Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
REISKOCHER
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 58315

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 58315

  • Página 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de REISKOCHER Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi Modell 58315...
  • Página 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 58315 Stand: Mai 2018/nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Página 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Traitement des déchets / Informationen für den Fachhandel .... 21 Protection de l’environnement ....44 Service-Adressen ........22 Service ..........22 Instructions for use Model 58315 Gebruiksaanwijzing model 58315 Technical Specifications ......23 Technische gegevens ......45 Explanation of symbols ......23 Verklaring van de symbolen ......
  • Página 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 58315 Instrukcja obsługi Model 58315 Dati tecnici ........... 56 Dane techniczne ........78 Significato dei simboli ......56 Objaśnienie symboli ........ 78 Avvertenze di sicurezza ......56 Zasady bezpieczeństwa ......78 Messa in funzione ........
  • Página 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Página 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 10 Pagina 45 Deckel Deksel Rvs reservoir Edelstahlbehälter für Aroma Kookreservoir Kochbehälter Behuizing Gehäuse Maatbeker Messbecher Rijst lepel Reislöffel Controlelamp = warm houden Kontrollleuchte = Warmhalten AAN-schakelaar Controlelamp EIN-Schalter = kok Kontrollleuchte...
  • Página 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Página 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Strony 88 Pokrywa Obudowa ze stali szlachetnej Wewnętrzny pojemnik Obudowa Kubek Łyżka ryżu Lampka kontrolna = ogrzać Przycisk WŁ Lampka kontrolna = kucharz...
  • Página 10: Bedienungsanleitung Modell 58315

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58315 TECHNISCHE DATEN Leistung: 250 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Maße: Ca. 19,0 x 22,0 x 22,5 cm (B/T/H) Zuleitung: Ca. 115 cm Gewicht: Ca. 1,4 kg Material: Kunststoff Volumen: 1,3 Liter Ausstattung: Vollautomatischer Reiskocher, geeignet für z.
  • Página 11 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
  • Página 12 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben, ƒ in Privatpensionen oder Ferienhäusern. 16. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder die Zuleitung bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren...
  • Página 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. Verwenden Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, um das Gerät zu betreiben. 29. Schließen Sie grundsätzlich zuerst den Kaltgerätestecker an der Buchse am Gehäuse an. Erst dann den Stecker in die Steckdose stecken.
  • Página 14: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ACHTUNG! Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß. Bitte achten Sie daher auf ausreichenden Abstand zu allen brennbaren Gegen- ständen und auf ausreichende Belüftung. Verwenden Sie grundsätzlich Topflappen, solange das Gerät in Betrieb ist bzw. solange es noch heiß ist.
  • Página 15: Bedienen - Reis Kochen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Tipp: Bevorzugen Sie etwas weicheren Reis, geben Sie etwas mehr Wasser hinzu oder lassen Sie den Reis nach dem Kochvorgang noch etwas nach- quellen. Achtung: Niemals Kochbeutelreis verwenden, dieser kann das Gerät beschädigen. Bereiten Sie den Reis niemals mit Ei, Milchprodukten oder anderen schaum- bildenden Zutaten zu.
  • Página 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Max (5)-Markierung in den Kochbehälter, um Schäden am Gerät zu vermei- den. Unsere Empfehlungen lauten: Reismenge ca. Wassermenge ca. 1 Messbecher 1,5 Messbecher 2 Messbecher 2,5 Messbecher 3 Messbecher 3,5 Messbecher 4 Messbecher 4,5 Messbecher...
  • Página 17: Milchreis

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de anschließend den Deckel wieder. Bitte beachten Sie jedoch, dass der Reis noch etwas nachquillt, wenn Sie ihn zum Warmhalten im Gerät lassen. 12. Die Temperatur im Warmhaltemodus beträgt ca. 70 °C. 13. Aus hygienischen Gründen raten wir dazu, den Reis niemals länger als 10-12 Stunden warmzuhalten.
  • Página 18: Getreide

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GETREIDE Achtung: Halten Sie das Innere des Gerätes immer trocken und achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel oder anderen Gegenstände hineingelangen. Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn das Innere des Gerätes nass oder verunreinigt ist. Reinigen und trocknen Sie das Gerät in diesem Fall zunächst sorgfältig.
  • Página 19: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Die Zucchinihälften in eine gefettete Auflaufform setzen. Tomaten sehr klein würfeln, zum kleingeschnittenen Fruchtfleisch geben, Knoblauch schälen und sehr fein würfeln. Frühlingszwiebeln in Ringe schneiden, mit Pfeffer, Salz, Ore- gano würzen, durchziehen lassen. Gekochten Reis zugeben.
  • Página 20: Fehler Beheben

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FEHLER BEHEBEN Fehler Ursache Lösung Wassertropfen am Die Dichtung am Deckel ist Befestigen Sie die Dich- Deckel nicht richtig angebracht tung exakt am Deckel- rand. Der Deckel ist nicht richtig Entfernen Sie den Deckel zugedreht und setzen Sie diesen er- neut auf das Gerät.
  • Página 21: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Reiskocher 58315 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) befindet.
  • Página 22: Service-Adressen

    Telefon +43 (0) 1/9616633-0 Telefax +41 (0) 71 6346011 Telefax +43 (0) 1/9616633-22 E-Mail info@bamix.ch E-Mail office@decservice.at Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN Quadra-Net Dziadoszanska 10 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Página 23: Instructions For Use Model 58315

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58315 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 250 watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Dimensions: approx. 19.0 x 22.0 x 22.5 cm (L/W/H) Power cord: approx. 100 cm Weight: approx. 1.4 kg Material: Plastic/stainless steel Volume: 1.3 litres...
  • Página 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8 years of age or older and are supervised. 4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years of age.
  • Página 25 Copyright UNOLD AG | www.unold.de other parts, please send the appliance or the power cord to our customer service organisation for inspection and repair. Unau- thorised repairs can result in serious hazards for the user and void the warranty. 17. If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by the manufacturer’s customer...
  • Página 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 32. Caution: Never use rice in cooking bags, this can damage the appliance. 33. Never prepare the rice with eggs, milk products or other ingre- dients that cause foaming. The foam can boil over and damage the appliance.
  • Página 27: Preparing The Appliance For Operation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARING THE APPLIANCE FOR OPERATION Remove all packaging materials and any transport safeguards. Keep packaging materials away from children – danger of suffocation! Check whether all listed accessory parts are present. Clean all removable parts with a damp cloth as described in the section "Cleaning and care".
  • Página 28: Operation - Cooking Rice

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPERATION – COOKING RICE Caution: Always keep the interior of the rice dry, and ensure that food or other objects do not get into the interior of the appliance. Never place the appliance in service if the interior of the appliance is wet or not clean. If this case, first clean and dry the appliance carefully.
  • Página 29 Copyright UNOLD AG | www.unold.de to the power supply, just before you use it! The appliance heats up as soon as it is connected to the power supply! The red indicator light shows that the appliance is in operation. 10. Switch on the appliance with the ON-button by pressing the button down- ward until it engages.
  • Página 30: Rice Pudding

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICE PUDDING Caution: Always keep the interior of the rice dry, and ensure that food or other objects do not get into the interior of the appliance. Never place the appliance in service if the interior of the appliance is wet or not clean. If this case, first clean and dry the appliance carefully.
  • Página 31: Recipe

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECIPE Stuffed zucchini 4 portions Cook 2 measuring cups rice with 3 measuring cups water in the rice cooker. 4 small zucchini, 5 peeled and seedless tomatoes, 1 bunch scallions, 500 g ground beef, salt, pepper, oregano, 2 garlic cloves, 200 g sour cream, 100 g grated cheese Cut the zucchini in half, scrape out the inner vegetable pulp with a melon cutter.
  • Página 32: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING AND CARE Before cleaning, unplug the appliance from the electrical outlet. Let the appliance cool and if necessary, empty any residual water from the cooking container. Never immerse the appliance in water or other liquids.
  • Página 33: Guarantee Conditions

    By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
  • Página 34: Notice D'utilisation Modèle 58315

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 58315 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 250 watts, 220-240 V~, 50/60 Hz Dimensions : env. 19,0 x 22,0 x 22,5 cm (l/p/h) Câble d’alimentation : env. 100 cm Poids : env. 1,4 kg Matériau :...
  • Página 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. 4. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et occasionner des brûlures ! Une prudence particulière...
  • Página 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ dans une kitchenette dans des boutiques, des bureaux ou d'autres lieux de travail, ƒ à l'usage des clients dans des hôtels, motels ou autres lieux d'hébergement, ƒ dans des pensions privées ou des résidences de vacances.
  • Página 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. Avant d'installer ou de retirer des accessoires, l'appareil doit être éteint et la prise doit être débranchée. 29. Dans la mesure du possible, n'utilisez pas de rallonge ou de prise multiple pour faire fonctionner l'appareil.
  • Página 38: Mise En Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ATTENTION ! L'appareil devient très chaud durant son fonctionnement. Il convient donc de veiller à maintenir une distance suffisante par rapport à tous les objets inflammables et à assurer une aération suffisante. En principe, il convient d'utiliser des maniques tant que l'appa- reil fonctionne ou qu'il est encore chaud.
  • Página 39: Utilisation - Cuisson Du Riz

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Attention : ne jamais utiliser de riz en sachets de cuisson, cela pourrait endommager l'appareil. Ne préparez jamais le riz avec des œufs, des produits laitiers ou autres ingré- dients moussants. La mousse pourrait déborder et provoquer des dommages sur l'appareil.
  • Página 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Quantité de riz Quantité d'eau 1 verre doseur 1,5 verre doseur 2 verres doseurs 2,5 verres doseurs 3 verres doseurs 3,5 verres doseurs 4 verres doseurs 4,5 verres doseurs 5 verres doseurs 5,5 verres doseurs...
  • Página 41: Riz Au Lait

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Remarque : l'appareil est équipé d'une protection contre la marche à sec qui éteint l'appareil lorsque l'élément chauffant devient trop chaud (par ex. si l'appareil ne contient plus d'eau). Dans ce cas, laissez l'appareil refroidir au moins 15 minutes avant de le remettre en marche.
  • Página 42: Recette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Céréales 1 verre doseur 1,5 verre doseur 2 verres doseurs 3 verres doseurs 3 verres doseurs 4,5 verres doseurs 4 verres doseurs 6 verres doseurs Il n'est pas recommandé de dépasser ces quantités afin d'obtenir une cuis- son parfaite.
  • Página 43: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage, débranchez la prise. Laisser l'appareil refroidir et, le cas échéant, vider l'eau restant dans le récipient de cuisson. L’appareil ne doit jamais être plongé dans l’eau ou un autre liquide.
  • Página 44: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Problème Cause Solution Le riz a une croûte Le riz n'a pas été lavé avant Lavez toujours le riz à brune après la cuis- la cuisson l'eau froide et claire avant la cuisson. voyant Problème...
  • Página 45: Gebruiksaanwijzing Model 58315

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58315 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 250 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: ca. 19,0 x 22,0 x 22,5 cm (b/d/h) Snoer: ca. 100 cm Gewicht: ca. 1,4 kg Materiaal: Kunststof/ rvs Volume: 1,3 liter Uitvoering: Volautomatische rijstkoker, geschikt voor bv.
  • Página 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Berg het apparaat en de kabel op buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. 5. VOORZICHTIG - delen van dit product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinde- ren en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig.
  • Página 47 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ in particuliere pensions of vakantiehuizen. 16. Controleer het apparaat, de stekker en het snoer regelmatig op slijtage of beschadigingen. Bij beschadiging van de aansluitka- bel of van andere onderdelen stuurt u het apparaat of het snoer voor controle en reparatie naar onze klantenservice.
  • Página 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Let erop dat het kookreservoir aan de buitenkant altijd droog en schoon moet zijn, voordat u dit in het apparaat plaatst. 31. Controleer bovendien of zich in het apparaat geen rijstkorrels of andere objecten bevinden, om schade aan het apparaat te voor- komen.
  • Página 49: Ingebruikneming

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ATTENTIE! Het apparaat wordt tijdens het gebruik zeer heet. Let daarom op voldoende afstand tot alle brandbare voorwerpen en op vol- doende beluchting a.u.b. Gebruik in beginsel pannenlappen zolang het apparaat in gebruik is c.q. zolang het nog heet is.
  • Página 50: Bedienen - Rijst Koken

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Bereid de rijst nooit toe met ei, melkproducten of andere, schuimvormende ingrediënten. Het schuim kan overkoken en schade aan het apparaat ver- oorzaken. Het kookreservoir mag nooit als kookpan op kookplaten en dergelijke wor- den ingezet.
  • Página 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Rijsthoeveelheid Waterhoeveelheid 4 maatbekers 4,5 maatbekers 5 maatbekers 5,5 maatbekers 6 maatbekers 6,5 maatbekers Zet nu het gevulde kookreservoir in het apparaat en zet het deksel erop. Draai het deksel met de wijzers van de klok mee om het deksel te vergrendelen.
  • Página 52: Melkrijst

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de voor kruiden kunnen ook vrij kleine hoeveelheden visfilet (max. 100-150 g) mee worden gegaard. Dit lukt echter alleen als u maximaal 1-2 porties rijst bereidt. ATTENTIE! Het apparaat wordt tijdens het gebruik zeer heet. Let daarom op voldoende afstand tot alle brandbare voorwerpen en op voldoende beluch- ting a.u.b.
  • Página 53: Recept

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECEPT Gevulde zucchini 4 porties 2 maatbekers rijst met 3 maatbekers water in de rijstkoker garen. 4 kleine zucchini, 5 gepelde en ontpitte tomaten, 1 bos lente-uien, 500 g run- dergehakt, zout, peper, oregano, 2 knoflooktenen, 200 g zure room, 100 g ge-...
  • Página 54: Storingen Verhelpen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Het kookreservoir kan worden afgewassen en met een zachte doek worden afgedroogd. Controleer zo nu en dan of de afdichting in het deksel nog intact is. Als u scheuren of andere beschadigingen constateert, moet de afdichting worden vervangen.
  • Página 55: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), ge- rekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is ver- oorzaakt door een fout in de productie.
  • Página 56: Istruzioni Per L'uso Modello 58315

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 58315 DATI TECNICI Potenza: 250 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Misure: circa 19,0 x 22,0 x 22,5 cm (L/P/A) Cavo di alimentazione: circa 100 cm Peso: circa 1,4 kg Materiale: Plastica/acciaio inox...
  • Página 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere ese- guite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non vengano sorvegliati. 4. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età...
  • Página 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ in aree cucina di negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, ƒ per l'uso da parte degli ospiti di hotel, motel o altre strutture ricettive, ƒ in pensioni private o case di vacanza. 16. Controllare regolarmente che l’apparecchio, la spina e il cavo di alimentazione non presentino tracce di usura o danni.
  • Página 59 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. Prima di montare o smontare gli accessori l'apparecchio deve essere spento e la spina deve essere staccata dalla presa elet- trica. 29. Per alimentare l'apparecchio non utilizzare, se possibile, prolun- ghe o prese multiple.
  • Página 60: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ATTENZIONE! Durante l'utilizzo l'apparecchio diventa molto caldo. Accertarsi che vi siano una sufficiente distanza da tutti gli oggetti combustibili ed un'aerazione adeguata. Utilizzare presine finché l'apparecchio è in uso e fino a quando è caldo.
  • Página 61: Uso - Cottura Del Riso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Attenzione: Non usare mai sacchetti per la cottura del riso in quanto potrebbero danneggiare l'apparecchio. Non cuocere mai il riso insieme a uova, latticini o altri ingredienti che pro- ducono schiuma. La schiuma può traboccare e danneggiare l'apparecchio.
  • Página 62 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Quantità di riso Quantità d'acqua 5 misurini 5,5 misurini 6 misurini 6,5 misurini Inserire nell'apparecchio il recipiente per cottura pieno e applicare il coper- chio. Per bloccare il coperchio girarlo in senso orario. Collegare la spina con termostato alla presa nella parte posteriore dell'ap- parecchio.
  • Página 63: Riso Al Latte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ATTENZIONE! Durante l'utilizzo l'apparecchio diventa molto caldo. Accer- tarsi che vi siano una sufficiente distanza da tutti gli oggetti combustibili ed un'aerazione adeguata. Utilizzare presine finché l'apparecchio è in uso e fino a quando è caldo.
  • Página 64: Ricetta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTA Zucchine ripiene 4 porzioni Cuocere nel cuociriso 2 misurini di riso con 3 misurini d'acqua. 4 zucchine piccole, 5 pomodori sbucciati e senza semi, 1 mazzetto di cipollotti, 500 g di carne bovina macinata, sale, pepe, origano, 2 spicchi d'aglio, 200 g di panna acida, 100 g di formaggio grattugiato Tagliare a metà...
  • Página 65: Risoluzione Dei Problemi

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Il recipiente per cottura può essere lavato e asciugato con un panno morbido. Di tanto in tanto controllare che la guarnizione del coperchio sia ancora inte- gra. Se si individuano crepe o altri danni deve essere sostituita. Per acqui- stare le nuove guarnizioni rivolgersi al nostro servizio assistenza.
  • Página 66: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione.
  • Página 67: Manual De Instrucciones Modelo 58315

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 58315 DATOS TÉCNICOS Potencia: 250 vatios, 220-240 V~, 50/60 Hz Medidas: aprox. 19,0 x 22,0 x 22,5 cm (An/Pr/Al) Cable de alimentación: aprox. 100 cm Peso: aprox. 1,4 kg Material: plástico/acero inoxidable...
  • Página 68 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del usuario a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados. 4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
  • Página 69 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico o a fines de uso similares, por ejemplo, ƒ en cocinas tipo office en comercios, oficinas u otros lugares de trabajo, ƒ para el uso por parte de clientes en hoteles, moteles u otros establecimientos de alojamiento colectivo, ƒ...
  • Página 70 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. El cable de alimentación debe estar colocado de forma que no se pueda tirar de él ni tropezar con él. 27. Utilice el hervidor de arroz solo en espacios interiores. 28. Antes de insertar o retirar los accesorios, se debe desconectar el aparato y retirar la clavija de la caja de enchufe.
  • Página 71: Poner En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ¡ATENCIÓN! El aparato se calienta mucho durante el funcionamiento. Por ello, asegúrese de que haya ventilación suficiente y bastante distancia con respecto a todos los objetos inflamables. Utilice principalmente agarradores mientras el aparato esté funcionando y mientras esté caliente.
  • Página 72: Manejo: Cocer Arroz

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Atención: No utilice nunca arroz en bolsa para cocción. Puede deteriorar el aparato. No prepare nunca arroz con huevo, productos lácteos u otros ingredientes que forman espuma. La espuma puede derramarse al hervir y causar daños en el aparato.
  • Página 73 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Cantidad de arroz Cantidad de agua 3 vasos medidores 3,5 vasos medidores 4 vasos medidores 4,5 vasos medidores 5 vasos medidores 5,5 vasos medidores 6 vasos medidores 6,5 vasos medidores Ahora, coloque el recipiente de cocción lleno en el aparto y ponga la tapa.
  • Página 74: Arroz Con Leche

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de de haber colocado el recipiente de cocción en el aparato y siga como se describe. El arroz tendrá un aroma de hierbas discreto después del tiempo de cocción. : En el recipiente metálico para hierbas aromáticas también se pueden cocer filetes de pescado (máx.
  • Página 75: Receta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Para que el resultado sea perfecto, se recomienda no sobrepasar las canti- dades indicadas. Naturalmente, también se puede añadir sal al gusto. RECETA Calabacines rellenos Cocer 2 vasos de arroz con 3 vasos de agua en el hervidor de arroz.
  • Página 76: Eliminación De Fallos

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de No ponga los detergentes nunca directamente sobre el aparato sino siempre sobre un paño. El recipiente de cocción se puede lavar y secar con un paño suave. Compruebe de vez en cuando si la junta de la tapa sigue estando intacta. Si detecta fisuras u otros deterioros, debe reemplazar la junta.
  • Página 77: Condiciones De Garantia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fallos Causa Solución El piloto de control Problemas técnicos en el Contacte con nuestro ser- se ilumina, pero el aparato vicio de atención al clien- aparato no se ca- lienta CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente...
  • Página 78: Instrukcja Obsługi Model 58315

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 58315 DANE TECHNICZNE Moc: 250 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Wymiary: ok. 19,0 x 22,0 x 22,5 cm (szer./głęb./wys.) Przewód zasilający: ok. 100 cm Ciężar: ok. 1,4 kg Materiał: Tworzywo sztuczne, stal szlachetna Pojemność:...
  • Página 79 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik, nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą robić to pod nadzorem. 4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
  • Página 80 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych zakła- dach, ƒ do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych nocle- gowniach, ƒ w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych. 17. Regularnie sprawdzać urządzenie, wtyczkę i kabel zasilający pod kątem śladów zużycia lub uszkodzenia.
  • Página 81 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Nie używać w miarę możliwości przedłużaczy ani wielokrotnych gniazd wtykowych do podłączenia urządzenia do prądu. 31. Wewnętrzny pojemnik musi być z zewnątrz zawsze suchy i czysty przed włożeniem do urządzenia. 32. Sprawdzić, czy wewnątrz urządzenia nie znajdują się ziarenka ryżu lub inne przedmioty, aby uniknąć...
  • Página 82: Uruchomienie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UWAGA! Urządzenie jest podczas pracy bardzo gorące. Z tego względu należy zwracać uwagę na zachowanie wystarczającego odstę- pu od wszystkich palnych przedmiotów i wystarczającą wenty- lację. Używać zawsze łapek do garnków, gdy urządzenie pracuje lub jest jeszcze gorące.
  • Página 83: Obsługa - Gotowanie Ryżu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Nigdy nie gotować ryżu z jajkiem, produktami mlecznymi lub innymi, pie- niącymi się składnikami. Piana może przelać się i prowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nigdy nie używać wewnętrznego pojemnika jako garnka na płytach kuchen- nych lub podobnych.
  • Página 84 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ilość ryżu Ilość wody 3 kubki z 3,5 kubka z miarką miarką 4 kubki z 4,5 kubka z miarką miarką 5 kubków z 5,5 kubka z miarką miarką 6 kubków z 6,5 kubka z miarką...
  • Página 85: Ryż Na Mleku

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de urządzenia i kontynuować gotowanie. Po ugotowaniu ryż będzie miał deli- katny aromat ziół. UWAGA! Urządzenie jest podczas pracy bardzo gorące. Z tego względu należy zwracać uwagę na zachowanie wystarczającego odstępu od wszy- stkich palnych przedmiotów i wystarczającą wentylację.
  • Página 86: Przepis

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aby osiągnąć optymalny wynik gotowania, nie należy używać składników w większych ilościach. Oczywiście do zboża można dodać również sól do smaku. PRZEPIS Cukinia nadziewana 4 porcje Ugotować 2 kubki z miarką ryżu w 3 kubkach z miarką wody.
  • Página 87: Usuwanie Błędów

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wytrzeć obudowę i pokrywę wilgotną ściereczką z dodatkiem małej ilości łagodnego środka czyszczącego i wysuszyć miękką ściereczką. Środka czyszczącego nie nanosić nigdy bezpośrednio na urządzenie, tylko zawsze na ściereczkę. Pojemnik wewnętrzny można umyć i wysuszyć miękką ściereczką.
  • Página 88: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Błąd Przyczyna Rozwiązanie Lampka kontrolna Problemy techniczne z urzą- Skontaktować się z na- świeci się, ale urzą- dzeniem szym serwisem klienta. dzenie nie podgrze- WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują...
  • Página 89 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Página 90 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Tabla de contenido