Página 1
MODELO TSSTTR500 MODEL Manual de Instrucciones TOSTADORA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ARTEFACTO Instruction Manual TOASTER PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE...
13. NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, después de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Lleve el artefacto al Centro de Servicio Oster® Autorizado Oster® más cercano para examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente.
Página 3
funcionando. 17. El elevador de tostadas debe estar en la posición elevada antes de conectar o desconectar el enchufe del tomacorriente. 18. Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o sin experiencia o conocimiento, a menos que la persona encargada de su seguridad haya supervisado o instruido a dichas personas respecto al uso del dispositivo.
DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO 1. Ranuras para el pan 2. Cable eléctrico con enchufe 3. Palanca para accionar 4. Botón para descongelar con luz indicadora LED 5. Selector de temperatura 6. Botón cancelar con luz indicadora LED 7. Botón para recalentar con luz indicadora LED 8.
FUNCIONES DEL ARTEFACTO Bandeja para migas extraíble Especialmente diseñada para recoger las migas de pan, facilitando la limpieza del producto. Botón para cancelar Interrumpe el funcionamiento sin modificar el grado de tostado. Botón para recalentar Permite recalentar el pan tostado mientras se mantiene el tostado. Botón para Descongelar Le permite descongelar el pan y tostarlo sin tener que regular la temperatura.
UTILIZANDO SU ARTEFACTO [01] Coloque la tostadora en una superfi cie plana, termo-resistente y anti-infl amable y enchufe el cable en un tomacorriente. [02] Asegúrese de que la bandeja para migas esté colocada correctamente en la parte inferior del producto. [03] Ajuste el selector de temperatura a su gusto personal.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA [01] Antes de limpiar, desenchufe la unidad y espere a que se enfríe. [02] Nunca utilice limpiadores abrasivos, alcohol, solventes o cualquier otra sustancia química para limpiar la tostadora ya que podrían dañar el acabado de su tostadora. No sumerja la tostadora en agua o cualquier otro líquido.
13. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has malfunctioned or has been damaged in any manner. Take the toaster to the nearest Authorized Oster® Appliance Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
Página 9
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 19. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, or incapacitated individuals.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Bread slots 2. Electric power cord 3. Bread Carriage Lever 4. Defrost button with LED indicator light 5. Toast settings 6. Cancel button with LED indicator light 7. Keep warm button with LED indicator light 8.
PRODUCT FEATURES Removable crumb tray Designed to collect breadcrumbs for easier cleaning. Cancel button Interrupts the operation without changing the toast settings. Keep warm button Keeps toasted bread warm after toasting. Defrost button Allows you to defrost and toast bread without having to adjust the settings. This function extends the toasting time.
Página 12
OPERATING INSTRUCTIONS [01] Place the toaster on a fl at, heat-resistant, non fl ammable surface and plug the power cord into electrical outlet. [02] Make sure the crumb tray is properly inserted into the crumb tray slot at the bottom of the toaster.
CLEANING AND MAINTENANCE [01] Before cleaning, unplug it and wait for the appliance to cool. [02] Never use abrasives products, alcohol, thinner or any other chemicals to clean the product, this may damage the toaster. Do not immerse the toaster in water or any other liquid. [03] Wipe the outside surface of the appliance Figure 3 Figure 3...
Página 16
Características eléctricas de los modelos de la serie: TSSTTR500-XXX Electric characteristics of series models: TSSTTR500-XXX Voltaje/Voltage Frecuencia/Frequency Potencia/Power 127 V 60 Hz 800 W 220 V 50/60 Hz 800 W 220 V 50 Hz 800 W XXX en donde X es cualquier numero entre 0 y 9 o cualquier letra entre A y Z.