Yamaha RP-U200 Manual De Operaciones
Ocultar thumbs Ver también para RP-U200:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PERSONAL RECEIVER
RP-U200
OPERATION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
MANUAL DE OPERACIONES
BEDIENINGSHANDLEIDING
POWER
PC
AUX1
AUX2
TUNER
MEMORY
PRESET
MANUAL
HALL
JAZZ
CHURCH
GAME
MOVIE
LIVE
/ D T S
TEST
ON/OFF
SURROUND
A
B
C
MUTE
VOLUME
PC
AUX1
AUX2
TUNER
VIRTUAL
5.I
CH
DIGITAL
USB PCM
D. DSP
PROLOGIC FM AM ST
VOL
DSP
P-SET
G B
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha RP-U200

  • Página 1 PERSONAL RECEIVER RP-U200 AUX1 AUX2 TUNER POWER VIRTUAL DIGITAL USB PCM D. DSP PROLOGIC FM AM ST AUX1 AUX2 TUNER P-SET MEMORY PRESET MANUAL HALL JAZZ CHURCH GAME MOVIE LIVE / D T S TEST ON/OFF SURROUND MUTE VOLUME OPERATION MANUAL MANUEL D’UTILISATION...
  • Página 2: Introducción

    óptima de campos Consulte la ayuda en línea del software de la aplicación de sonido surround de Dolby Digital*, DTS** y Yamaha para conocer cómo utilizar el software de la aplicación. CINEMA-DSP. Puede disfrutar de un sonido de calidad El software de la aplicación amplía el uso de este equipo...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO PRECAUCIÓN ......PERSPECTIVA GENERAL DE ESTE EQUIPO Características principales de este equipo ..3 Dolby Digital y DTS ........4 Virtual 3D ............ 5 Procesamiento de campo de sonido digital (DSP) ..5 CONTROLES Y SUS FUNCIONES Panel delantero y mando a distrancia ..6 Acerca de la pantalla ........
  • Página 4: Precaución

    Si usa este aparato con una tensión más alta que la especificada, es peligroso y puede provocar incendios o accidentes. YAMAHA no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la especificada.
  • Página 5: Perspectiva General De Este Equipo

    PERSPECTIVA GENERAL DE ESTE EQUIPO PERSPECTIVA GENERAL DE ESTE EQUIPO Características principales de este equipo Mediante la tecnología exclusiva DSP de Yamaha, este equipo puede proporcionar emoción y realismo a cualquier Aunque esta unidad puede utilizarse como parte de un sistema fuente de audio, simulando los entornos acústicos de las...
  • Página 6: Dolby Digital Y Dts

    PERSPECTIVA GENERAL DE ESTE EQUIPO Dolby Digital y DTS Este equipo incorpora un descodificador Dolby Digital integrado y un descodificador DTS para reproducir sonidos envolventes de fuentes codificadas con Dolby Digital o DTS. Con tales tecnologías de última generación, este equipo puede aportar la misma experiencia de audio en su hogar como han conseguido hacerlo en los mejores cines de todo el mundo.
  • Página 7: Virtual 3D

    “sonido” exclusivo, llamado “campo de sonido”. Los reflejos tempranos son las ondas iniciales de sonido En Yamaha, hemos medido todos los elementos que que hacen vibrar puerta, el techo y las paredes. componen un campo de sonido típico: —dirección y nivel La resonancia natural se compone de ondas de sonido que de los reflejos, características del ancho de banda y tiempos...
  • Página 8: Controles Y Sus Funciones

    CONTROLES Y SUS FUNCIONES CONTROLES Y SUS FUNCIONES Panel delantero y mando a distrancia Panel delantero Mando a distancia POWER AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 TUNER TUNER MEMORY PRESET MANUAL HALL JAZZ CHURCH VIRTUAL D. DSP DIGITAL USB PCM PROLOGIC FM AM ST GAME MOVIE LIVE...
  • Página 9 CONTROLES Y SUS FUNCIONES Pantalla Teclas de selección de programas de campo La pantalla muestra varios ajustes, la fuente de entrada de sonido seleccionada, el programa del campo de sonido y otra Cada una de estas teclas selecciona el programa información.
  • Página 10: Acerca De La Pantalla

    CONTROLES Y SUS FUNCIONES Acerca de la pantalla En esta sección se explica el significado de los diversos indicadores de la pantalla. VIRTUAL D. DSP DIGITAL USB PCM PROLOGIC FM * Cuando utilice el tono de prueba, un punto rojo muestra VIRTUAL que el canal está...
  • Página 11: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO BÁSICO Reproducción de una fuente En esta sección se explica cómo encender este sistema y Inicie la fuente de entrada seleccionada. seleccionar las fuentes de entrada. Si hay algún equipo de Consulte “Escucha de una emisión FM” en las páginas 14– audio externo conectado a este equipo, enciéndalo primero.
  • Página 12: Cuando Se Haya Terminado De Utilizar Este Equipo

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Cuando se haya terminado de utilizar este equipo Nota Ajuste este equipo en el modo standby pulsando el interruptor Cuando se pulse la tecla de selección de entrada PC, AUX1 o AUX2 la pantalla muestra el nombre de la fuente de entrada seleccionada de potencia del panel delantero o la tecla POWER en el mando durante unos segundos y después muestra el programa de campo a distancia.
  • Página 13: Utilización De Programas De Campo De Sonido

    Cuando esta unidad queda ajustada al modo “Virtual 3D” (no se utilizan los altavoces surround) en el software de la aplicación, los efectos de sonido surround de 5,1 canales se reproducen con sólo dos altavoces delanteros, utilizando la tecnología “Virtual 3D” de Yamaha.
  • Página 14: Para Desconectar El Efecto De Campo De Sonido

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Para desconectar el efecto de campo de sonido Notas ● Justo después de seleccionar un programa, el nombre del programa Pulse la tecla DSP en el panel delantero o la tecla ON/OFF se desplaza de derecha a izquierda de la pantalla y entonces se en el mando a distancia.
  • Página 15 Recording”) en el ordenador. ● La frecuencia de muestro y la resolución de las señales que pueden grabarse en el ordenador difieren entre los diferentes sistemas operativos. Puede consultar el sitio Web de Yamaha para obtener detallas acerca de la información relacionada. http://www.yamaha.co.jp/audio/ Notas ●...
  • Página 16: Escucha De Una Emisión Fm

    ESCUCHA DE UNA EMISIÓN FM ESCUCHA DE UNA EMISIÓN FM Sintonización de una emisora de FM Normalmente, si las señales de la emisora son fuertes y no existen interferencias, es posible una sintonización automática rápida. Sin embargo, si la señal de la emisora que desea seleccionar es débil o si la condición de la recepción es mala, debe sintonizar las emisoras manualmente.
  • Página 17: Sintonización Manual

    ESCUCHA DE UNA EMISIÓN FM Sintonización manual Pulse la tecla y manténgala pulsada Primero, encienda este equipo. durante un segundo o más. Pulse la tecla del selector de entrada del sintonizador TUNER para seleccionar el sintonizador FM integrado. AUX1 AUX1 Mando a distancia Panel delantero AUX2...
  • Página 18: Utilización De Los Valore Predeterminados

    ESCUCHA DE UNA EMISIÓN FM Utilización de los valore predeterminados Puede almacenar sus emisoras favoritas en las 40 presintonías, organizadas en cinco grupos (A–B), con ocho presintonías en cada grupo. Puede escucharse una emisora almacenada, seleccionado el número de presintonía en el que fue almacenada. Almacenamiento manual Pulse la tecla P-SET (panel delantero) o la tecla de las emisoras...
  • Página 19: Memorización De Una Emisora Preprogramada

    ESCUCHA DE UNA EMISIÓN FM Memorización de una emisora preprogramada Primero encienda la unidad y después seleccione el POWER sintonizador de FM integrado como fuente de entrada. Pulse la tecla P-SET (panel delantero) o la tecla AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 PRESET (mando a distancia) para cambiar esta TUNER TUNER...
  • Página 20: Copiar Una Emisora Preprogramada A Un Grupo Y A Un Número Diferente

    ESCUCHA DE UNA EMISIÓN FM Copiar una emisora preprogramada a un grupo y a un número diferente Puede copiar una emisora preprogramada a un grupo y a un Oprima la tecla P-SET (panel delantero) o la tecla número diferente Mediante esta función, puede ordenar las MEMORY (mando a distancia) y manténgala emisoras preprogramadas en su orden favorito o por géneros.
  • Página 21: Funcionamiento Avanzado

    FUNCIONAMIENTO AVANZADO FUNCIONAMIENTO AVANZADO Ajuste del balance de los altavoces Este procedimiento permite ajustar el balance del nivel de salida del sonido entre los altavoces delantero, central y surround, mediante el generador de tono de prueba integrado. Efectúe este ajuste de modo que cada nivel de salida del altavoz sea similar cuando se escuche desde la posición de escucha.
  • Página 22: Ajuste Del Canal Usb

    ● MacOS9.04, 9.1, etc. no es compatible con esta característica. Sólo puede utilizarse el modo de dos canales. Algunas versiones de Windows tampoco admiten los modos de seis y/o cuatro canales. Puede consultar el sitio Web de Yamaha para obtener detalles acerca de la información relacionada.
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO AVANZADO Pulse repetidamente hasta que se muestre en la pantalla el número deseado de canales. 2, 3, 5 AUX1 AUX2 Panel delantero TUNER VIRTUAL La pantalla cambia de la siguiente forma. DIGITAL USB PCM D. DSP PROLOGIC FM AM ST P-SET Mantenga pulsada la tecla de selección de PC hasta que aparezca la indicación siguiente en la pantalla.
  • Página 24: Funcionamiento De Este Equipo Con El Software De La Aplicación

    FUNCIONAMIENTO AVANZADO Funcionamiento de este equipo con el software de la aplicación Si este equipo está conectado al ordenador a través En esta sección se explica brevemente cómo utilizar el de la conexión USB y el software de la aplicación está software de la aplicación, las pantallas de ajuste y las instalado en el ordenador desde el CD-ROM suministrado, funciones disponibles.
  • Página 25: Ajuste De Los Parámetros De Campo De Sonido Dsp

    FUNCIONAMIENTO AVANZADO Ajuste de los parámetros de campo de sonido DSP Puede ajustar varios parámetros de los programas de campo Cómo ajustar los parámetros de sonido DSP . 1. Seleccione el programa cuyos parámetros desee ajustar. Los parámetros predeterminados de los programas de campo (El ajuste de parámetros es eficaz sólo para el programa de sonido proporcionan un sonido excelente, pero también es seleccionado actualmente).
  • Página 26: Ajuste De Los Niveles De Salida Del Altavoz Y Niveles De Los Efectos

    FUNCIONAMIENTO AVANZADO Ajuste de los niveles de salida del altavoz y niveles de los efectos Cuando se marque la casilla “Use the surround speakers” (utilizar los altavoces surround) en “Speaker Settings” (configuración de los altavoces) en el panel de configuración, puede ajustar los niveles de salida de los altavoces disponibles respectivamente. Cuando no esté...
  • Página 27: Ajuste Del Rango Dinámico

    FUNCIONAMIENTO AVANZADO Ajuste del rango dinámico Puede establecer el rango dinámico para la reproducción de una fuente con Dolby Digital descodificado. Esto resulta especialmente eficaz para la escucha a bajo volumen. Seleccione la ficha D-RANGE en la parte inferior del Panel principal. Aparece la siguiente pantalla.
  • Página 28: Funcionamiento Del Sintonizador Fm Integrado

    FUNCIONAMIENTO AVANZADO Funcionamiento del sintonizador FM integrado Con el software de aplicación, puede manejar el sintonizador más fácilmente que en el panel delantero o en el mando a distancia, incluidas las funciones adicionales disponibles sólo en el software de la aplicación, por ejemplo almacenando las estaciones automáticamente y asignando nombres a las estaciones predeterminadas.
  • Página 29: Configuración Del Ajuste En El Panel De Configuración

    FUNCIONAMIENTO AVANZADO Configuración del ajuste en el panel de Configuración Cuando se hace clic en SETUP (configuración) en el Panel principal, aparece el panel de configuración y permite efectuar los siguientes ajustes. Ajuste USB multicanal (sólo para Windows) Edición de nombres de las fuentes de entrada Puede asignar un nombre que conste de hasta siete caracteres Esto permite seleccionar el número de canales para enviar a cada una de las fuentes de entrada.
  • Página 30: Apéndice

    Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Problema Causa Solución...
  • Página 31 APÉNDICE Problema Causa Qué hacer si Cuando se efectúa una grabación Un programa de campo de sonido DSP está Desactive el DSP y el ecualizador gráfico. de un CD audio a un MD, CD-R, etc, seleccionado o se está usando el ecualizador todas las pistas se graban en una gráfico integrado.
  • Página 32: Cuando Utilice El Sintonizador De Fm Integrado

    Vuelva a almacenar las emisoras. emisoras predeterminadas. En algunos equipos informáticos o sistemas operativos, podrían no funcionar todas estas funciones. puede consultar el sitio Web de Yamaha para más detalles e información relacionada. http://www.yamaha.co.jp/audio/ Copia de seguridad de la memoria El circuito de copia de seguridad de la memoria evita que se pierdan la configuración del selector de entrada, el...
  • Página 33: Especificaciones

    APÉNDICE Especificaciones Salida RMS mínima Potencia por canal 5 (20 Hz – 20 kHz, 4 Ω, 1% THD) 12 W Ruido residual (Red IHF-A) –66 dB o menos (Salida SP, L/R) 5 (1 kHz, 4 Ω, 10% THD) Potencia máxima 14 W Rango de sintonización [Modelos para EE.UU.
  • Página 34 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VASTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Malaysia V688980 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

Tabla de contenido