Página 1
Istruzioni per l’uso ITALIANO Instructions for use ENGLISH Instrucciones de uso ESPANOL 0ZSTI0002 Instruções de uso PORTUGUÊS 15/07/2014...
Página 3
ITALIANO INDICE DESCRIZIONE INFORMAZIONI AL DESTINATARIO PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO DATI E CARATTERISTICHE TECNICHE TRASPORTO E STOCCAGGIO 4.1 ISTALLAZIONE 4.2 DEMOLIZIONE FUNZIONAMENTO ED USO 5.1 FUNZIONAMENTO 5.2 SICUREZZA DELLA VALIDITA’ DEL TEST ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE 6.1 FUNZIONAMENTO PER VAPORE 59°C 6.2 FUNZIONAMENTO PER GAS 37°C MANUTENZIONE ORDINARIA, PROGRAMMATA E STRAORDINARIA DIAGNOSTICA –...
Página 4
ITALIANO 01 INFORMAZIONI AL DESTINATARIO 1.1 GARANZIA “SEE TEST” è coperto da garanzia, per un periodo di dodici mesi ad esclusione delle parti di normale usura. Detta garanzia ha inizio dalla data di consegna al cliente, comprovata dalla restituzione del tagliando di garanzia debitamente compilato, timbrato e firmato dal rivenditore.
ITALIANO 02 PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO L’incubatore See-Test (fig.1) è un prodotto sviluppato per l’incubazione di indicatori biologici a singole temperature. L’incubatore è costituito essenzialmente da: un mobile/basamento, una cover di plastica termoformata, un blocco riscaldante di alluminio (dotato di N°15 sedi per le provette/indicatori biologici) ed una scheda elettronica per la gestione automatica della temperatura del blocco riscaldante.
Página 6
ITALIANO FIG 2A FIG 2B FIG 2C DESCRIZIONE COVER IN TERMOFORMATO BLOCCO RISCALDANTE IN ALLUMINIO CON N°15 SEDI PER LE PROVETTE INDICATORE LUMINOSO DI TEMPERATURA 2A-2C INTERRUTTORE GENERALE ON/OFF 2A-2C INTERRUTTORE DI COMMUTAZIONE TEMPERATURA (37°C o 59°C) 2A-2C SPINA CON PORTA-FUSIBILE PULSANTE START...
ITALIANO 03 DATI E CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE MECCANICHE DELL’ APPARECCHIO Temperatura ambiente di utilizzo 17°C 27°C Dimensioni (X,Y,Z) 140x100x170 mm Peso 1.8 kg Materiale struttura Acciaio Fe37 verniciato RAL 9002 Materiale coperchio ABS termoformato Materiale blocco riscaldante Alluminio anodizzato Dimensioni imballo (X,Y,Z) 205 x 160 x 305 CARATTERISTICHE ELETTRICHE DELL’...
Página 8
WSTM001 Le misure indicate sono espresse in millimetri ( mm ) SEE-TEST è imballato nel seguente modo: Inserito in un sacchetto di cellophane, protetto da sagome in polistirolo ed inserito in una scatola di cartone ondulato. Imballaggio non sterile. L’imballo e l’apparecchio sono delicati, maneggiare con cura, trasportare senza scosse e urti, non capovolgere.
Página 9
Togliere l’imballo e controllare lo stato dell’apparecchio. Se presenta segni di danneggiamento da trasporto, avvisare il fabbricante. L’imballo deve essere conservato per tutto il periodo di garanzia. Tecno-Gaz non accetta resi senza imballo originale. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, lontano da fonti di calore (es. Autoclavi, bunsen, vaporiere, forni ecc…) ad una distanza massima di 1,5 metri dalle prese di...
ITALIANO 05 FUNZIONAMENTO ED USO SEE-TEST è un apparecchio da utilizzare in campo medico e/o odontoiatrico. Tecno-Gaz non è responsabile per danni all’apparecchio e alle persone causati dall’uso improprio o dall’imperizia dell’operatore. Temperatura dell’ambiente di utilizzo +10 / +30 °C 5.1 FUNZIONAMENTO...
11. PER LA PROCEDURA DETTAGLIATA LEGGERE ATTENTAMENTE QUANTO RIPORTATO NELLE ISTRUZIONI PER L’USO CONTENUTE NELLA CONFEZIONE DEGLI INDICATORI BIOLOGICI Attenzione: “SEE-TEST” è stato studiato per incubare gli indicatori biologici forniti da TECNO-GAZ. TECNO-GAZ non è responsabile degli esiti ottenuti con indicatori differenti.
Página 12
I led si sono spenti elettrica. durante i test Se invece si spegne significa che il blocco riscaldante si riscalda oltre il valore impostato e scatta la sicurezza. In questo caso contattare tecno-gaz s.p.a. Guasto interno Contattare il fabbricante per assistenza tecnica...
Página 14
ENGLISH INDEX DESCRIPTION INFORMATION TO THE USER INTRODUCTION PRODUCT TECHNICAL FEATURES PACKING – TRANSPORT - STORAGE 4.1 ISTALLATION 4.2 DEMOLITION WORKING AND USE 5.1 WORKING 5.2 RELIABILITY OF THE TEST VALIDITY INSTRUCTION FOR USER 6.1 WORKING FOR STEAM AT 59°C 6.2 WORKING FOR GAS AT 37°C ORDINARY AND EXTRAORDINARY MAINTENANCE ANALYSIS AND RESEARCH OF FAILURES...
Página 15
ENGLISH 01 INFORMATION TO THE CONSIGNEE 1.1 WARRANTY “SEE TEST” is covered by twelve months’ guarantee, except for parts of normal usury. The guarantee starts from the date of the product’s delivery to the customer, proved by the guarantee’s coupon duly filled in, stamped and signed by the dealer.
Página 16
ENGLISH 02 INTRODUCTION PRODUCT The See-Test (PICT.1) is a device which was developed for the incubation of biological indicators at single temperature. The incubator is basically made up of a cabinet/support, a thermoplastic receptacle, an aluminium heating unit (with 15 seats for test-tubes/biological indicators) and one electronic card for the automatic regulation of the heating unit temperature.
Página 17
ENGLISH PICT. 2A PICT. 2B PICT. 2C PICT DESCRIPTION THERMOPLASTIC COVER HEATING UNIT WITH N°14 SEATS FOR TEST-TUBES LUMINOUS INDICATOR OF TEMPERATURE 2A-2C MAIN ON/OFF SWITCH 2A-2C SWITCH FOR TEMPERATURE REGULATION 2A-2C FUSE BLOCK PLUG START BUTTON...
ENGLISH 03 TECHNICAL FEATURES MECHANICAL FEATURES OF THE DEVICE 17°C 27°C Working room temperature Sizes (X,Y,Z) 140 x 100 x 170 mm Weight 1,8 kg Body material Fe37 steel RAL 9002 painted Cover material Shrinked ABS Heating unit material Anodised aluminium Packaging sizes (X,Y,Z) 205 x 160 x 305 mm...
Página 19
The specified sizes are expressed in millimetres (mm) SEE-TEST is packed as follows: inside a cellophane bag, wrapped in a foam polystyrene cover, placed within a corrugated cardboard box. Non-sterile package. The package and the device are delicate, handle with care, make sure they are not bumped and shaked during transport operations, do not turn upside-down.
Página 20
Installation is a fundamental operation for the machine’s proper use and working. Here are the operations to follow for a correct installation: Do not keep the SEE-TEST biological incubator in rooms with potential risk of explosion. Remove the machine from its packaging and check its condition.
Página 21
05 WORKING AND APPLICATION SEE-TEST is a device for medical and/or dental use. TECNO-GAZ will not be held responsible for damage to the machine or harm to people caused by the improper use of the machine or by the user’s unskilfulness.
Página 22
WARNING: “SEE-TEST” is projected to incubate biological indicators supplied by TECNO-GAZ.. TECNO-GAZ will not be held responsible for the results obtained with other indicators. 6.2 WORKING FOR GAS AT 37°C 1. The process is similar to that for the steam working.
Página 23
With led switch on Anomalies in the see-test does not electronic card or Contact Tecno-gaz s.p.a. for technical assistance reach the selected in the thermostat temperature Push start button, if led don’t switch on, control cable and power plug.
Página 25
PORTUGUÊS ÍNDICE PAR. DESCRIÇÃO INFORMAÇÕES AO DESTINATÁRIO APRESENTAÇÃO DO PRODUTO DADOS E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TRANSPORTE E ARMAZENAGEM 4.1 INSTALAÇÃO 4.2 DESMANTELAMENTO FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO 5.1 FUNCIONAMENTO 5.2 SEGURANÇA DA VALIDADE DO TESTE INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR 6.1 FUNCIONAMENTO COM VAPOR A 59°C 6.2 FUNCIONAMENTO COM GÁS A 37°C MANUTENÇÃO ORDINÁRIA, PROGRAMADA E EXTRAORDINÁRIA DIAGNÓSTICO - ANÁLISE DE FALHAS - AVARIAS...
PORTUGUÊS 01 INFORMAÇÃO PARA 1.1 GARANTIA " SEE TEST " é garantido por um período de doze meses , exceto para as peças sujeitas a desgaste normal. Esta garantia começa a partir da data de entrega para o cliente, como evidenciado pelo retorno do cartão de garantia devidamente preenchido, carimbado e assinado pelo revendedor.
PORTUGUÊS 02 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO A incubadora See-Test (fig.1) é um produto desenvolvido para a incubação de indicadores biológicos com temperaturas individuais. A incubadora é constituída essencialmente por: um móvel/base, uma cobertura de plástico termo-moldada, um bloco de aquecimento em alumínio (provido de 15 alojamentos para as provetas/indicadores biológicos) e uma placa eletrónica para a gestão automática da temperatura da unidade de aquecimento.
Página 28
PORTUGUÊS FIG 2A FIG 2B FIG 2C DESCRIÇÃO COBERTURA TERMO-MOLDADA BLOCO DE AQUECIMENTO EM ALUMÍNIO COM 15 ALOJAMENTOS PARA AS PROVETAS INDICADOR LUMINOSO DE TEMPERATURA 2A-2C INTERRUPTOR GERAL ON/OFF 2A-2C INTERRUPTOR DE COMUTAÇÃO DA TEMPERATURA (37°C ou 59°C) 2A-2C FICHA COM PORTA-FUSÍVEL BOTÃO START...
PORTUGUÊS 03 DADOS E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS DO APARELHO Temperatura ambiente de utilização 17°C 27°C Dimensões (X,Y,Z) 140x100x170 mm Peso 1.8 kg Material da estrutura Aço Fe37 pintado RAL 9002 Material da cobertura ABS termo-moldado Material do bloco de aquecimento Alumínio anodizado Dimensões da embalagem (X,Y,Z) 205 x 160 x 305...
Página 30
WSTM001 As medidas indicadas são expressas em milímetros ( mm ) O SEE-TEST é embalado do seguinte modo: Inserido em um saco de celofane, protegido com placas de esferovite e inserido em uma caixa de cartão ondulado. Embalagem não estéril.
Página 31
Remover a embalagem e controlar o estado do aparelho. Se apresentar sinais de danificação causada pelo transporte, avisar o fabricante. A embalagem deve ser conservada durante todo o período da garantia. A Tecno-Gaz não aceita devoluções sem a embalagem original.
PORTUGUÊS 05 FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO O SEE-TEST é um aparelho que deve ser utilizado em campo médico e/ou odontológico. A Tecno-Gaz não se responsabiliza por danos ao aparelho e às pessoas causados por utilização imprópria ou imperícia do operador. Temperatura do ambiente de utilização +10 / +30 °C 5.1 FUNCIONAMENTO...
11. Para o procedimento detalhado, ler atentamente as instruções para a utilização contidas na embalagem dos indicadores biológicos. Atenção: O “SEE-TEST” foi projetado para incubar os indicadores biológicos fornecida por TECNO- GAZ. A TECNO-GAZ não se responsabiliza pelos resultados obtidos com indicadores diferentes.
Página 34
Se desligar, significa que o bloco de aquecimento está aquecido com uma temperatura superior à definida e aciona a segurança. Neste caso, contactar a tecno-gaz s.p.a. Contactar o fabricante para requisitar a assistência Falha interna técnica...
Página 36
ESPAÑOL INDICE PÁRR DESCRIPCIÓN INFORMACIÓN PARA EL USUARIO PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO DATOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO 4.1 INSTALACIÓN 4.2 DEMOLICION FUNCIONAMIENTO Y USO 5.1 FUNCIONAMIENTO 5.2 FIABILIDAD DE LA VALIDEZ DE LA PRUEBA INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 6.1 FUNCIONAMIENTO CON VAPOR A 59°C 6.2 FUNCIONAMIENTO CON GAS A 37°C MANTENIMIENTO ORDINARIO, PROGRAMADO Y EXTRAORDINARIO DIAGNÓSTICO, BÚSQUEDA DE FALLOS Y AVERÍAS...
Página 37
ESPAÑOL 01 INFORMACIONES PARA EL DESTINATARIO 1.1 GARANTÍA " SEE TEST " está garantizada durante un período de doce meses a excepción de las partes sujetas a desgaste normal. Esta garantía se inicia a partir de la fecha de entrega al cliente , como lo demuestra el retorno de la tarjeta de garantía debidamente cumplimentado , sellado y firmado por el distribuidor.
ESPAÑOL 02 PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO La incubadora See-Test (FIG. 1) es un producto desarrollado para la incubación de indicadores biológicos a temperatura individual. La incubadora consta principalmente de: un mueble/base, una cubierta de plástico termoformado, una unidad de calentamiento en aluminio (provista de 15 alojamientos para probetas/indicadores biológicos) y una tarjeta electrónica para la gestión automática de la temperatura de la unidad de calentamiento.
ESPAÑOL FIG 2A FIG 2B FIG 2C DESCRIPCIÓN CUBIERTA DE PLÁSTICO TERMOFORMADO UNIDAD DE CALENTAMIENTO CON N.°15 ALOJAMIENTOS PARA PROBETAS INDICADOR LUMINOSO DE TEMPERATURA INTERRUPTOR GENERAL ON/OFF 2A-2C INTERRUPTOR DE CONMUTACIÓN DE TEMPERATURA 2A-2C CLAVIJA CON PORTA-FUSIBLES 2A-2C BOTÓN START...
ESPAÑOL 03 DATOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS DEL EQUIPO Temperatura ambiente de uso 17°C 27°C Dimensiones (X,Y,Z) 140 x 100 x 170 mm Peso 1,8 Kg Material de la estructura Acero Fe37 pintado RAL 9002 Material de la tapa ABS termoformado Material de la unidad de calentamiento Aluminio anodizado...
Las medidas indicadas están expresadas en milímetros (mm) El equipo SEE-TEST se embala de la siguiente manera: Introducido en una bolsa de celofán y protegido por piezas de poliestireno dentro de una caja de cartón corrugado. Embalaje no estéril. El embalaje y el equipo son delicados, por lo que hay que manejarlos con cuidado, transportarlos sin sacudidas ni golpes y no volcarlos.
Conecte la clavija de alimentación a una toma con las características descritas en las especificaciones técnicas. 4.2 Demolición El equipo SEE-TEST está hecho de material termoplástico (poliestireno y ABS), material ferroso, aluminio y componentes electrónicos. Para su demolición y eliminación, consulte las normas vigentes en el país de utilización y diríjase a empresas autorizadas.
05 FUNCIONAMIENTO Y USO El equipo SEE-TEST está destinado al uso en ámbito médico u odontológico TECNO-GAZ no se hará responsable por daños causados al equipo y a las personas debido al uso inadecuado o a la impericia del operador.
11. Para conocer el procedimiento detallado, lea cuidadosamente las instrucciones de uso contenidas en el envase de los indicadores biológicos ATENCIÓN: El equipo “SEE-TEST” ha sido estudiado para incubar los indicadores biológicos suministrados por TECNO-GAZ. TECNO-GAZ no será responsable de los resultados obtenidos con otros indicadores.
El see-test no Anomalías de la calienta con los Contacte a Tecno-gaz s.p.a. para recibir asistencia tarjeta electrónica o indicadores técnica el termostato encendidos Presione el botón start. Si los indicadores no se encienden, controle el cable y la clavija de alimentación.
Página 48
Il presente manuale deve sempre accompagnare il prodotto, in adempimento alle Direttive Comunitarie Europee. TECNO-GAZ, si riserva il diritto di apporre modifiche al presente documento senza dare alcun pre-avviso. La ditta TECNO-GAZ si riserva la proprietà del presente documento e ne vieta l’utilizzo o la divulgazione a terzi senza il proprio benestare.