EINHELL TH-HA 2000/1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TH-HA 2000/1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BR
Manual de instruções original
Soprador térmico
E
Manual de instrucciones original
Pistola de Calor
GB
Original operating instructions
Hot Air Gun
Atenção!
Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V.
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, verifi que a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada de energia elétrica.
8
South America
Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 1
Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 1
TH-HA 2000/1
08.05.2018 14:06:53
08.05.2018 14:06:53

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TH-HA 2000/1

  • Página 1 TH-HA 2000/1 Manual de instruções original Soprador térmico Manual de instrucciones original Pistola de Calor Original operating instructions Hot Air Gun Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V. Atenção! O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
  • Página 2 - 2 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 2 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 2 08.05.2018 14:06:53 08.05.2018 14:06:53...
  • Página 3 “Aviso - Leia o manual de instruções para reduzir o risco de acidentes” 7 cm A saída do bico tem de estar a pelo menos 7 cm de distância da peça a ser trabalhada, sendo que a proximidade da peça pode provocar danos ao aparelho. - 3 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 3 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 3...
  • Página 4: Instruções De Segurança

    Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser res- utilize plugues adaptadores em conjunto peitadas algumas medidas de segurança para com ferramentas elétricas com ligação prevenir acidentes e/ou danos. Portanto, leia à terra. Plugues não alterados e tomadas atentamente este manual de instruções. Guarde- de energia compatíveis diminuem o risco de o em um local seguro, para que se possa consul- choque elétrico.
  • Página 5 menta elétrica está desligada antes de trica com cuidado. Verifi que se as peças pegá-la, de transportá-la ou ligá-la à rede móveis funcionam sem problemas e se de energia elétrica e/ou à bateria. Se o não estão emperradas, se existem peças dedo estiver no interruptor ao transportar a quebradas ou danifi...
  • Página 6: Material Fornecido

    • escape do ar. O calor pode ser conduzido até materiais in- • Utilize somente componentes e acessórios flamáveis que se encontram cobertos. • originais fornecidos pelo produtor. Depois da utilização, coloque o aparelho no • Ao utilizar a máquina, evite vestimentas suporte e deixe-o arrefecer antes de guardá- largas ou o uso de adereços.
  • Página 7: Utilização Adequada

    3. Utilização adequada verificação. • Desligue o aparelho, quando este não estiver sendo utilizado. O soprador térmico serve para aquecer tubos ter- • Use luvas. mo retráteis, remover tintas e soldar e deformar plásticos. Cuidado! Riscos residuais A máquina só pode ser utilizada para os fi ns Mesmo quando esta ferramenta elétrica esti- a que se destina.
  • Página 8: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Posição do interruptor 1: 6.4 Proteção térmica 1. Nível – 350 °C / 280 litros/min. (220 V) Em caso de sobreaquecimento, a função 1. Nível – 300 °C / 280 litros/min. (127 V) do dispositivo é interrompida. Posição central: Espere até que a unidade tenha esfriada O aparelho está...
  • Página 9: Eliminação E Reciclagem

    9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos durante o seu transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os res- pectivos acessórios são de diferentes materiais (ex.: metal e plástico). Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial.
  • Página 10 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, neces- sita de autorização expressa. AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRA- TAR COM EXATIDÃO A COR, ETIQUETAS E/OU ACESSÓRIOS. Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio. - 10 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 10 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 10...
  • Página 11 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños 7 cm La salida de las boquillas debe estar al menos a 7 cm de la pieza a trabajar, puesto que un posible atasco de aire podría provocar daños en el aparato. - 11 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 11 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 11...
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    ¡Atención! una descarga eléctrica. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una b) Evitar el contacto corporal con superfi - serie de medidas de seguridad para evitar le- cies con toma de tierra como tubos, ca- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Página 13 lada pulsando el interruptor o si se enchufa a se bloqueen, controlar también si existen la toma de corriente cuando está encendida. piezas rotas o están tan dañadas que d) Retirar las herramientas de ajuste o las ponen en peligro el funcionamiento de la llaves antes de conectar la herramienta herramienta eléctrica.
  • Página 14: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • No impida nunca la corriente de aire caliente de volver a guardarla en el embalaje. • tapando el orificio de salida. No dejar nunca el aparato sin vigilancia cuan- • Utilice únicamente accesorios y piezas de do esté en funcionamiento. repuesto originales del fabricante.
  • Página 15: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado 2er nivel – 550°C / 500 litros/min. 6.2 Usos posibles de la pistola de aire cali- El ventilador de aire caliente ha sido concebido ente: para calentar tubos termorretráctiles, eliminar la • Quitar laca y pintura. pintura y soldar y dar forma a plásticos. •...
  • Página 16: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7. Cambio del cable de conexión a 8.2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas, la red eléctrica ponerse en contacto con un electricista especia- lizado y/o con el servicio técnico autorizado mas Peligro! próximo para que compruebe las escobillas de Cuando el cable de conexión a la red eléctrica carbón.
  • Página 17 - 17 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 17 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 17 08.05.2018 14:06:57 08.05.2018 14:06:57...
  • Página 18 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry 7 cm The nozzle outlet must be kept a minimum distance of 7 cm from the workpiece you are working on or the accumulating air may cause damage to the equipment. - 18 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 18 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 18...
  • Página 19: Safety Regulations

    Danger! b) Avoid bodily contact with earthed sur- When using the equipment, a few safety pre- faces such as pipes, heating, ovens and cautions must be observed to avoid injuries and fridges. The risk of electric shock is increa- damage. Please read the complete operating sed if your body is earthed.
  • Página 20 circumstances. 5. Service Wear suitable work clothes. Do not wear a) Have your electric tool repaired only by loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- trained personnel and/or the authorized thes and gloves away from moving parts. service agent, using only genuine spare Loose clothing, jewellery or long hair can get parts.
  • Página 21: Layout And Items Supplied

    disolventes al manejar la pistola de aire ca- missing, please contact our service center or the liente. sales outlet where you made bought the product • Limpie la tobera tan pronto como presente within the maximum days indicated by the con- suciedad.
  • Página 22: Technical Data

    4. Technical data 6.3 Selecting the right nozzle • The heat nozzle (4) is designed to protect e.g. glass panes from overheating by diverting the See warranty card of your country. hot air. For removing paint. • The wide nozzle (5) provides uniform air dis- tribution on small surfaces 5.
  • Página 23: Carbon Brushes

    8.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualifi ed electrician and/or an authorized service agent. Danger! The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualifi ed electrician or the authorized service technician.
  • Página 24 - 24 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 24 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 24 08.05.2018 14:06:57 08.05.2018 14:06:57...
  • Página 25 Pode encontrar as informações atuais em www.einhell.com.br. Para obtenção de informações do serviço de Assistência Técnica Credenciada da marca Einhell, aces- se o site www.einhell.com.br ou pelo telefone 0800 742 4220 ou através do seguinte e-mail: sac@einhell.com.br...
  • Página 26: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, A Einhell Brasil (Âncora), com sede na Av. Benedito Storani (Jardim Alves Nogueira), 1345 - San- ta Rosa - Vinhedo/SP - CEP: 13289-004, inscrita no CNPJ/MF sob nro.: 67.647.412/0004-31, I.E. 714.115.070.111, concede: (I) Exclusivamente no território brasileiro, garantia contratual, complementar à legal, conforme previsto no artigo 50 do Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078/90), aos produtos por ela comercializados...
  • Página 27 SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: Endereço: Telefone: Nome do Revendedor: Endereço: Nota Fiscal: Emitida em: Série: - 27 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 27 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 27 08.05.2018 14:06:57 08.05.2018 14:06:57...
  • Página 28 Dados técnicos (220 V) Voltagem: ........220 V ~ 60Hz Potência: ..........2000 W Temperatura: ......... 350° C/nível 1 ............550° C/nível 2 Vazão de ar: ........300 l/nível 1 ............500 l/nível 2 Classe de proteção: ........II/& Peso: ............700 g (127 V) Voltagem: ........
  • Página 29: Condiciones De La Garantía

    ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador en un service autorizado Einhell. Para averiguar el original el buen funcionamiento de esta unidad, service autorizado más próximo, comuníquese al por el término de 24 meses, comenzando desde...
  • Página 30 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 31: Características Técnicas

    Características técnicas Tensión de red: ......230 Vca 50 Hz Consumo de energía: ......2000 W Temperatura: ........350°C/nivel 1 ............550°C/nivel 2 Volumen de aire: .......300 l/nivel 1 ............500 l/nivel 2 Peso: ............0,7 kg - 31 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 31 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 31 08.05.2018 14:06:57 08.05.2018 14:06:57...
  • Página 32 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Página 33 Características técnicas Tensión de red: ....... 230 V~ 50 Hz Consumo de energía: ......2000 W Temperatura: ........350°C/nivel 1 ............550°C/nivel 2 Volumen de aire: .......300 l/nivel 1 ............500 l/nivel 2 Peso: ............0,7 kg - 33 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 33 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 33 08.05.2018 14:06:57 08.05.2018 14:06:57...
  • Página 34 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Einhell para atención de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría adecuada y profesional, en caso de requerir información detallada lo invitamos a consultar:...
  • Página 35 Colombia Ecuador Guayaquil Einhell Colombia S.A.S. Pino Aristata S.A. Carrera 106 N° 15-25 manzana 16 Tulcán 403 y Luis Urdaneta bodegas 3-4 lote 114D Teléfono: (593) (04) 2288000 / (593) 987 444 444 Zona Franca Fontibón servicio_einhell@pinoaristata.com.ec Bogotá – Colombia Teléfono: (57)( 1 )6092133 / (57)(1) 6092136...
  • Página 36 Características técnicas Tensión de red: ....... 230 V~ 50 Hz Consumo de energía: ......2000 W Temperatura: ........350°C/nivel 1 ............550°C/nivel 2 Volumen de aire: .......300 l/nivel 1 ............500 l/nivel 2 Peso: ............0,7 kg - 36 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 36 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 36 08.05.2018 14:06:57 08.05.2018 14:06:57...
  • Página 37 Características técnicas Tensión de red: ....... 230 V~ 50 Hz Consumo de energía: ......2000 W Temperatura: ........350°C/nivel 1 ............550°C/nivel 2 Volumen de aire: .......300 l/nivel 1 ............500 l/nivel 2 Peso: ............0,7 kg - 37 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 37 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 37 08.05.2018 14:06:57 08.05.2018 14:06:57...
  • Página 38 - 38 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 38 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 38 08.05.2018 14:06:57 08.05.2018 14:06:57...
  • Página 39 - 39 - Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 39 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 39 08.05.2018 14:06:57 08.05.2018 14:06:57...
  • Página 40 EH 05/2018 (01) Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 40 Anl_SA_TH_HA_2000_1_SPK8.indb 40 08.05.2018 14:06:57 08.05.2018 14:06:57...

Tabla de contenido