Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Instrucciones
del Acondicionador de Aire
Modelos
: BS23FK, BS23CK, BS30FK, BS30CK,
BS45FK, BS45CK, BS60FK, BS60CK.
de pared Tipo Split
Lea atentamente todo este manual
antes de utilizar su nuevo equipo de aire
acondicionado.
IMPRESO EN
PAPEL ECOLóGICO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGH BS23FK

  • Página 1 Manual de Instrucciones del Acondicionador de Aire de pared Tipo Split Lea atentamente todo este manual antes de utilizar su nuevo equipo de aire acondicionado. IMPRESO EN Modelos : BS23FK, BS23CK, BS30FK, BS30CK, PAPEL ECOLóGICO BS45FK, BS45CK, BS60FK, BS60CK.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES DE USO Precauciones de Seguridad Consideraciones Varias Control remoto Nombre de cada pieza Modos de funcionamiento Programación Operación Manual Ajuste de la dirección del flujo de aire Rendimiento óptimo Cómo funciona el aire acondicionado Consejos para el funcionamiento Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Códigos de Fallas...
  • Página 4: Especificaciones De Uso

    ESPECIFICACIONES DE USO 1- Precauciones de Seguridad LEA ESTE MANUAL PRECAUCION En su interior encontrará muchos consejos -Consulte siempre al servicio técnico autorizado útiles sobre la utilización y mantenimiento para el mantenimiento y reparación de la de su acondicionador de aire. Unos pocos unidad.
  • Página 5: No Tocar La Unidad Con Las Manos Húmedas

    1- Precauciones de Seguridad Para prevenir daños personales, a otras personas o a la propiedad se deben seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto debido a no seguir las instrucciones podría causar daños, la gravedad de estos daños están clasificados de la siguiente forma: Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de severo ADVERTENCIA daño.
  • Página 6 1- Precauciones de Seguridad No exponer a las personas que se Mantener las armas de fuego alejadas de encuentran en la habitación directamente la unidad. a la corriente de aire. • Podría causar un incendio. • Esto podría producirle problemas de salud. No utilizar el cable eléctrico cerca de No permitir que el agua se filtre en la equipos que emitan calor.
  • Página 7 1- Precauciones de Seguridad PRECAUCION Al cambiar el filtro de aire no tocar las Apagar la unidad y cerrar las ventanas en partes metálicas de la unidad. caso de tormentas o huracanes. • Utilizar la unidad con las ventanas abiertas po- •...
  • Página 8: Colocar Siempre El Filtro De Forma

    1- Precauciones de Seguridad Si el agua se filtra en la unidad, Colocar siempre el filtro de forma desenchufar y apagar la misma. Cortar segura. Limpiar el filtro una vez cada dos el suministro de energía y consultar al semanas. servicio técnico autorizado.
  • Página 9: Consideraciones Varias

    2- Consideraciones Varias Preparación antes del funcionamiento 1. Consultar al distruibuidor o al especialista para la instalación. 2. Colocar el cable en forma correcta. 3. No utilizar un cable dañado o que no corresponda. 4. No compartir el enchufe de la unidad con otros equipos. 5.
  • Página 10: Control Remoto

    3- Control remoto Rangos de temperaturas de Operación Modo Refrigeración Calefacción Temperatura Temperatura interior 17ºC ~ 30ºC 17ºC ~ 30ºC Temperatura exterior 18ºC ~ 43ºC -7ºC ~ 24ºC Nota: Los valores mínimos y máximos de temperatura mencionados solo garantizan el funcionamiento del equipo, no así...
  • Página 11: Especificaciones

    3- Control remoto Control Remoto Especificaciones Modelo RG36A Tensión de alimentación 3.0V (2 x 1,5 AAA) Mínima tensión a la que CPU emite señal 2.0 V Distancia de alcance PRECAUCIONES 1. Cuando reemplace las baterías, no utilice baterías viejas o de diferente tipo. De otra manera puede provocar que el control remoto funcione incorrectamente.
  • Página 12 3- Control remoto Control Remoto (cont) Características del Control Remoto Ilustración 1...
  • Página 13 3- Control remoto Control Remoto (cont) 1. ON/OFF: La unidad se enciende cuando se presiona este botón y se apaga cuando se presiona nuevamente. 2. MODE: Cada vez que este botón es presionado, el modo de operación cambia en la siguiente secuencia: AUTO COOL HEAT...
  • Página 14 3- Control remoto Control Remoto (cont) 10. SHORTCUT (Atajo) / MEMORY (sólo modelo BS45FIA): La primera vez que conecte la unidad a la corriente eléctrica al presionar este botón, la misma, ope- rará en modo Auto, 24º y una velociadad de ventilador Auto. Se la presiona por más de 2 segundos y el control se encuentra en una función determinada, como por ejemplo: Modo frío 25ºC, velocidad ventilador alta, se graba esta función y se puede utilizar como favorita.
  • Página 15: Indicadores En El Control Remoto

    3- Control remoto Indicadores en el Control Remoto Ilustración 2 1. Indicador de Transmisión: Indica cuando el control remoto transmite alguna señal hacia la unidad interior. 2. Display de modo Muestra el modo de operación actual. Incluyendo AUTO, COOL, DRY, HEAT y FAN. 3.
  • Página 16: Manejo Del Control Remoto

    3- Control remoto 5. Display de ON/OFF: Es mostrado cuando se presiona el botón ON/OFF. 6. Display de LOCK: Es mostrado cuando el modo LOCK esta activado. 7. Display de FOLLOW ME: Es mostrado cuando la función FOLLOW ME esta activada. 8.
  • Página 17: Ubicación Del Control Remoto

    3- Control remoto Ubicación del Control Remoto • Mantenga ubicado el control remoto donde sus señales puedan alcanzar el receptor de la unidad. (Se permite hasta una distancia de 8m.). • Cuando seleccione la operación TIMER, el control remoto transmite automáticamente una señal a la unidad interna en la hora especificada.
  • Página 18: Nombre De Cada Pieza

    4- Nombre de cada pieza Unidad interior Unidad interior 1- Panel frontal. 2- Rejilla para entrada de aire. 3- Rejilla de ventilación horizontal. 4- Rejilla de ventilación vertical. 5- Display. 6- Caño de conexión. 7- Manguera de drenaje. 8- Cable de alimentación. Ilustración 5 Unidad exterior Unidad exterior...
  • Página 19 4- Nombre de cada pieza Display 1. Luz de AUTO: Se prende durante la función de automática. 2. Luz de DEFROST(descongelamiento): La luz se enciende automáticamente cuando el acondicionador de aire comienza el ciclo de descongelamien- to o cuando, en modo calor, el ventila- dor interior se encuentra apagado en espera que caliente la serpentina (hot start).
  • Página 20: Modos De Funcionamiento

    5- Modos de funcionamiento Operación automática Ilustración 7 Asegúrese de que la unidad este enchufada a la corriente eléctrica. El indicador de operación en el display de la unidad interior comenzara a titilar. 1. Presione el botón MODE y seleccione AUTO. 2.
  • Página 21 5- Modos de funcionamiento Frío/Calor/Ventilación Ilustración 8 Asegúrese de que la unidad este enchufada a la corriente eléctrica. 1. Presione el botón MODE y seleccione COOL, HEAT o FAN. 2. Presione el botón TEMP + o TEMP – para seleccionar la temperatura deseada. La temperatura puede ser configurada en un rango de 17°C –...
  • Página 22: Operación De Deshumidificacion

    5- Modos de funcionamiento Operación de Deshumidificacion Ilustración 9 1. Presione el botón MODE y seleccione DRY. 2. Presione el botón TEMP + o TEMP – para seleccionar la temperatura deseada. La temperatura puede ser configurada en un rango de 17°C – 30°C en incrementos de a 1°C (para confort entre 22 y 25ºC).
  • Página 23: Programación

    6- Programación Temporizador Ilustración 10 Utilice esta operación para fijar la hora de encendido y apagado del equipo., Operación con Temporizador (TIMER) 1. Programación de la hora de ENCENDIDO 1.1. Oprima el botón TIMER ON, el Control Remoto indicará TIMER ON y la letra “h”. 1.2.
  • Página 24 6- Programación Operación con Temporizador (TIMER) (cont) 2. Programación de la hora de APAGADO 2.1. Oprima el botón TIMER OFF, el Control Remoto indicará TIMER OFF y la letra “h”. 2.2. Oprima el botón TIMER OFF nuevamente para programar la hora de parada. 2.3.
  • Página 25: Función Sleep/Fresh (Ionizador)

    6- Programación Función SLEEP/FRESH (Ionizador) Ilustración 11 • Presione este botón para iniciar la función SLEEP. • La función SLEEP habilita a la unidad para que automáticamente aumente o disminuya 1°C por hora durante las primeras 2 horas y luego se mantenga estable durante las próximas 5 horas. Esto mantiene una temperatura confortable y ahorra energía.
  • Página 26: Función Led/Follow Me

    6- Programación Ilustración 12 Ilustración 13 Función LED/FOLLOW ME • Presione este botón para iniciar la función LED. Si es presionado durante más de 2 segundos, la función FOLLOW ME será activada. • Cuando la función FOLLOW ME es activada, el control remoto funciona como un termostato. Este mandará...
  • Página 27: Operación Manual

    7- Operación Manual La función manual puede utilizarse en caso que no hallara el control remoto o que las pilas estuviesen agotadas. 1. Abrir el panel frontal y levantarlo hasta que quede fijo luego de realizar un sonido tipo “click”. 2.
  • Página 28: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    8- Ajuste de la dirección del flujo de aire Ajuste de la dirección de aire • Ajustar la dirección del aire correctamente, de lo contrario podría incomodar o causar temperatu- ras dispares en la habitación. • Ajustar la rejilla en forma horizontal utilizando el control remoto. •...
  • Página 29: Oscilación De Dirección De Flujo De Aire

    8- Ajuste de la dirección del flujo de aire Oscilación de dirección de flujo de aire (hacia arriba o hacia abajo) Utilizar esta función cuando la unidad esté en funcionamiento. Mantener apretado el botón de dirección de flujo de aire (SWING) en el control remoto por más de 2 segundos y la rejilla vertical oscilará...
  • Página 30: Rendimiento Óptimo

    9- Rendimiento óptimo Para alcanzar un rendimiento óptimo siga estas instrucciones: • Ajuste la dirección del aire correctamente sin que esta esté dirigida directamente a las personas. • Ajuste el valor de temperatura (Se recomienda una temperatura confortable de 22º C - 25° C). No ajustar la unidad a temperaturas extremas.
  • Página 31: Cómo Funciona El Aire Acondicionado

    10- Como funciona el aire acondicionado Funcionamiento automático Cuando programe el acondicionador de aire en la función AUTO, la función frío o calor (sólo en los modelos de frío y calor) o la función de ventilación serán seleccionadas automáticamente, dependiendo de que temperatura haya seleccionado para la ha- bitación.
  • Página 32: Consejos Para El Funcionamiento

    11- Consejos para el funcionamiento Lo siguiente puede suceder durante el funcionamiento normal de la unidad: 1. Protección del acondicionador de aire • Se puede escuchar un chirrido cuando el compresor está funcionando o cuando acaba • Protección del compresor: el compresor no podrá...
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    12- Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, apague la unidad. Limpieza de la unidad interior PRECAUCIONES Apague la unidad antes de proceder a la limpieza. Para lim- piarla, utilice un paño suave y seco. No utilice productos desatascadores domésticos ni productos corrosivos.
  • Página 34: Limpieza Del Filtro De Aire

    12- Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de aire Un filtro de aire sucio disminuye el rendimientode de esta unidad. Limpie el filtro cada 2 semanas. 1. Levante el panel de la unidad interior hasta un ángulo en que se quede fijo con un chasquido. (ilustración 22) Ilustración 22 2.
  • Página 35: Sistema De Filtros

    12- Limpieza y mantenimiento Sistema de filtros Esta línea de acondicionadores de aire está equipada con un sistema de filtros que mejora la calidad del aire en el ambiente a climatizar. Además del tradicional filtro de aire lavable, este innovador sistema de filtros agrega 4 etapas pensa- das especialmente para el bienestar del usuario y está...
  • Página 36 12- Limpieza y mantenimiento Mantenimiento Luego de no utilizar la unidad durante un largo período comprobar que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. De ser así, despéjela. Realizar lo siguiente si el acondicionador de aire no se va a utilizar por un largo período 1.
  • Página 37: Solución De Problemas

    13- Solución de problemas 1. Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico. Si los pro- blemas persisten, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Problema Causa Solución La unidad no Corte de electricidad. Espere a que se reestablezca. se pone en Puede haberse desconectado la unidad.
  • Página 38: Códigos De Fallas

    14- Códigos de Fallas Códigos de Fallas Unidad Interior Los siguientes códigos de fallas son de utilidad para el servicio técnico especializado. En caso de que su equipo manifieste alguno de estos síntomas no intente repararlo usted mismo, comuníque- se con nuestros Agentes Especializados. Síntomas Detalles Operación...
  • Página 39: Especificaciones De Instalación

    ESPECIFICACIONES DE INSTALACION 15- Precauciones de seguridad Asegúrese de leer la siguiente advertencia antes de instalar el acondicionador de aire. -Asegúrese de tener en cuenta las medidas de seguridad. -Luego de leer las intrucciones asegúrese de tener este manual y el del usuario siempre a mano para futuras consultas.
  • Página 40 15- Precauciones de seguridad Asegúrese que tanto la unidad interior como la exterior posean la cubierta eléctrica. • Si las partes eléctricas no están bien cubiertas en la unidad interior o en el panel exterior y no están unidas en forma segura, esto podría porvocar un incendio o una descarga eléctrica causadas por el viento, el agua etc.
  • Página 41: Instalación De Las Unidadades Interior Y Exterior

    16- Instalación de las unidades interior y exterior Seguir paso a paso estas instrucciones luego de leerlas atentamente. Unidad interior más de 15 cm. más de 12 cm. más de 12 cm. más de Ilustración 29 2.3 m. • No exponer la unidad interior al calor o al vapor. •...
  • Página 42: Diámetro Y Alturas De Cañerías

    16- Instalación de las unidades interior y exterior Diámetro y alturas de cañerías Diámetro Diámetro Longitud Longitud Longitud Número Elevación Elevación Refrig. Cañería Cañería mínima estándar máxima máxima máxima Adicional Modelo Líquido A (m) A (m) A (m) trampas B (m) C (m) (g/m) 2300...
  • Página 43: Instalación En El Techo

    16- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación en el techo • Si la unidad exterior es instalada en el techo asegúrese de nivelar la unidad. • Asegúrese que el techo y el soporte sean adecuados para la unidad. •...
  • Página 44: Instalación De La Unidad Interior

    16- Instalación de las unidades interior y exterior Ilustración 32 Ilustración 33 Ilustración 34 Nota: Esta figura tiene una finalidad meramente explicativa. Los caños de cobre deben ais- larse de forma independiente. PRECAUCION • Asegúrese que tanto del lado derecho como del izquierdo de la unidad queden al menos 12cm. La unidad interior debe ser instalada al menos a 15 cm del techo.
  • Página 45 16- Instalación de las unidades interior y exterior Nota: Colocar la placa de instalación y las perforaciones de acuerdo a la estructura de montaje. (Las dimensiones están expresadas en mm., a menos que otra medida sea citada). Placa instalación 2300 Ilustración 36 Placa instalación 3000 Ilustración 37...
  • Página 46 16- Instalación de las unidades interior y exterior 2. Realizar un agujero en la pared. 2.1. Decidir la posición de las perforaciones de acuerdo a los diagramas anteriores. Realizar una (1) perforación de 65 mm. que se incline levente hacia el lado exterior. Ilustración 40 3.
  • Página 47 16- Instalación de las unidades interior y exterior 4.3. La instalación de la tubería puede ser realizada levantando la unidad interior con un material que amortigüe entre la unidad interior y la pared. Quitar este material al terminar la instalación. (Ilustración 44) 4.4.
  • Página 48: Instalación De La Unidad Exterior

    16- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación de la unidad exterior Precauciones para la instalación de la unidad exterior • Instalar la unidad exterior sobre una base rígida para prevenir ruidos y vibraciones. • Colocar la unidad de forma tal que el flujo de aire no esté...
  • Página 49: Instalación Del Pico De Drenaje

    16- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación del pico de drenaje (solo modelos con bomba de calor) (ilustración 13) Colocar el sello dentro del pico, luego insertar el pico de la perforacón debajo de la unidad exterior y rotar a 90 grados, fijándolos en forma segura.
  • Página 50 16- Instalación de las unidades interior y exterior C: Colocación de las tuercas Retirar las tuercas unidas a la unidad interior y a la exterior luego colocarlas en la tubería después de quitar las arandelas. (no es posible colocarlas luego de realizar el trabajo de abo- cardado, Ilustración 51).
  • Página 51: Trabajo Eléctrico

    17- Trabajo Eléctrico Conexión eléctrica Precauciones eléctricas antes de instalar la unidad 1. Si existe un problema de seguridad serio referente a la electricidad, los técnicos deben rechazar la instalación del acondicionador de aire y explicar al cliente que no se podrá instalar el equipo hasta que se solucione el problema.
  • Página 52: Conexión Del Cable A La Unidad Interior

    17- Trabajo Eléctrico Características del cable de alimentación de unidad exterior para modelos de 6000 La alimentación eléctrica de los modelos de 6000, a diferencia del resto de los modelos, entra por la unidad exterior, la sección de cable recomendado es: Sección (mm Nota: Bornes...
  • Página 53: Conexión Del Cable A La Unidad Exterior

    17- Trabajo Eléctrico Conexión del cable a la unidad exterior 1. Retirar la cubierta plástica. (Ilustración 58) 2. Conectar los cables de conexión con sus respectivas terminales como está indicado con números tanto para la unidad interior como la exterior. 3.
  • Página 54: Purga De Aire

    18- Purga de Aire Nota: El aire y la humedad en el sistema refrigerante tienen efectos no deseables tal como se indica abajo: • Se eleva la presión del sistema. • Aumenta la corriente de funcionamiento. • Disciende la eficacia en el enfriamiento. •...
  • Página 55 18- Purga de Aire Vacío Conectar el extremo de la manguera de carga, como se de- scribió en los pasos anteriores, a la bomba de vacío. Confirmar que la perilla interior (Lo) del sistema este abi- erta. Encender la bomba de vacío. El tiempo en que estará encendida la bomba depende del largo de la tubería y la la capacidad de la bomba de vacío.
  • Página 56: Prueba De Funcionamiento

    19- Prueba de Funcionamiento 1. Comprobar que tanto las tuberías como el cableado hayan sido colocadas correctamente. 2. Comprobar que las válvulas de gas y la de gas de líquido estén completamente abiertas. Realizar una prueba de funcionamiento luego de chequear la prueba de fuga y la instalación eléctrica.
  • Página 57: Datos De Eficiencia Energética

    20- Datos de eficiencia energética Los datos pueden sufrir modificaciones. BGH S.A. se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.
  • Página 58: Agentes De Service De Aire Acondicionado

    21- Agentes de Service Aire Acondicionado Para recibir servicio de reparación y/o instalación del producto adquirido deberá comunicase al: Centro de Atención al Cliente: 0810-222-1244 de Lunes a Viernes de 9 a 18 hs. PROVINCIA C.P. NEGOCIO DIRECCION LOCALIDAD 1206 BAIRES ACONDICIONADOS AV MARQUEZ 2969 BUENOS AIRES...
  • Página 59 21- Agentes de Service Aire Acondicionado PROVINCIA C.P. NEGOCIO DIRECCION LOCALIDAD COMERCIAL SIGMA SRL ARTURO ILLIA 647 CHACO RESISTENCIA 3500 JOSE M. PAZ 671 CHACO RESISTENCIA 3500 NR S.R.L. SAN MARTIN 860 PUERTO MADRYN 9120 FERSIL CHUBUT JUAN B. JUSTO 1241 PUERTO MADRYN 9120 EDUARDO LEIVA REFRIGERACIÓN...
  • Página 60 21- Agentes de Service Aire Acondicionado PROVINCIA C.P. NEGOCIO DIRECCION LOCALIDAD RIO NEGRO GENERAL ROCA 8332 CIE (Centro Integral de Electrónica) BRASIL 1010 RIO NEGRO GENERAL ROCA 8332 TECNOCLIMA SUR USHUAIA 946 RIO COLORADO 8138 ZABALA, GUILLERMO OSCAR 13 DE JULIO 1115 RIO NEGRO GRAL.
  • Página 63: Aire Acondicionado

    Agente Autorizado de Service, será con 10. BGH S.A. asegura que este producto cumple con las cargo al usuario, según las listas de precios oficiales de BGH normas de seguridad vigentes en el país. Sociedad Anónima y sujeta a disponibilidad de stock.
  • Página 64: Bgh Sociedad Anónima

    BGH Sociedad Anónima Brasil 731 Capital Federal CP (C1154AAK) Tel: 0810-222-1244 Fax: 4309-2002 hogar@bgh.com.ar www.bgh.com.ar IMPRESO EN ARGENTINA Noviembre 2011...

Este manual también es adecuado para:

Bs23ckBs30fkBs30ckBs45fkBs45ckBs60fk ... Mostrar todo

Tabla de contenido