utilice únicamente uno de los racores atornillados para cables suministrados. Procedimiento: 1. Si el cable de CA tiene un diámetro de entre 11 mm y 17 mm, inserte el racor atornillado para cables M25 en la abertura de la cubierta de conexión y apriételo.
  • Página 108 6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Conexión de CA 6.3.1 Conexión de la red pública Requisitos del cableado de CA: ☐ Debe respetarse la temperatura máxima admisible de la caja de bornes para la conexión de CA de 105 °C.
  • Página 109 SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 4. Pase el cable de CA al producto por el racor atornillado para cables. Para ello, si es necesario, afloje la tuerca de unión. 5. Conecte el conductor de protección según la leyenda.
  • Página 110 6 Nm). Conecte el cable de carga Requisito: ☐ Utilice únicamente el cable de carga suministrado o autorizado por SMA como accesorio. ☐ No utilice ningún adaptador o extensión para el cable de carga. PRECAUCIÓN Daños en el vehículo por conexión incorrecta del cable de carga en el punto de carga Si el cable de carga no está...
  • Página 111 SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica Procedimiento: 1. Desconecte el producto de la tensión (consulte el capítulo 9, página 56). 2. Suelte la espiral de protección contra la flexión del racor atornillado para cables y pásela sobre el cable de carga.
  • Página 112 6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Requisitos: ☐ La fuente de señal debe ser adecuada desde el punto de vista técnico para la conexión a las entradas digitales (consulte el capítulo 14, página 71). ☐ La fuente de señal digital conectada está separada de forma segura de la tensión de red. Al conectar la fuente de señal digital se utiliza el contacto sin potencial o un contacto sin...
  • Página 113 SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 2. Conecte el cable de conexión a la fuente de señal digital (consulte las instrucciones del fabricante). 3. Pele el cable de conexión 150 mm. 4. Pele los conductores necesarios 6 mm. 5. Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el revestimiento del cable.
  • Página 114 6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Conexión del cable de red PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso de sobretensión y si no hay protección contra sobretensión Si no hay una protección contra sobretensión, las sobretensiones (por ejemplo, en caso de que caiga un rayo) pueden transmitirse a través del cable de red o de otros cables de datos al...
  • Página 115 SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 2. Desenrosque la tapa de protección de la hembrilla de red. 3. Extraiga el manguito protector del casquillo roscado presionándolo. 4. Pase el cable de red por la tuerca de unión y el casquillo roscado y fije el manguito protector al cable de red.
  • Página 116 En caso necesario, cambie la configuración de red. De se- Capítulo 7.3, página 45 rie viene activada la configuración de red automática por servidor DHCP recomendada por SMA Solar Technology Lleve a cabo la configuración con la ayuda del asistente Capítulo 7.4, página 45 de instalación.
  • Página 117 SMA Solar Technology AG 7 Puesta en marcha Procedimiento: 1. Coloque la tapa de la carcasa ligeramente 3 0 ° inclinada en la cubierta de conexión y luego ciérrela por completo. 2. Apriete los tornillos en el orden indicado (TX25, par de apriete: 6 Nm ±...
  • Página 118 Para ello, conecte el cable de carga con el equipo de medición. 11. Rellene el certificado de comprobación según IEC 61851. Encontrará un ejemplo del certificado de comprobación en www.SMA-Solar.com. 12. Resuelva cualquier defecto que se encuentre. 13. Una vez superada la comprobación, conecte el cable de carga al vehículo.
  • Página 119 En la página de bienvenida puede cambiar la configuración de red. De serie viene activada la configuración de red automática por servidor DHCP recomendada por SMA Solar Technology AG. Cambie la configuración de red solamente si la configuración de serie no es adecuada para su red.
  • Página 120 7 Puesta en marcha SMA Solar Technology AG 3. Siga los pasos del asistente de puesta en marcha y efectúe la configuración correspondiente para su sistema. Para cada ajuste realizado en un paso, pinche en [Siguiente]. ☑ Cuando se hayan completado todos los pasos, se mostrará la página de información.
  • Página 121 ☐ La SMA 360° App debe estar instalada en el dispositivo inteligente. ☐ Es necesario una cuenta de usuario de Sunny Portal. Procedimiento: 1. Abra la SMA 360° App y inicie sesión con la cuenta de acceso de Sunny Portal. 2. Seleccione en el menú QR-Code Scan. Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 122 8 Manejo SMA Solar Technology AG 3. Escanee el código QR pegado al producto con el escáner de código QR de la SMA 360° App. ☑ El dispositivo inteligente se conecta de forma automática al producto. Se abre el navegador de internet de su dispositivo inteligente y se muestra la página de bienvenida o de inicio de sesión de la interfaz de usuario.
  • Página 123 El navegador de internet advierte de una vulnerabilidad de seguridad Después de introducirse la dirección IP, puede aparecer un aviso de que la conexión con la interfaz de usuario no es segura. SMA Solar Technology AG garantiza la seguridad de la interfaz de usuario.
  • Página 124 (rúter). Para averiguar esta dirección puede utilizar un software de escaneo de la red o la configuración de red del rúter. • Dirección de acceso para sistemas Apple y Linux: SMA[número de serie].local (por ejemplo, SMA0123456789.local). • Dirección de acceso para sistemas Windows y Linux: https://SMA[número de serie]...
  • Página 125 SMA Solar Technology AG 8 Manejo Estructura de la interfaz de usuario Imagen 16: Estructura de la interfaz de usuario (ejemplo) Posición Denominación Significado Navegación focaliza- Ofrece la navegación entre los siguientes niveles: • Planta • Equipo Ajustes del usuario Ofrece estas funciones: •...
  • Página 126 8 Manejo SMA Solar Technology AG Posición Denominación Significado Monitorización Muestra, en función del equipo seleccionado, la siguiente información sobre el nivel actual y el nivel superior: • Energía y potencia • Valores actuales • Lista de estado • Monitor de eventos...
  • Página 127 SMA Solar Technology AG 8 Manejo Modificación de la contraseña La contraseña del usuario conectado en el momento puede cambiarse en la interfaz de usuario del producto. Procedimiento: 1. Abra la interfaz de usuario (consulte el capítulo 8.1, página 47). 2. Inicie sesión en la interfaz de usuario.
  • Página 128 El EV Charger opera como equipo consumidor de carga obligada con la máxima corriente fotovoltaica sobrante posible. Con la introducción de una hora de salida y de una cantidad de energía que se debe cargar en la aplicación SMA Energy, el Sunny Home Manager planifica el proceso de carga de forma inteligente. El Sunny Home Manager permite cargar al coste mínimo y con el aprovechamiento...
  • Página 129 Tras la activación, el punto de carga se bloquea y cada proceso de carga debe autorizarse a través de la aplicación SMA Energy. Una vez que el proceso de carga ha finalizado, se vuelve a bloquear el punto de carga.
  • Página 130 9 Desconexión del producto de la tensión SMA Solar Technology AG Desconexión del producto de la tensión Antes de efectuar cualquier trabajo en el producto, desconéctelo siempre de la tensión tal y como se describe en este capítulo. Siga siempre el orden indicado.
  • Página 131 SMA Solar Technology AG 9 Desconexión del producto de la tensión 5. En el EVC22-3AC-10, compruebe sucesivamente EVC22-3AC-10 con un equipo de medición adecuado que no haya L 1 L 2 tensión en la caja de bornes para la conexión de la red pública entre L1 y el conductor de protección,...
  • Página 132 10 Limpieza del producto SMA Solar Technology AG 10 Limpieza del producto PRECAUCIÓN Daños en el productos debido a detergentes de limpieza Si utiliza productos de limpieza, puede dañar el producto y componentes del producto. • Limpie el producto y todos los componentes del producto únicamente con un paño humedecido con agua limpia.
  • Página 133 SMA Solar Technology AG 11 Localización de errores 11 Localización de errores 11.1 Avisos de evento Número de Aviso, causa y solución evento 1302 Conductor(es) de fase o conductor neutro no conectados Uno o varios conductores de fase o el conductor neutro no están correcta- mente conectados.
  • Página 134 11 Localización de errores SMA Solar Technology AG Número de Aviso, causa y solución evento 6501 Autodiagnóstico > La temperatura interior supera un valor máximo permitido El producto se ha desactivado porque la temperatura interior se encuentra por encima del valor máximo permitido.
  • Página 135 SMA Solar Technology AG 11 Localización de errores Número de Aviso, causa y solución evento 7330 Comprobación de condición incorrecta No se han comprobado correctamente las condiciones de actualización. El paquete de actualización del firmware no es adecuado para este producto.
  • Página 136 11 Localización de errores SMA Solar Technology AG Número de Aviso, causa y solución evento 8705 Espec. no válida para [##] por [##] Se ha establecido una especificación no válida para la potencia reactiva o la potencia activa por las entradas analógicas, las entradas digitales o el Mod- bus.
  • Página 137 SMA Solar Technology AG 11 Localización de errores Número de Aviso, causa y solución evento 10002 Nuevo inicio El producto se reinicia. 10005 Arranque del sistema Se está llevando a cabo un arranque del sistema. 10100 Parámetro [##] configurado con éxito. [##] a [##] El parámetro que se muestra se ha modificado correctamente.
  • Página 138 11 Localización de errores SMA Solar Technology AG Número de Aviso, causa y solución evento 10283 Módulo WLAN defectuoso El módulo WLAN integrado en el producto está averiado. Solución: • Póngase en contacto con el servicio técnico. 10284 No se puede establecer ninguna conexión WLAN En estos momentos, el producto no está...
  • Página 139 SMA Solar Technology AG 11 Localización de errores Número de Aviso, causa y solución evento 10321 El equipo no está disponible en este momento. Es posible que el equi- po esté desconectado. 10507 Nueva limitación de potencia activa El producto ha recibido una nueva especificación para la limitación de la po- tencia activa.
  • Página 140 12 Puesta fuera de servicio del producto SMA Solar Technology AG 12 Puesta fuera de servicio del producto Para poner el producto fuera de servicio definitivamente una vez agotada su vida útil, siga el procedimiento descrito en este capítulo. ATENCIÓN...
  • Página 141 SMA Solar Technology AG 12 Puesta fuera de servicio del producto 6. Extraiga el manguito protector del casquillo roscado y retire el manguito protector del cable de red. 7. Saque el cable de red del casquillo roscado y de la tuerca de unión.
  • Página 142 12 Puesta fuera de servicio del producto SMA Solar Technology AG 12. En el EVC22-3AC-10, extraiga los conductores L1, EVC22-3AC-10 L 1 L 2 L2, L3, N y PE de la caja de bornes para la L 3 N N P E conexión de la red pública.
  • Página 143 SMA Solar Technology AG 12 Puesta fuera de servicio del producto 18. Afloje un poco los 2 tornillos para la fijación de las lengüetas metálicas de la parte superior del producto. 19. Retire el producto con las lengüetas metálicas de los tornillos.
  • Página 144 En caso de error, es posible que el producto deba sustituirse. En este caso, recibirá un equipo de recambio de SMA Solar Technology AG. Si ha recibido un equipo de recambio, sustituya el producto averiado con el recambio tal y como se describe a continuación. El equipo de recambio puede estar equipado con una tapa de transporte.
  • Página 145 SMA Solar Technology AG 14 Datos técnicos 14 Datos técnicos Entradas y salidas (CA) EVC7.4-1AC-10 EVC22-3AC-10 Potencia de carga, gradual 1300 W a 7400 W 1300 W a 22000 W (Modo 3) Tensión nominal 230 V 400 V Frecuencia nominal 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz...
  • Página 146 14 Datos técnicos SMA Solar Technology AG Volumen de datos máximo por estación de car- 550 MB/mes ga con Speedwire Tecnología inalámbrica WLAN 802.11 b/g/n Banda de frecuencia 2,4 GHz Potencia de transmisión máxima 100 mW Alcance WLAN en campo abierto 100 m Número máximo de redes WLAN detectables Sistema de refrigeración...
  • Página 147 Número de pedido de Cable de carga para Cable de carga monofásico de 5 m de lar- EVC-CBL-1-5-10 EVC7,4-1AC-10, longi- go para el SMA EV Charger tipo tud: 5 m EVC7.4-1AC-10 Cable de carga para Cable de carga monofásico de 7,5 m de EVC-CBL-1-7.5-10...
  • Página 148 16 Piezas de repuesto SMA Solar Technology AG 16 Piezas de repuesto Denominación Descripción breve Número de pedido de Cable de carga para Cable de carga monofásico de 5 m de lar- EVC-CBL-1-5-10-SP EVC7,4-1AC-10, longi- go como pieza de repuesto para el tud: 5 m SMA EV Charger tipo EVC7.4-1AC-10...
  • Página 149 17 Contacto 17 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Modelo • Número de serie • Versión de firmware •...
  • Página 150 2011/65/EU (8.6.2011 L 174/88) y 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Encontrará la declaración de conformidad UE completa en www.SMA-Solar.com.
  • Página 151 • The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las normativas mencionadas anteriormente.
  • Página 152 www.SMA-Solar.com...

Este manual también es adecuado para:

Ev charger 22Evc7.4-1ac-10Evc22-3ac-10