Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOPORTE PARA AMOLADORA ANGULAR DE MANO
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
SUPPORTO PER SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
SUPORTE PARA REBARBADORA
Indicações de montagem, utilização e segurança
ANGLE GRINDER STAND
Assembly-, Operation and Safety Notes
EINHAND-WINKELSCHLEIFERSTÄNDER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z15003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powerfix Profi Z15003

  • Página 1 Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad SUPPORTO PER SMERIGLIATRICE ANGOLARE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza SUPORTE PARA REBARBADORA Indicações de montagem, utilização e segurança ANGLE GRINDER STAND Assembly-, Operation and Safety Notes EINHAND-WINKELSCHLEIFERSTÄNDER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z15003...
  • Página 2 Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina Indicações de montagem, utilização e segurança Página GB / MT Assembly-, Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso adecuado ...........................Página 4 Descripción de las piezas .........................Página 4 Contenido del envío ..........................Página 5 Datos técnicos ............................Página 5 Indicaciones de seguridad ....................Página 5 Indicaciones generales de seguridad .....................Página 6 Montaje ............................Página 7 Manejo .............................Página 8 Limpieza y cuidado .......................Página 8 Desecho del producto ......................Página 8...
  • Página 4: Soporte Para Amoladora Angular De Mano

    Introducción En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos: No deje nunca a los niños sin ¡Lea las instrucciones de uso! vigilancia con el material de embalaje o el aparato. Use gafas de protección, protección ¡Siga las indicaciones de prevención auditiva, guantes de protección y y seguridad! mascarilla.
  • Página 5: Contenido Del Envío

    Introducción / Indicaciones de seguridad Tope (soporte roscado) 1 x tornillo de ajuste con tope de goma (corto) Tope (soporte trasero) 2 x pasadores de sujeción Arandela (tornillo de fijación del soporte trasero) 2 x alojamientos de plástico (pasadores de sujeción) Tornillo de fijación (soporte trasero) 2 x tornillos de fijación (soporte roscado) Tornillo hexagonal interior (fijación del pasador...
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones generales Asegúrese de que la mesa y el soporte estén de seguridad en una posición estable. ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! ½ ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE Durante el trabajo, procure no entrar en con- ACCIDENTES PARA NIÑOS! tacto con la muela de tronzar.
  • Página 7: Montaje

    Indicaciones de seguridad / Montaje ½ No utilice la muela si detecta alguna abolladura, Tenga a mano los tornillos de sujeción corres- muesca o algún otro tipo de daño. Podría pondientes , las arandelas así explotar. como las tuercas pertinentes , los ½...
  • Página 8: Manejo

    Montaje / Manejo / Limpieza y cuidado / Desecho del producto manera que la muela de tronzar no pueda tope . De lo contrario, la pieza podría sol- tocar la mesa de trabajo situada debajo de la tarse y salir despedida. placa de fondo (véase la figura E).
  • Página 9 Indice Introduzione Uso corrispondente alle norme ...................... Pagina 10 Descrizione dei componenti ......................Pagina 10 Volume di consegna ........................Pagina 11 Dati tecnici ............................Pagina 11 Avvisi di sicurezza Avvisi generali di sicurezza ........................Pagina 12 Montaggio ........................... Pagina 13 Utilizzo ............................
  • Página 10: Introduzione

    Introduzione Nel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli: Non lasciare mai bambini incustoditi Leggere il manuale di istruzioni nei pressi del materiale di imballag- per l’uso! gio e dell’apparecchio. Porti occhiali di protezione, protezione Rispettare le avvertenze e le indica- acustica, guanti di protezione e una zioni per la sicurezza!
  • Página 11: Volume Di Consegna

    Introduzione Dado quadrato (barra di guida) 1 x Barra di metallo Battuta (supporto della vite) 1 x Copertura di protezione 1 x Vite di aggiustamento dotata di cuscinetto di Battuta (supporto posteriore) Disco di posizionamento inferiore (vite di gomma (corta) fissaggio del supporto posteriore) 2 x Bullone di supporto Vite di fissaggio (supporto posteriore)
  • Página 12: Avvisi Di Sicurezza

    Avvisi di sicurezza Eviti il pericolo di ferirsi Avvisi di sicurezza e / o danni materiali! ½ ATTENZIONE! Legga tutti gli avvisi di Porti sempre occhiali di protezione, sicurezza e tutte le indicazioni. La non osser- protezione acustica durante il lavoro vanza degli avvisi di sicurezza e di tutte le indica- con la levigatrice angolare e si metta zioni può...
  • Página 13: Montaggio

    Avvisi di sicurezza / Montaggio ½ Prima dell‘uso e durante l‘utilizzo verifichi Proceda come riportato qui a seguito: regolarmente il posizionamento stabile di tutte Fissi la sella per mezzo della vite esagonale le viti. interna e dei dischi di posizionamento ½...
  • Página 14: Utilizzo

    Montaggio / Utilizzo / Pulizia e cura / Smaltimento modo tale che il cuscinetto di gomma si posto sitivo di supporto e la fissi per mezzo del direttamente vicino al dispositivo di supporto dado e della vite di supporto (vedi immagine ).
  • Página 15 Smaltimento Riguardo alle possibilità dello smaltimento di un prodotto usato può informarsi presso la Sua ammi- nistrazione comunale o cittadina. IT/MT...
  • Página 16 Índice Introdução Utilização correcta .......................... Página 17 Descrição das peças ........................Página 17 Material fornecido .......................... Página 18 Dados técnicos ..........................Página 18 Indicações de segurança Indicações gerais de segurança ....................Página 19 Montagem ........................... Página 20 Operação ............................. Página 21 Limpeza e manutenção ....................
  • Página 17: Suporte Para Rebarbadora

    Introdução Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos / gráficos: Nunca deixe as crianças com a em- Ler manual de instruções! balagem e o aparelho sem vigilância. Use uma protecção auditiva, luvas de Considerar as indicações de aviso e protecção, óculos de protecção e de segurança! uma máscara de protecção respiratória.
  • Página 18: Material Fornecido

    Introdução Guia (suporte roscado) 2 x Porcas (parafuso de retenção M8 da rebar- Porca quadrada (barra de guia) badora) Encosto (suporte roscado) 2 x Porcas (parafuso de retenção M6 da rebar- Encosto (suporte traseiro) badora) Arruela plana (parafuso de fixação do suporte 1 x Punho traseiro) 1 x Barra de metal...
  • Página 19: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Evite o perigo de ferimentos Indicações de segurança e / ou danos materiais! ½ AVISO! Leia todas as indicações de Durante os trabalhos com a rebar- segurança e instruções. A inobservância das badora, use sempre óculos de pro- indicações de segurança e instruções pode ter como tecção, uma protecção auditiva e consequência choques eléctricos, incêndios e / ou...
  • Página 20: Montagem

    Indicações de segurança / Montagem que se soltem parafusos durante o funcionamento. pada com o disco de corte apropriado, visto ½ Se detectar algum dano no suporte para não ser possível trocar o disco quando a rebarbadora, não o utilize. rebarbadora estiver montada no suporte.
  • Página 21: Operação

    Montagem / Operação / Limpeza e manutenção / Eliminação plana (ver fig. D). Indicação: Certifique-se de que a peça a traba- Indicação: São fornecidos 3 espaçadores lhar está bem apoiada sobre placa de base CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! O de comprimentos diferentes. Selec- cione o espaçador que apresente comprimento da peça a trabalhar deve ser, no...
  • Página 22 Table of Contents Introduction Proper use ............................Page 23 Description of parts and features .....................Page 23 Included items ............................Page 24 Technical data ............................Page 24 Safety advice General safety advice........................Page 24 Assembly ............................Page 26 Operation ............................Page 27 Cleaning and care ........................Page 27 Disposal ............................Page 27 22 GB/MT...
  • Página 23: Introduction

    Introduction The following icons / symbols are used in this instruction manual: Never leave children unsupervised Read instruction manual! with the packaging materials or the device. Wear protective glasses, hearing Observe caution and safety notes! protection, protective gloves and dust protection mask.
  • Página 24: Included Items

    Introduction / Safety advice Washer (fastening bolt vice rear jaw) 1 x Vice adjustment thread (vice) Fastening bolt (vice rear jaw) 1 x Rotary adjustment knob (vice) Hexagonal socket head screw (fastening of 1 x Guide bolt (vice) mounting piece) 1 x Guide (vice) Base plate 1 x Clip...
  • Página 25 Safety advice ½ Packaging materials present a suffocation hazard. Position this protective guard on the grinder in Children often underestimate danger. Always such a way that the lower part of the rotating keep the product out of reach of children. This cutting disc is uncovered and the grinder’s pro- product is not a toy.
  • Página 26: Assembly

    Assembly © Assembly the top hole of the mount . Note that later the rubber buffers of these screws must lie CAUTION! DANGER OF FIRE! Assemble against the angle grinder housing. and use the product on a fire-resistant surface only. Note: First insert these screws so that the rubber buffers lie directly against the mount The following tools are required for...
  • Página 27: Operation

    Assembly / Operation / Cleaning and care / Disposal off again. Check again that all the screws, bolts and fixings are firmly seated. © Operation Place the workpiece on to the base plate against the rear stop and secure it with the vice Note: Ensure that the workpiece lies against the base plate...
  • Página 28 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 29 Teilebeschreibung ..........................Seite 29 Lieferumfang ............................Seite 30 Technische Daten ..........................Seite 30 Sicherheitshinweise ......................Seite 30 Allgemeine Sicherheitshinweise .......................Seite 31 Montage ............................Seite 32 Bedienung .............................Seite 33 Reinigung und Pflege ......................Seite 33 Entsorgung ............................Seite 33 28 DE/AT/CH...
  • Página 29: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- Bedienungsanleitung lesen! sichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Tragen Sie eine Schutzbrille, Warn- und Sicherheitshinweise Gehörschutz, Schutzhandschuhe beachten! und Atemmaske. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Entsorgen Sie Verpackung und Lebensgefahr! Produkt umweltgerecht! Brandgefahr!
  • Página 30: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheitshinweise Unterlegscheibe (Befestigungsschraube 1 x Schraubgriff (Schraubhalter) hinterer Halter) 1 x Führungsschraube (Schraubhalter) Befestigungsschraube (hinterer Halter) 1 x Führung (Schraubhalter) Innensechskantschraube (Befestigung 1 x Klammer Haltebolzen) 3 x quadratische Mutter (Führungsschiene) Grundplatte 1 x Anschlag (Schraubhalter) Sattel 1 x Anschlag (hinterer Halter) Unterlegscheibe (Innensechskantschraube Sattel) 2 x Befestigungsschraube (hinterer Halter) Innensechskantschraube (Befestigung Sattel)
  • Página 31: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Stellen Sie sicher, dass Tisch und Ständer einen Sicherheitshinweise sicheren Stand haben. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! ½ LEBENS- UND UNFALLGEFAHR Achten Sie darauf, dass Sie während der Arbeit FÜR KLEINKINDER UND KIN- nicht mit der Trennscheibe in Berührung kommen. ½ DER! Lassen Sie Kinder niemals Verwenden Sie stets die Schutzabdeckung unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
  • Página 32: Montage

    Sicherheitshinweise / Montage ½ Benutzen Sie die Scheibe nicht, wenn Sie irgend- Legen Sie sich dann die entsprechenden Halte- welche Dellen, Kerben oder andere Beschädi- schrauben , Unterlegscheiben gungen feststellen. Sie kann explodieren. sowie die zugehörigen Muttern ½ Greifen Sie nie in den Arbeitsbereich der Abstandshalter und Kunststoffhülsen Trennscheibe, solange diese nicht zum Stillstand...
  • Página 33: Bedienung

    Montage / Bedienung / Reinigung und Pflege / Entsorgung Schrauben Sie die passende Halteschraube Vermeiden Sie ruckartige Bewegungen und durch den vorderen Haltebolzen üben Sie gleichmäßigen Druck auf das Werk- Befestigen Sie den vorderen Haltebolzen stück aus. indem Sie die Mutter der Halte- schraube anziehen (d.h.
  • Página 34 20 19 25 24...
  • Página 35 60 mm 90 mm 130 mm...
  • Página 37 Milomex Ltd. c / o Mil omex Se rvices Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model No.: Z15003 Version: 11 / 201Y © by ORFGEN Marketing...

Tabla de contenido