Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

E
Manual de instrucciones original
Pistola de Calor
GB
Original operating instructions
Hot Air Gun
8
South America
Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 1
Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 1
TC-HA 2000 1
14.04.16 10:04
14.04.16 10:04

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-HA 2000 1

  • Página 1 TC-HA 2000 1 Manual de instrucciones original Pistola de Calor Original operating instructions Hot Air Gun South America Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 1 Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 1 14.04.16 10:04 14.04.16 10:04...
  • Página 2 - 2 - Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 2 Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 2 14.04.16 10:04 14.04.16 10:04...
  • Página 3 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños 7 cm La salida de las boquillas debe estar al menos a 7 cm de la pieza a trabajar, puesto que un posible atasco de aire podría provocar daños en el aparato. - 3 - Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 3 Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 3...
  • Página 4 Peligro! estos a tierra. Los enchufes sin modifi car y Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una las tomas de corriente adecuadas reducen el serie de medidas de seguridad para evitar le- riesgo de una descarga eléctrica. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer b) Evitar el contacto corporal con superfi...
  • Página 5 en la mano o transportarla. Peligro de sufrir adecuada. Comprobar que las piezas accidentes si la herramienta eléctrica se tras- móviles funcionen de forma correcta y no lada pulsando el interruptor o si se enchufa a se bloqueen, controlar también si existen la toma de corriente cuando está...
  • Página 6 ropa o el cabello. Está prohibido utilizar de aire caliente durante mucho tiempo hacia el ventilador de aire caliente como si fue- el mismo punto. • ra un secador de cabello. No utilizar en una atmósfera donde exista • Está prohibido utilizar el aparato en las inme- peligro de explosión.
  • Página 7 6. Manejo Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- ¡Atención! guen con bolsas de plástico, láminas y pie- Después del primer uso es posible que sal- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia! ga un poco de humo del aparato, lo que es normal.
  • Página 8 7. Cambio del cable de conexión a 8.2 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más la red eléctrica piezas en el interior del aparato. Peligro! 8.3 Pedido de piezas de recambio: Cuando el cable de conexión a la red de este Al solicitar recambios se indicarán los datos si- aparato esté...
  • Página 9 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry 7 cm The nozzle outlet must be kept a minimum distance of 7 cm from the workpiece you are working on or the accumulating air may cause damage to the equipment. - 9 - Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 9 Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 9...
  • Página 10 Danger! b) Avoid bodily contact with earthed sur- When using the equipment, a few safety pre- faces such as pipes, heating, ovens and cautions must be observed to avoid injuries and fridges. The risk of electric shock is increa- damage. Please read the complete operating sed if your body is earthed.
  • Página 11 circumstances. 5. Service Wear suitable work clothes. Do not wear a) Have your electric tool repaired only by loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- trained personnel using only genuine thes and gloves away from moving parts. spare parts. This will ensure that your elec- Loose clothing, jewellery or long hair can get tric tool remains safe to use.
  • Página 12 • quate ventilation while working indoors. Inspect the equipment and accessories for • Never point the hot air directly at windows or transport damage. • other glass surfaces. If possible, please keep the packaging until • This equipment can be used by children of the end of the guarantee period.
  • Página 13 6. Operation 7. Replacing the power cable Important! Danger! After you use the equipment for the fi rst time, If the power cable for this equipment is damaged, some smoke may escape from it. This is nor- it must be replaced by the manufacturer or its mal.
  • Página 14 9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Página 15 12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
  • Página 16 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 17 Características técnicas Tensión de red: ....... 230 V~ 50 Hz Power input: ..........2000 W Temperature: ......350°C / Setting 1 ..........550°C / Setting 2 Air volume: ......300 l/min / Setting 1 ..........500 l/min / Setting 2 Clase de protección: ........
  • Página 18 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. La Farfana 400; Galpón G10; Pudahuel Sur; Santiago - Chile Phone: +56 2 25448500 centro.tecnico@einhell.com...
  • Página 19 Características técnicas Tensión de red: ....... 230 V~ 50 Hz Power input: ..........2000 W Temperature: ......350°C / Setting 1 ..........550°C / Setting 2 Air volume: ......300 l/min / Setting 1 ..........500 l/min / Setting 2 Clase de protección: ........
  • Página 20 Certifi cado de Garantía Nuestros productos son sometidos a controles de calidad. No obstante, consideramos que cualquier aparato en condición normal de uso pueda presentar alguna falla. Para este caso, Einhell de Colombia S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades.
  • Página 21 Características técnicas Tensión de red: ....... 110 V~ 60 Hz Power input: ..........2000 W Temperature: ......350°C / Setting 1 ..........550°C / Setting 2 Air volume: ......300 l/min / Setting 1 ..........500 l/min / Setting 2 Clase de protección: ........
  • Página 22 **Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
  • Página 23 El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
  • Página 24 Características técnicas Tensión de red: ....... 220 V~ 60 Hz Power input: ..........2000 W Temperature: ......350°C / Setting 1 ..........550°C / Setting 2 Air volume: ......300 l/min / Setting 1 ..........500 l/min / Setting 2 Clase de protección: ........
  • Página 25 - 25 - Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 25 Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 25 14.04.16 10:04 14.04.16 10:04...
  • Página 26 - 26 - Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 26 Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 26 14.04.16 10:04 14.04.16 10:04...
  • Página 27 - 27 - Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 27 Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 27 14.04.16 10:04 14.04.16 10:04...
  • Página 28 EH 04/2016 (01) Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 28 Anl_SA_TC_HA_2000_1_SPK8.indb 28 14.04.16 10:04 14.04.16 10:04...