Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-FX90
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-FX90 Modelo N. Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. VQT3S43...
Indice Ajustar el menú ........36 • Ajustar los detalles de menú....36 • Activar fácilmente los menú más Antes de usar el dispositivo usados (Ajuste del atajo) ....38 Acerca del menú de configuración... 39 Cuidado de la cámara.........5 Grabación Accesorios de serie........6 Nombres de los componentes ....7...
Página 3
Uso del menú del modo [Rec]....73 • [Flash] ..........73 Wi-Fi • [Autodisparador] .........76 • [Aspecto]..........76 • [Tamañ. im.]........77 Qué puede hacer con la función • [Calidad]..........78 Wi-Fi ............. 119 • [Sens.dad]...........79 • Conecte su teléfono inteligente o • [Balance b.].........80 PC y envíe imágenes ......
Página 4
Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor .......144 • Reproduzca usando VIERA Link (HDMI)..........146 Reproducir imágenes en 3D ....148 Guardar las imágenes fijas y aquellas en movimiento.........150 • Cómo copiar al insertar la tarjeta SD en la grabadora ......150 •...
Antes de usar el dispositivo Antes de usar el dispositivo Cuidado de la cámara No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. • La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen.
Antes de usar el dispositivo Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. • Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se haya comprado la cámara. Para ampliar la información sobre los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
(P13) • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (Solamente para mostrar en el negocio) y el adaptador de CA (opcional). Por lo que respecta a las conexiones, consulte la P13. - 7 -...
Antes de usar el dispositivo Cómo usar el panel táctil Este panel táctil es un tipo que percibe la presión. Toque la pantalla Arrastre Para tocar y dejar el panel táctil. Un movimiento sin dejar el panel táctil. Use esto para realizar tareas como Esto se utiliza al realizar tareas como pasar seleccionar iconos o imágenes mostradas a la siguiente imagen arrastrando...
Recuerde que declinaremos toda responsabilidad por cualquier accidente o avería que surja a consecuencia del uso de un paquete de baterías falsificado. Para asegurarse de que utiliza productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías original de Panasonic. • Uso del cargador correspondiente y batería.
Página 10
Preparación ∫ Sobre el indicador [CHARGE] Se enciende el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] se enciende durante la carga. Se apaga el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] se apaga cuando la carga se completó sin problema. (Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa.) •...
CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Uso de la batería suministrada. •...
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que el dispositivo está apagado. • Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería.
Página 13
Asegúrese de que para esta cámara sólo se utilicen el adaptador de CA y el acoplador de CC. El hecho de usar otro equipo puede causar daños. Nota • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (opcional). • Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA. •...
Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles Tarjeta de memoria SDXC cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. (48 GB, 64 GB) http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad restante mencionada. ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua.
Página 15
Preparación Nota • No apague este dispositivo, ni quite su batería o la tarjeta, ni desconecte el adaptador de CA (opcional) cuando esté encendida la indicación de acceso (cuando se están escribiendo, leyendo o borrando las imágenes, o bien se está formateando la memoria integrada o la tarjeta).
Preparación Cantidad aproximada de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible ∫ Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible • Puede confirmar la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible al tocar varias veces [ (P49) A Cantidad de imágenes que pueden grabarse...
Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. • Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso Toque [Aj. idioma]. Seleccione el idioma y luego toque [Ajust]. Toque [Ajust.
Preparación Cambiar el ajuste del reloj Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Rec] o [Conf.]. (P36) • Puede cambiarse en los pasos para ajustar el reloj. • El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aunque no tenga batería.
Preparación Consejos para tomar buenas imágenes Ajuste la correa y sostenga con cuidado la cámara Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. • Para evitar que se caiga, asegúrese de colocar la correa suministrada y ajustarla a su muñeca.
Básico Básico Seleccionar el modo [Rec] En el modo de grabación toque [ • Cuando se opera en el Modo de reproducción, toque ] para cambiar al Modo de grabación y luego toque [ Toque el icono de modo de grabación. ∫...
Básico [Rec] Modo: Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas (Modo de imagen normal) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec].
Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. Cuando el sujeto está Cuando el sujeto no está Enfoque enfocado enfocado Indicación del enfoque A Parpadea Área del enfoque Blanco>Verde Blanco>Rojo automático B Sonido Emite 2 pitidos...
Página 23
Básico ∫ Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la composición de la imagen que quiere tomar) Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador para fijar el enfoque y la exposición.
Básico Modo [Rec]: Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
Página 25
Básico Cambiar los ajustes Se pueden fijar los siguientes menús. Menú Detalle [Rec] [Flash] /[Autodisparador]/[Tamañ. im.] /[Ráfaga]/[Modo col.] ¢ ¢ ¢ [Red. bo. movi.]/[Reconoce cara] [Im. movimiento] [Modo de grab.]/[Calidad gra.] [Conf.] [Ajust. reloj]/[Hora mundial]/[Bip] /[Idioma]/[Demo estabiliz] ¢ • Para conocer el método de ajuste del menú, consulte P36. ¢...
Página 26
Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. Al tomar imágenes > [i-Retrato] [i-Paisaje] ¦...
Básico Modos aplicables: Grabar una imagen en movimiento Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación pasado • Puede grabar las imágenes en movimiento ajustando cada modo de grabación. •...
Página 28
Además, la información de grabación puede no visualizarse correctamente. En este caso, utilice esta unidad. • Para obtener detalles sobre los dispositivos compatibles con AVCHD y MP4, consulte los siguientes sitios de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Esta Web sólo está en inglés.) - 28 -...
Página 29
Básico Cómo grabar imágenes en movimiento mientras se graban imágenes fijas Las imágenes fijas se pueden grabar incluso mientras se graba una imagen en movimiento. (grabación simultánea) Durante la grabación de la imagen en movimiento, presione por completo el botón del obturador para grabar una imagen fija.
Básico Reproducir imágenes ([Repr. normal]) En el modo de grabación toque • La pantalla cambia a la reproducción normal. Nota • Esta cámara cumple con las normas DCF “Design rule for Camera File system” que fueron establecidas por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif “Exchangeable Image File Format”.
Básico Visualizar pantallas múltiples (reproducción múltiple) Toque [ A Barra de desplazamiento • Se puede cambiar la pantalla de reproducción al tocar los siguientes iconos. – ]: 1 pantalla – ]: 12 pantallas – ]: 30 pantallas – ]: Visualización de la pantalla de calendario •...
Básico Reproducir imágenes en movimiento Esta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD, MP4 y QuickTime Motion JPEG. En el modo de reproducción, seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento (como [ ]) y toque [ ] en el medio de la pantalla.
Básico ∫ Operaciones realizadas durante la reproducción de imágenes en movimiento Visualice el panel de control tocando la pantalla. • Si no se realiza ninguna operación por aproximadamente 2 segundos, volverá al estado original. Ponga en funcionamiento el panel de control tocando. Ejecutar/Pausa Parada Rebobinado rápido...
Básico Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. • Las imágenes que no cumplen con el estándar DCF o aquellas que están protegidas no se pueden eliminar.
Básico Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 50) En el modo de reproducción, toque [ Toque [Borrado mult.] o [Borrado total]. • [Borrado total] > Se visualiza la pantalla de confirmación. Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí]. •...
Básico Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [Conf.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara.
Página 37
Básico Toque el elemento del menú. • La página se puede cambiar al tocar [ Toque los ajustes. • Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente. La descripción del icono se visualiza al mantener presionado el icono para el elemento del menú/ajuste en los pasos –...
Básico Activar fácilmente los menú más usados (Ajuste del atajo) Puede hacer que el monitor LCD muestre los elementos deseados. Se pueden registrar hasta dos elementos del menú que usan frecuentemente para el modo [Rec]/[Repr.]. • para el menú de modo [Rec], para el menú...
Básico Acerca del menú de configuración [Ajust. reloj], [Ahorro] y [Repr. auto] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], consulte P36. [Ajust. reloj] — • Remítase a para ampliar la información.
Página 40
Básico La fecha de partida y fecha de retorno del viaje y el nombre del destino del viaje se pueden fijar. Puede visualizar la cantidad de días que pasaron al reproducir las imágenes e imprimirlo en las imágenes grabadas con [Impr. car.] (P102).
Página 41
Básico Esto le permite ajustar el pitido y el sonido de la obturación. [ r ] ([Nivel bip]): ] ([Vol. obt.ón]): [t] (Bajo) ] (Bajo) [Bip] [u] (Alto) ] (Alto) [s] (Apagado) ] (Apagado) ] ([Tono bip]): ] ([Tono obt.ón]): Ajusta el volumen del altavoz en uno de los 7 niveles.
Página 42
Básico Estos ajustes de menú facilitan la visión del monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes. [„] ([LCD alimentación]) ¢ El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que rodea la cámara. [Modo LCD] […] ([LCD alim.]): El monitor LCD se vuelve más brillante y más fácil de ver incluso cuando toma imágenes al aire libre.
Página 43
Básico Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. ] ([On])/[ ] ([Off]) Un histograma es un gráfico que visualiza el brillo a lo largo del eje horizontal (negro y blanco) y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje [Histograma] vertical.
Página 44
Básico Ajustando estos menús puede preservar la duración de la batería. Además, la vida de la batería se conserva al oscurecer el monitor LCD. [ p ] ([Modo hiber.]): La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste.
Página 45
Básico Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001. [N. reinic.] • El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001. • Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999. Cuando el número de carpeta llega a 999, éste no puede ser reiniciado.
Página 46
Básico Ajuste para armonizar el sistema televisivo del color en cada país o el tipo de TV. [|] ([Salida video]): [NTSC]: La salida de vídeo está ajustada al sistema NTSC. [PAL]: La salida de vídeo está ajustada al sistema PAL. [Salida] •...
Página 47
Básico Configuración del método de salida para imágenes en 3D. ] ([3D]): Ajuste al conectar a un televisor compatible con 3D. [Rep. 3D] ] ([2D]): Ajuste al conectar a un televisor no compatible con 3D. Ajuste cuando desee visualizar las imágenes en 2D (imagen convencional) en un televisor compatible con 3D.
Página 48
Básico Ajuste la posición del panel táctil si se selecciona una cosa diferente de la que ha tocado o no responde una operación táctil. Toque [Inicio]. Toque con el lápiz (suministrado) (5 lugares) la marca anaranjada [Calibrado] [r] visualizada en la pantalla por orden.
Grabación Grabación Acerca del monitor LCD Toque [ ] para cambiar. • Durante la reproducción con zoom, mientras reproduce las imágenes en movimiento y durante una diapositiva, sólo puede seleccionar “Visualización normal E” o “Sin visualización G”. En modo de grabación A Visualización normal ¢1 B Visualización normal...
Grabación Modos aplicables: Tomar imágenes usando la operación táctil (Función Toque del obturador) Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de forma automática. Toque [ × • El icono cambiará a [ ] , y se puede localizar una imagen con la función de toque del obturador.
Grabación Modos aplicables: Coincidir el enfoque y la exposición con un sujeto deseado usando las operaciones táctiles (Toque AF/AE) Es posible ajustar el enfoque y la exposición para el sujeto especificado en el panel táctil. • Realice la operación después de cancelar la función de disparo táctil. Toque el sujeto que desea enfocar.
Página 52
Grabación ∫ Configurar la [ ] (localización AF) • El encuadre de la localización AF se pondrá rojo y luego se apagará si falla el bloqueo. Intente bloquear nuevamente el encuadre. • La cámara graba imágenes con [Modo AF] como [ ] cuando está...
Grabación Modos aplicables: Tomar imágenes con el zoom Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Usar el zoom inteligente/Usar el zoom digital Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien aléjese con el zoom para grabar paisajes en gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos (máximo de 9,8k), no ajuste el tamaño de la imagen al valor más alto para cada relación de aspecto (X/Y/W/ Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo)
Página 54
Grabación ∫ Tipos de zoom Característica Zoom óptico Zoom óptico adicional (EZ) Máxima 9,8k ¢ ampliación Calidad de la Sin deterioro Sin deterioro imagen Está seleccionado [Tamañ. im.] con Condiciones Ninguna (P77). Visualización de la pantalla ] está visualizado. Característica Zoom inteligente Zoom digital Aproximadamente 4 veces el zoom...
Grabación Nota • La indicación de ampliación del zoom es aproximada. • “EZ” es la abreviatura de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional). Se pueden tomar imágenes más ampliadas con el zoom óptico. • El cilindro del objetivo se extiende o se retrae según la posición del zoom. Tenga cuidado de no interrumpir el movimiento del cilindro del objetivo mientras gira la palanca del zoom.
Grabación [Rec] Modo: Tomar imágenes conformes a la escena a grabar (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada. En el modo de grabación toque [ Toque [ Toque el modo de escena para ajustar.
Grabación [Transformar] El sujeto puede grabarse más gordo o más delgado y, al mismo tiempo, la piel puede ser grabada suavemente. ∫ Ajustar el nivel de transformación Seleccione el nivel de transformación. Nota • El tamaño de la imagen se fija en 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1). •...
Grabación [Ayuda panorámico] Puede tomar imágenes con uniones convenientes para crear imágenes panorámicas. ∫ Ajustar la dirección de grabación Toque la dirección para tomar la imagen. Toque [OK]. • Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical. Tome la imagen. • Puede volver a tomar la imagen seleccionando [Repet.].
Grabación [Deporte] Ajústelo cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de movimiento rápido. Nota • La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo. • Este modo es útil para tomar imágenes de sujetos desde una distancia de 5 m o más. [Retrato noct.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real.
Grabación [Alimentos] Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin verse afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc. [Fiesta] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una boda, en una fiesta en casa, etc. Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real.
Grabación [Niños1]/[Niños2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [Niños1] y [Niños2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [Impr.
Grabación [Puesta sol] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de la puesta del sol. Esto de permite tomar imágenes nítidas del color rojo del sol. [Máx. sens.] Este modo minimiza la trepidación de los sujetos y le permite tomar imágenes de estos sujetos en habitaciones con poca luz.
Grabación [Ráfaga de flash] Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Se recomienda para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1). •...
Grabación [Playa] Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo, etc. Asimismo, impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol. Nota • No toque la cámara con las manos mojadas. [Nieve] Esto le permite tomar imágenes que muestran la nieve lo más blanca posible en una pista de esquí...
Grabación [Dinámica alta] Puede usar este modo para grabar fácilmente imágenes en la que las zonas claras y oscuras de la escena se expresan con un brillo adecuado cuando se mira al sol, de noche, o circunstancias similares. ∫ Ajustar el efecto ] ([Estándar]): Efecto de color natural ] ([Arte]):...
Grabación [Rec] Modo: Tomar imágenes en 3D (Modo de foto 3D) Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal y dos imágenes seleccionadas automáticamente se combinan para hacer una sola imagen en 3D. Para ver imágenes en 3D, se requiere un televisor compatible con 3D (Esta unidad reproducirá...
Grabación [Rec] Modo: Tomar imágenes mientras se cambia la textura de la piel (Modo cosmético) Las imágenes se pueden tomar ajustando la textura o claridad de la piel. En el modo de grabación toque [ Toque [ Toque el detalle. •...
Grabación Modos aplicables: Grabación Tomar una imagen con la función de reconocimiento de la cara El Reconocimiento de Rostro es una función que encuentra una cara que se parezca a una cara registrada y prioriza el enfoque y exposición automáticamente. Aunque la persona esté...
Grabación Ajustes de la cara Puede registrar información como nombres y cumpleaños para caras de hasta 6 personas. Puede facilitarse el registro tomando varias imágenes de cada persona. (hasta 3 imágenes/registro) ∫ Punto de grabación al registrar las caras (Buen ejemplo para •...
Página 70
Grabación Fije el elemento. • Puede registrar hasta 3 imágenes de cara. Detalle Descripción de los ajustes Es posible registrar los nombres. Seleccione [SET]. Introducir el nombre. [Nombre] • Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “ ” Ingreso de texto en la sección P72.
Página 71
Grabación Cambie o elimine la información para una persona registrada Puede modificar las imágenes o la información de una persona ya registrada. También puede eliminar la información de la persona registrada. Seleccione [Reconoce cara] desde el menú de modo [Rec]. (P36) Toque [ ] ([Memoria]).
Grabación Ingreso de texto Al grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. (Sólo se pueden ingresar caracteres alfabéticos y símbolos.) Puede usar el lápiz (suministrado) si le resulta difícil de obrar con sus dedos. Visualización de la pantalla de ingreso.
Grabación Uso del menú del modo [Rec] [Flash] Modos aplicables: Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P36. Ajuste el flash para armonizar la grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las [‡] ([Automático]) condiciones de grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación.
Página 74
Grabación ∫ Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ ¢ —...
Página 75
Grabación ∫ El rango del flash disponible • El rango disponible del flash es aproximado. Gran angular Teleobjetivo [Automático] 60 cm a 5,9 m 1,0 m a 2,5 m en [Sens.dad] ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash Velocidad de Velocidad de Ajuste del flash...
Grabación [Autodisparador] Modos aplicables: Esto es para grabar fotografías usando el temporizador. Las imágenes se toman en 10 segundos. ] ([10 s.]) Las imágenes se toman en 2 segundos. • ] ([2 s.]) Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para evitar la trepidación causada por la presión del botón del obturador.
Grabación [Tamañ. im.] Modos aplicables: Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande. [Aspecto]: [X] [Aspecto]: [Y] ] ([12M]) 4000k3000 ] ([10.5M]) 4000k2672 ] ([8M ¢...
Grabación Nota • Si cambia la relación de aspecto, vuelva a ajustar el tamaño de la imagen. • En modos específicos, el zoom óptico adicional no se puede usar, y no se visualiza el tamaño de la imagen para [ ].
Grabación [Sens.dad] Modos aplicables: Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes obtenidas resulten oscuras. ] ([Automático]) La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente según la luz.
Grabación [Balance b.] Modos aplicables: A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco adquiere un matiz rojizo o azulado, esta opción ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz. ] ([Bal.
Página 81
Grabación Ajuste manual del balance de blancos Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones cuando toma fotografías. Toque [Ò]. Toque [Ó]. Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc. de manera que el encuadre en el centro sólo se cubra con el objeto blanco, luego pulse [Ajust].
Grabación [Modo AF] Modos aplicables: Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. [š] [Detección de La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. la cara]) Así que el enfoque y la exposición se pueden ajustar para adaptarse a esa cara sin importar en qué...
Página 83
Grabación ∫ Acerca de [š] (Detección de la cara) Los encuadres siguientes del área AF se visualizan cuando la cámara detecta las caras. Amarillo: Cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el encuadre se pone verde cuando la cámara enfoca. Blanco: Visualizado cuando se detecta más de una cara.
Grabación [Modo macro] Modos aplicables: Este modo le permite tomar imágenes cercanas de un sujeto, por ejemplo cuando se toman imágenes de flores. Puede tomar imágenes de un sujeto de tan cerca como a 3 cm de la ] ([AF macro]) lente al presionar la palanca de zoom hacia el gran angular (1k).
Grabación [AF rápido] Modos aplicables: Mientras mantiene firme la cámara, ésta ajustará el enfoque automáticamente, por lo tanto, cuando pulse el obturador el ajuste del enfoque será más rápido. Esto es útil a veces cuando, por ejemplo, no quiere perder la oportunidad de tomar la imagen. ] ([On])/[ ] ([Off]) Nota...
Grabación [Exposición] Modos aplicables: Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Correctamente Poco expuesto Demasiado expuesta expuesto Compense la exposición hacia Compense la exposición hacia el positivo.
Página 87
Grabación [Auto bracket] Modos aplicables: En este modo, 3 imágenes se graban automáticamente en el rango de compensación de exposición seleccionado cada vez que se presiona el botón del obturador. Con el muestreo automático d1 EV Primera imagen Segunda imagen Tercera imagen d0 EV j1 EV...
Grabación [Expo. intel.] Modos aplicables: El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen se aproxime lo máximo posible a la realidad. ] ([On])/[ ] ([Off]) Nota •...
Grabación [Resoluc. intel.] Modos aplicables: Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de resolución inteligente. ] ([On]) [Resoluc. intel.] está activado. ] ([i.Zoom]) [Resoluc. intel.] se activa, y la ampliación del zoom aumenta aproximadamente 1,3k sin un deterioro notorio en la imagen. ] ([Off]) —...
Grabación [Ráfaga] Modos aplicables: Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. ] ([On])/[ ] ([Off]) Velocidad de ráfaga (imágenes/segundos) Aprox. 3,7 Cantidad de imágenes que pueden grabarse máx. 7 imágenes Nota • El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijarán en los ajustes para la primera imagen.
Grabación [Lámp. ayuda AF] Modos aplicables: La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se presione el botón del obturador hasta la mitad lo cual hace que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se graba en condiciones de poca luz. (El área AF más grande se visualiza según las condiciones de grabación.) ] ([On])/[ ] ([Off])
Grabación [Estab.or] Modos aplicables: Usando este modo, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo la toma de imagen sin trepidación. Al grabar imágenes en movimiento, el “Modo activo" (estabilizador para imágenes en movimiento) funcionará automáticamente. Esto disminuye la trepidación de la imagen cuando graba la imagen en movimiento mientras camina, etc.
Grabación Usar el menú del modo [Im. movimiento] [Modo de grab.] Modos aplicables: Para ampliar la información sobre [Im. movimiento] los ajustes del menú del modo, consulte P36. Éste configura el formato de los datos de las imágenes en movimiento. [AVCHD] Seleccione este formato para grabar vídeo de HD (alta definición) para reproducir en su HDTV usando una conexión HDMI.
• Para reproducir imágenes en moviendo con formato AVCHD grabadas con esta unidad en reproductores de discos Blu-ray de Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) es necesario actualizar el firmware del reproductor de discos Blu-ray. Puede descargar la versión más actualizada del firmware del siguiente sitio web.
Grabación [AF continuo] Modos aplicables: Seguirá continuamente enfocando en el sujeto en el que se ajustó antes el enfoque para. ] ([On])/[ ] ([Off]) Nota • Fije esta función en [Off] si desea fijar el enfoque en la posición donde comenzó la grabación de la imagen en movimiento.
Reproducción/Edición Reproducción/Edición Varios métodos para reproducir Puede reproducir las imágenes grabadas en varios métodos. En el modo de reproducción, toque [ Toque el icono del modo de reproducción. • Se pueden fijar los siguientes elementos. [Ajustes 2D/3D] ¢ [Filt. repro.] (P99) [Repr.
Reproducción/Edición [Diapositiva] Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Puede armar una diapositiva compuesta de solamente fotografías, solamente imágenes en movimiento, solamente imágenes en 3D, etc.
Página 98
Reproducción/Edición ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para reproducir diapositivas seleccionando [Efecto] o [Configuración] en la pantalla de menú de diapositivas. [Efecto] Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos de la música cuando cambia de una imagen a la siguiente. [NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO] •...
Reproducción/Edición [Filt. repro.] Las imágenes se clasifican en solamente fotografías, solamente imágenes en movimiento o solamente imágenes en 3D, etc. y se reproducen. Detalle Ajustes [Sólo imagen] Se reproducen solamente las fotografías. [Sólo imag. movi.] Se reproducen solamente las imágenes en movimiento. Se reproducen solamente las imágenes en 3D.
Reproducción/Edición [Repro. de álbum] Las imágenes registradas en un álbum se pueden reproducir por álbumes con [Mi álbum de fotos]. • Para obtener información sobre [Mi álbum de fotos], consulte P114. [Calendario] Puede reproducir las imágenes por fecha de grabación. Toque [3]/[4] para seleccionar el mes a reproducir.
Reproducción/Edición Uso del menú del modo [Repr.] Este menú le permite editar como cortar imágenes grabadas y configurar la protección de las imágenes grabadas, etc. • Con [Impr. car.], [Camb. tam.] o [Recorte], se crea una nueva imagen editada. No se puede crear una nueva imagen si no hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta, así...
Reproducción/Edición [Impr. car.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, nombre, ubicación, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas. Seleccione [ ] ([Impr. car.]) en el menú del modo [Repr.]. (P36) Toque [ ] ([Único]) o [ ] ([Mult.]). Seleccione la imagen que desea estampar con texto.
Página 103
Reproducción/Edición Seleccione el elemento a estampar. Opciones Ajuste de la opción [OFF] [SIN HORA]: Imprima el año, el mes y la fecha. [Fecha disparo] [CON HORA]: Imprima el año, el mes, el día, la hora y los minutos. [OFF] Los nombres de las impresiones registrados en los ajustes de nombres para [Reconoce [Nombre] cara].
Reproducción/Edición [Divide video] La imagen en movimiento grabada se puede dividiren dos. Se recomienda para cuando desea dividir una parte que necesita de una parte que no necesita. No se puede restaurar cuando se dividió. Seleccione [ ] ([Divide video]) en el menú del modo [Repr.]. (P36) Arrastre la pantalla horizontalmente para seleccionar una imagen en movimiento para dividir y toque [Ajust].
Reproducción/Edición [Camb. tam.] Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño de la imagen (cantidad de píxeles). Seleccione [ ] ([Camb. tam.]) en el menú del modo [Repr.]. (P36) Toque [ ] ([Único]) o [ ] ([Mult.]).
Reproducción/Edición [Recorte] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [ ] ([Recorte]) en el menú del modo [Repr.]. (P36) Arrastre la pantalla horizontalmente para seleccionar una imagen y luego toque [Ajust]. Seleccione las porciones a ser recortadas. Toque [ ]: Ensancha Toque [...
Reproducción/Edición [Mis favorit.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si se han ajustado como favoritas. • Sólo reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas. ([Mis favorit.] en [Filt. repro.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
Reproducción/Edición [Ajuste impre.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuántas imágenes deben imprimirse, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
Página 109
Reproducción/Edición ∫ Cancelar todos los ajustes [Ajuste impre.] Seleccione [Ajuste impre.] en el menú del modo [Repr.]. Toque [ ] ([Supr.]). • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después de que se ejecuta. ∫...
Reproducción/Edición [Protecc] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere borrar por descuido. Seleccione [ ] ([Protecc]) en el menú del modo [Repr.]. (P36) Toque [ ] ([Único]) o [ ] ([Mult.]). Seleccione la imagen. Ajuste [Único] Arrastre la pantalla horizontalmente para seleccionar una imagen y luego toque [Ajust].
Reproducción/Edición [Edi. Rec. cara] Puede borrar o cambiar la información sobre el Reconocimiento de Rostro para una imagen seleccionada. Seleccione [ ] ([Edi. Rec. cara]) en el menú del modo [Repr.]. (P36) Toque [ ] ([Reemplazar]) o [ ] ([Supr.]). Arrastre la pantalla horizontalmente para seleccionar una imagen y luego toque [Ajust].
Reproducción/Edición [Copiar] Puede copiar los datos de las imágenes que ha tomado de la memoria integrada a una tarjeta o de una tarjeta a la memoria integrada. Seleccione [ ] ([Copiar]) en el menú del modo [Repr.]. (P36) Toque el destino de la copia. Todos los datos de la imagen en la memoria integrada se copian en la tarjeta de cada vez.
Divertirse Divertirse Divertirse con las imágenes grabadas Las imágenes se pueden guardar en un álbum y las imágenes grabadas se pueden editar con facilidad. Las imágenes se pueden grabar en grupos diferentes dentro de un álbum, lo que hace que sea más fácil reproducir la imagen que desea. Las impresiones se pueden aplicar a las imágenes y decoraciones o efectos de maquillaje aplicado para dar más brillo a las caras o expresiones de las personas, que cual hace que sea fácil mantener sus imágenes favoritas con calidad impresionante.
Divertirse [Mi álbum de fotos] Las imágenes se pueden copiar en álbumes específicos y puede recuperar de forma selectiva sus favoritas. Al registrar las imágenes contenidas en la tarjeta por álbum se permite lo siguiente. • Reproducir solamente las imágenes registradas en los álbumes. ([Repro. de álbum]) •...
Divertirse [Retoque de belleza] Arrastre la pantalla horizontalmente para seleccionar una imagen y luego toque [OK]. Toque la cara de la persona para editar. • Solamente se puede seleccionar una persona con una flecha. Seleccione [ ] o [ ], y toque un elemento.
Página 116
Divertirse Toque [OK]. • Puede avanzar y editar otra persona. Repita los pasos • Las personas ya editadas no se pueden editar de nuevo. Si desea editar de nuevo, guarde la imagen y vuelva a seleccionar la persona. Toque [Guard.]. •...
Divertirse [Retoque artístico] Arrastre la pantalla horizontalmente para seleccionar una imagen y luego toque [OK]. Toque el detalle. Detalle Descripción de los ajustes ] ([Saturación]) La saturación se puede cambiar en w6 pasos. ] ([Brillo]) El brillo se puede cambiar en w6 pasos. Arrastre la barra de deslizamiento para fijar los efectos.
Divertirse [Sellar] Arrastre la pantalla horizontalmente para seleccionar una imagen y luego toque [OK]. Toque la posición que desea imprimir. • Pueden aplicarse hasta 10 impresiones a la vez. Después de terminar la edición de la imagen, toque [OK]. Toque [OK]. •...
Wi-Fi Wi-Fi Qué puede hacer con la función Wi-Fi Utilice la función Wi-Fi de esta cámara para las comunicaciones LAN inalámbricas para lo siguiente. Conecte su teléfono inteligente o PC y envíe imágenes Desde esta cámara y... Envíe imágenes a su teléfono Envíe instantáneamente las inteligente o PC y mírelas imágenes grabadas al servicio...
Página 120
Wi-Fi Envíe las imágenes al servicio WEB Preparación: Adquiera el ID ¢1 de inicio de sesión de “LUMIX CLUB”. (P134) Inicie sesión en “LUMIX CLUB” y registre el servicio WEB para enviar las imágenes. (P140) ¢1 Para adquirir un ID de inicio de sesión se requiere un punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha) que esté...
Página 121
Wi-Fi Envíe imágenes a su PC Pasos requeridos Esta cámara Paso Paso 2 4 5 1 Instale “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” en su PC. • Consulte “Instrucciones básicas de funcionamiento” para obtener más información sobre los entornos de funcionamiento o la instalación. 2 Visualice SSID y la clave de cifrado de esta cámara.
Wi-Fi Conecte al punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha) y envíe las imágenes Con esta cámara y... Use la función Wi-Fi para Envíe instantáneamente las imágenes conectar el punto de grabadas a su teléfono inteligente, el acceso inalámbrico (router servicio WEB o el dispositivo AV de banda ancha).
Página 123
Wi-Fi Envíe las imágenes a otro servicio WEB Pasos requeridos Punto de acceso Esta cámara inalámbrico LUMIX CLUB Servicio WEB (router de banda ancha) Paso 1 2 4 Paso 1 Paso 3 1 Registre el punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha) al que desea conectarse.
Página 124
Wi-Fi Envíe imágenes al dispositivo AV de inicio Pasos requeridos Punto de acceso Esta cámara inalámbrico (router de Dispositivo AV banda ancha) Paso Paso Paso 2 3 4 1 Conecte el dispositivo AV al punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha). •...
Panasonic no se hará responsable por cualquier daño que surja al usar la cámara para cualquier otro fin que no sea para el dispositivo LAN inalámbrico.
Wi-Fi Conecte con [Ajuste rápido] Toque [ ] en la pantalla de reproducción. Toque [ ] ([Ajuste Wi-Fi]). Toque [Ajuste rápido]. Toque de nuevo el icono de destino para la imagen. • Al seleccionar [Dispositivo AV], toque [Hogar] o [Externo]. •...
Página 127
Wi-Fi ∫ Acerca de “LUMIX LINK” Se requiere la aplicación para teléfono inteligente “LUMIX LINK” para conectar su teléfono inteligente a esta cámara. Descargue la aplicación usando el siguiente método. LUMIX LINK Para Android Conecte el teléfono inteligente a la red. Seleccione “Android Market”.
Wi-Fi Cómo usar el menú [Ajuste Manual] [Configuración inalámbrica] Fije SSID y el tipo de autenticación para el punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha) al que se conecta manualmente antes de conectar. Preparación: Revise “SSID”, “Tipo de cifrado” y “Clave de cifrado” para el punto de acceso (router de banda ancha) que está...
Página 129
Wi-Fi Cuando se conecta con [WPS (pulse botón)] Presione el botón WPS de punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha) hasta que cambie al modo WPS. • Se visualiza un mensaje cuando se guardó el punto de acceso (router de banda ancha). •...
Página 130
Wi-Fi Cuando se conecta con [Buscar PA inalá.] Toque el punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha) al que se está conectando. • Al tocar [Actualizar] se buscará de nuevo el punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha). (Si la autenticación de la red está...
Página 131
Wi-Fi ∫ Establezca el primer punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha) al que se conecta Cuando se guardan varios puntos de acceso inalámbricos (router de banda ancha), cambiar los ajustes para que el punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha) que se usa más a menudo se conecte primero agrega comodidad.
Wi-Fi [Conexión smartphone] Cambie los ajustes para conectarse al teléfono inteligente. Seleccione [Ajuste Manual] en el menú [Ajuste Wi-Fi]. (P36) Toque [ ] ([Conexión smartphone]). Toque los ajustes. Método de envío Detalles del ajuste Esta cámara muestra la información de conexión (SSID, clave de cifrado) que se requiere para usar el punto de acceso inalámbrico.
Wi-Fi [Tamaño carga] Si el tamaño de la imagen es demasiado grande, puede tardar mucho el envío de la imagen, por lo tanto reduzca el tamaño de la imagen antes de enviarla. El tamaño de la imagen se puede fijar para cada destino. Seleccione [Ajuste Manual] en el menú...
Use “LUMIX CLUB” incluso al cargar imágenes a los servicios WEB o a un dispositivo AV externo. – Consulte el sitio de “LUMIX CLUB” para obtener más información. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Seleccione [Ajuste Manual] en el menú [Ajuste Wi-Fi]. (P36) Toque [ ] ([LUMIX CLUB]).
Página 135
Wi-Fi ∫ Revise o cambie el ID de inicio de sesión/contraseña adquiridos Seleccione [Ajuste Manual] en el menú [Ajuste Wi-Fi]. (P36) Toque [LUMIX CLUB]. Toque [Mostrar cuenta] para visualizar el ID de inicio de sesión y la contraseña. • La contraseña se visualiza como “ ”.
Consulte el siguiente sitio para conocer el dispositivo AV que es compatible con “LUMIX CLUB”. (equipo no compatible a partir de agosto de 2011.) http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio existe solo en inglés.) Preparación: Revise el número de la dirección (número de 16 dígitos) y el número de acceso (número de 4 dígitos) del dispositivo AV de destino emitido por “LUMIX CLUB”.
Wi-Fi [Contraseña Wi-Fi] Para evitar el funcionamiento o uso incorrecto de la función Wi-Fi por terceros y para proteger la información personal guardad, se recomienda que proteja la función de Wi-Fi con una contraseña. Al establecer la contraseña se visualizará automáticamente la pantalla de entrada de contraseña cuando se usa la función Wi-Fi.
Wi-Fi [Dirección MAC] Visualiza la dirección MAC establecida para la cámara. Una “dirección MAC” es una dirección única que se utiliza para identificar el equipo de red. Seleccione [Ajuste Manual] en el menú [Ajuste Wi-Fi]. (P36) Toque [ ] ([Dirección MAC]). •...
Wi-Fi Enviar imagen Preparación antes de enviar imágenes Cuando se envían imágenes a [Servicio WEB] • “ ” Realice Usar servicios WEB. (P140) para guardar el servicio WEB que se utiliza. Cuando desea enviar imágenes a su teléfono inteligente o desea usar su [Teléf.
Página 140
• Revise las “FAQ/Contacte con nosotros” en el siguiente sitio para conocer los servicios WEB compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Preparación: Asegúrese de haber creado una cuenta en el servicio WEB que desea usar, y tenga la información de inicio de sesión disponible.
Wi-Fi Seleccione una sola imagen y envíela En el modo de reproducción, seleccione la imagen a enviar y presione [Wi-Fi]. • Cuando se visualiza la pantalla de ingreso de contraseña, ingrese la contraseña fijada en [Contraseña Wi-Fi]. Seleccione el destino. Revise el destino y toque [Sí].
Wi-Fi Seleccione varias imágenes y envíelas • No se pueden enviar las imágenes guardadas en la memoria integrada. Copie las imágenes en una tarjeta (P112) antes de enviar. En el modo de reproducción, toque [ • Cuando se visualiza la pantalla de ingreso de contraseña, ingrese la contraseña fijada en [Contraseña Wi-Fi].
Página 143
Wi-Fi Cambie los ajustes detallados/destino Toque el icono de destino de imagen y muévalo hacia el frente. • Cuando se envían imágenes al servicio WEB mediante un teléfono inteligente, seleccione [Servicio WEB]. • Al mover el icono de destino hacia el frente se visualizará...
Para conectar con un micro cable HDMI (opcional) • Utilice siempre un micro cable HDMI original de Panasonic (RP-CHEU15; opcional). Números de las piezas: RP-CHEU15 (1,5 m) • Las imágenes no se visualizan en el monitor LCD.
Página 145
La reproducción adecuada (relación de aspecto) dependerá del TV usado para la visualización. • Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD] pueden reproducirse en los televisores (VIERA) de Panasonic que tienen el logotipo AVCHD. • Para las tarjetas compatibles con la reproducción, consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.
¿Qué es VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Esta función le permite utilizar su mando a distancia del televisor Panasonic para facilitar las operaciones cuando la cámara ha sido conectada a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un micro cable HDMI (opcional) para las operaciones vinculadas automáticas.
Página 147
TV. • Las operaciones vinculadas disponibles entre esta cámara y un televisor de Panasonic son diferentes dependiendo del tipo de televisor Panasonic incluso si es compatible con VIERA Link. Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones compatibles con el televisor.
3D con una ranura para tarjeta SD. Para la información actual sobre los dispositivos que pueden reproducir imágenes en 3D grabadas con esta unidad, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio existe solo en inglés.) Preparación: Ajuste [Rep. 3D] a [3D].
Página 149
Copiado de las imágenes fijas grabadas en 3D Revise la última información sobre el equipo que puede copiar en el siguiente sitio Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio existe solo en inglés.) ∫ Copiar en un ordenador • “ Para obtener información detallada, consulte Copiar a un ordenador usando ”...
Se puede copiar en el disco Blu-ray, disco de DVD, o disco duro al insertar una tarjeta SD con imágenes fijas e imágenes en movimiento grabadas con esta unidad en una grabadora de disco Blu-ray o grabadora de DVD Panasonic. Revise la última información sobre el equipo que puede copiar directamente insertando la tarjeta SD grabada por esta unidad, y el equipo que es compatible con alta definición...
Conexión a otro equipo Copie la imagen de reproducción usando un cable AV Formatos de archivo que pueden usarse: [AVCHD], [MP4] Copie las imágenes reproducidas con este dispositivo en un disco Blu-ray, disco de DVD, disco duro o video usando una grabadora de disco Blu-ray, DVD o video. Ésta puede reproducirse con un equipo que no es compatible con alta definición, así...
Conexión a otro equipo Copiar a un ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” Formatos de archivo que pueden usarse: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [MP4] Es posible captar las imágenes fijas y aquellas en movimiento grabadas en formatos [AVCHD] o [MP4], o bien crear vídeo de DVD de calidad estándar convencional de una imagen en movimiento que fue grabada como [AVCHD], usando el software “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi”...
(Si lo hace borrará las imágenes grabadas, no elija formatear.) Si la tarjeta no se reconoce, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes que ha importado. Conviene utilizar el software “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi”...
Conexión a otro equipo Conectar con un cable de conexión USB Preparación: Apague la cámara y el ordenador. Quite la tarjeta antes de usar las imágenes en la memoria integrada. A Cable de conexión USB (suministrado) • Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta. (De lo contrario, los conectores podrían adquirir una forma torcida que podría originar averías.) B Alinee las marcas e inserte.
Página 155
Conexión a otro equipo Nota • Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional). • Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB. De lo contrario, pueden destruirse los datos. ∫...
Conexión a otro equipo ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB Seleccione el icono [ ] en la bandeja de tareas visualizada en el ordenador y luego haga clic en [Expulsar DMC-XXX] (XXX varía según el modelo). • Según la configuración de su ordenador, este icono puede no visualizarse.
Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes a imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. • Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora.
Conexión a otro equipo Seleccionar una única imagen e imprimirla PictBridge PictBridge PictBridge Arrastre la pantalla horizontalmente para 1/11 1/11 1/11 100 _ 0001 100 _ 0001 0001 seleccionar una imagen y luego toque [Impr.]. Impr. múlt. Impr. Selección única Toque [Inicio impresión].
Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto del paso “Seleccionar una única imagen e imprimirla” como del paso de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. • Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición que no admitidos por la cámara, ajuste [Tamaño papel] o [Disposición pág.] a [ ], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora.
Página 160
Conexión a otro equipo [Tamaño papel] Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
Otro Otro Visualización de la pantalla ∫ En la grabación 10 11 11 11 11 F2.5 F2.5 F2.5 1/60 1/60 1/60 Modo de grabación 20 Modo LCD (P42) Cantidad de imágenes que pueden : Ahorro de energía del LCD (P44) grabarse (P16) 21 Impresión de la fecha...
Página 162
Otro ∫ En la reproducción 100 _ 0001 100 _ 0001 100 _ 0001 9s 9s 9s 1/11 1/11 1/11 0001 9s 9s 9s Modo de reproducción (P96) 15 LCD de alimentación (P42) Modo de grabación (cuando graba : Ahorro de energía del LCD (P44) imágenes en movimiento) (P93)
Otro Precauciones de uso Para un uso óptimo de la cámara Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
Página 164
Otro Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (Solamente para mostrar en el negocio), o desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. •...
Página 165
Otro Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
Página 166
Otro Acerca de 3D ∫ Acerca de la visualización de 3D Cualquier persona muy sensible a la luz, que sufra de enfermedades cardíacas u otras enfermedades debe evitar ver imágenes en 3D. • Si lo hace puede tener un efecto adverso en tales problemas médicos. Si está...
Página 167
Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal.
Página 168
Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían dañarse o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de trípodes o monópodes •...
Otro Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [Esta imagen está protegida] > Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección. (P110) [Unas imágenes no pueden borrarse]/[Esta imagen no puede borrarse] •...
Página 170
• Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano. • Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto.
Página 171
Otro [Error al conectar punto acceso inalám.]/[Fallo de conexión]/[No se encuentra destino] • Revise lo siguiente sobre el punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha). > La información sobre el punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha) indicada en esta unidad es incorrecta.
Otro Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P172 a 183). En el caso de que no se solucione el problema, puede minimizarse seleccionando [Reinic.] (P45) en el menú [Conf.] en el modo de grabación. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende.
Página 173
Otro El sujeto no está enfocado adecuadamente. • El rango del enfoque varía según el modo de grabación. > Ajuste al modo adecuado para la distancia del sujeto. • El sujeto está fuera del rango de enfoque de la cámara. (P22) •...
Página 174
Otro Al grabar imágenes o al presionar a la mitad el botón del obturador, pueden aparecer rayas rojas en el monitor LCD. Alternativamente, es posible que todo el monitor LCD o una parte de él se ponga de color rojo. •...
Otro Monitor LCD El monitor LCD se oscurece o se pone brillante durante un momento. • Este fenómeno aparece cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador para ajustar el valor de abertura sin afectar las imágenes grabadas. • Este fenómeno aparece también al variar el brillo cuando se acciona el zoom o bien cuando se mueve la cámara.
Otro Flash El flash no se activa. • ¿Está el ajuste del flash fijado a [Œ]? > Cambie el ajuste del flash. (P73) • El flash no está disponible cuando se fija [Auto bracket] (P87) o [Ráfaga] (P90) en el menú de grabación.
Página 177
Otro El número de carpeta y el de archivo se visualizan como [—] y la pantalla se ennegrece. • ¿Es ésta una imagen no estándar, una imagen que se editó usando un ordenador o bien una imagen que fue tomada por otro tipo de cámara digital? •...
Otro Acerca de la función Wi-Fi No se puede conectar a la red LAN inalámbrica. Las ondas de radio se desconectan. • Use dentro del rango de comunicación de la red LAN inalámbrica. • Los tipos de conexión y los métodos de ajuste de seguridad son diferentes según el punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha).
Página 179
• Revise la información en la pantalla de inicio de sesión de “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ No tengo un punto de acceso inalámbrico (router de banda ancha) en mi hogar, pero me gustaría realizar el registro del usuario del servicio de “LUMIX CLUB”.
Página 180
Otro La imagen que se supone que se cargó al servicio WEB no está allí. • La carga puede no completarse cuando se desconecta mientras se transmite la imagen. • Puede tomar tiempo después de carga la imagen a reflejar en el servicio WEB según el estado del servidor.
Otro Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. • ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. Las áreas de visualización en la pantalla del televisor y el monitor LCD de la cámara son diferentes.
Página 182
El ordenador no ha reconocido la tarjeta. (Se usa la tarjeta de memoria SDXC.) > Verifique si su ordenador es compatible con las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Se puede visualizar un mensaje que le pide que formatee la tarjeta cuando conecta la cámara, pero no la formatee.
Página 183
Otro El objetivo hace clic. • Cuando cambia el brillo debido al zoom o al movimiento de la cámara, etc., el objetivo puede disparar y la imagen en la pantalla puede cambiar drásticamente. Sin embargo esto no perjudica la imagen. El sonido procede del ajuste automático de la apertura. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
Página 184
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia.
Página 185
Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation o, (3) el software de fuente abierta inclusive el software desarrollado por OpenSSL Project para usar en OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), y el software escrito por Eric Young...
Página 186
Otro This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
Página 187
Otro Este producto contiene el software de cifrado desarrollado por Eric Young, y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
Página 188
Otro Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions...
Página 189
Otro Este producto contiene el software OpenSSL desarrollado por OpenSSL Project, y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1999-2002 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 190
Otro Este producto contiene el software de cifrado desarrollado por Eric Young, y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
Página 191
Otro Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions...
Página 192
Otro Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions...
Página 193
Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions...