Página 1
L2000-L/LB Linterna de Seguridad Recargable Safety Rechargeable Torch Lampe-Torche de Sécurité Rechargeable Wiederaufladbare Sicherheits-Handleuchte II 2 GD L2000-L: EX ia IIC T4 IP65 T85ºC L2000-LB: EX ib e IIC T4 IP65 T85ºC LOM 06 ATEX 2063 X Instrucciones de uso User instructions Instructions d’utilisation...
Para su puesta en funcionamiento, someter la linterna a un ciclo de carga en su cargador, tras el cual estará lista para su uso. La linterna modelo Adalit no exige ningún tipo de mantenimiento sistemático, ya que su batería está concebida como de “MANTENIMIENTO NULO”.
Cuatro encendidos secuenciales de los led sirven como test del perfecto fun- cionamiento del conjunto. Destellos en el display (y en la fuente de luz, solo en el modelo L2000-L) indi- can puesta en carga con el interruptor accionado. Linterna cargando: - Led rojo encendido - Led verde apagado - Display indicador encendido Nota: La linterna se desconectará...
Gancho de cabeza Aparatos Cargadores MC.02 MC.02 Tarjeta circuito para cargador. CV.130 CV.130 Placa con convertidor (sólo para CV.1000.24V) LB.3.V LB.3.V Caja para cargador. LB.11 LB.11 Pie de cargador. LB.92 LB.92 Pieza de amarre cargador vehículo individual. Cargadores ADALIT L2000...
For putting into operation subject the torch to a charging cycle with the char- ger, and then the equipment will be ready for use. The torch Adalit does not need any sort of systematic maintenance given that its battery is conceived as being of “MAINTENANCE FREE”.
Página 6
Display flashing (and lighting sources only for model L2000-L) indicate torch put into charge switched on. Torch in charge: - Red Led Light On - Green Led Light Off - Torch Indicating Number On. Note: The torch will automatically disconnect from the charging source when the total capa- city is reached and it is fully charged.
Pour mise en service, il faut soumettre la lampe-torche à un cycle de charge. Une fois fini, la lampe-torche est prête pour son usage. La lampe-torche modèle ADALIT n’exige aucun type d´entretien systémati- que, puisque sa batterie a été conçue “SANS ENTRETIEN”.
1.5. Mise en charge 1) Brancher le chargeur - Led vert allumé - Led rouge éteint 2) Introduire le corps de la lampe-torche dans l’emplacement prévu dans le chargeur. Quatre allumages séquentiels des led vérifient le fonctionnement parfait de l’ensemble. Clignotements du display (et des sources d'eclairage dans le modèle L2000- L) indiquent mise en charge avec l'interrupteur actionné.
Crochet de la pièce de tête. Chargeurs MC.02 MC.02 Carte de circuit de chargeur. CV.130 CV.130 Carte avec convertisseur (seulement pour CV.1000.24V) LB.3.V LB.3.V Boîte pour le chargeur. LB.11 LB.11 Pied du chargeur. LB.92 LB.92 Pièce fixation chargeur individuel véhicule. Chargeurs ADALIT L2000...
Página 11
1.2. Handhabung und Wartung Die Handleuche einem Aufladezyklus im Adaro-Ladegerät unterziehen. Die Handleuchte ist danach betriebsbereit. Die Handleuchte Adalit erfordert keine regelmäßige Wartung, da sie mit einem wartungsfreiem Akkumulator ausgestattet ist. Lediglich die Glühlampen müssen wegen des üblichen Verschleisses hin und wieder ausgetauscht werden.
Página 12
Funktion der Handleuchte angezeigt. Blinken auf dem Display (und auf der Lichtquelle, nur bei der Ausführung L2000-L) zeigt den Ladevorgang mit betätigtem Umschalter an. Handleuchte während des Ladevorgangs: - rote LED leuchtet - grüne LED leuchtet nicht - Anzeige leuchtet Anmerkung: Nach Erreichen voller Akku-Kapazität wird die Handleuchte automatisch von...
Página 13
Schraube M4 x 7. LB.1005 LB.1005 Haken für den Lampenkopf. Ladegeräte MC.02 MC.02 Schaltkarte für Ladegerät (komplett) CV.130 CV.130 Schaltplatine mit integriertem Spannungswandler (nur für CV.1000.24V) LB.3.V LB.3.V Ladegerät-Gehäuse LB.11 LB.11 Ladegerät-Fuß LB.92 LB.92 Befestigungsstück für Einzelladegerät,Fahrzeug. ADALIT L2000 Ladegerät...
Página 14
L2000-L/LB Esquema del Montaje del Cargador para Vehículos (sólo 12/24 V) Circuit Diagram for Vehicle Charger (only 12/24 V) Croquis d’Ensemble du Chargeur pour Véhicles (seulement 12/24 V) Ladegerät fur KFZ order Motorrad (nur 12/24 V) 12 or 24 V. DC...
DECLARATION OF CONFORMITY Adaro Tecnología, S.A. Declara: Que los equipos Linternas de Seguridad Recargable Adalit L2000L y Adalit L2000-LB se corresponden con el modelo tipo, y ha superado los ensayos individuales especifica- dos en el Certificado de Examen CE de tipo número:...