IEC 60417-6182:
Installation,
electrotechnical expertise
PT
Indicações de segurança
Os trabalhos de montagem só podem ser executados por pessoal técnico
qualificado com formação em proteção contra raios.
Em princípio, a montagem só é admissível no âmbito das especificações e
condições mencionadas nestas instruções de montagem.
Antes da montagem, os componentes devem ser controlados para ver se
estão em devido estado. Se for detetada uma deterioração ou qualquer
outra deficiência, os componentes não podem ser montados.
Por questões de segurança, os trabalhos de montagem devem ser interrom-
pidos no caso trovoadas percetíveis ou iminentes.
Acrescentar componentes de marca ou tipo alheios não é admissível e
provoca a extinção do direito de garantia.
Para a montagem dos componentes em bases sensíveis como p. ex. faixas de
telhados de chapas, etc., é preciso prestar atenção a que não ocorram
deteriorações.
Para os trabalhos de montagem é aconselhável usar um equipamento de
proteção pessoal.
Para a montagem em edifícios ou outras construções devem ser verificadas
as suas condições estáticas.
Os cálculos das cargas de vento baseados no Eurocódigo são diferentes
devido às definições específicas dos países. É obrigatório tomar em
consideração as diferenças específicas dos países.
DK
Sikkerhedsanvisninger
Monteringsarbejderne må kun gennemføres af dertil kvalificeret og fagkyn-
digt personale med speciale i lynbeskyttelse.
Grundlæggende gælder, at monteringen kun må foretages indenfor de i
denne monteringsvejledning nævnte retningslinjer og betingelser.
Inden monteringen skal det kontrolleres om komponenterne er i en upåkla-
gelig tilstand. Hvis der konstateres en skade eller en anden mangel, må
komponenterne ikke monteres.
Ved genkendeligt eller sig nærmende tordenvejr skal monteringsarbejderne
af sikkerhedsgrunde afbrydes.
Montering af komponenter af andre typer eller fabrikater er forbudt og vil
medføre at garantien bortfalder.
Monteres komponenterne på følsomme underlag, som f.eks. tagfoliebaner
osv. skal man være opmærksom på at disse ikke beskadiges.
Ved monteringsarbejderne anbefales det at bære personligt sikkerhedsuds-
tyr.
Ved montering på bygninger eller andre konstruktioner skal de statiske
forhold kontrolleres.
Vindbelastningsberegninger baserende på Eurocode varierer pga. specifikke
definitioner i de forskellige lande. Det er meget vigtigt, at der tages hensyn
til landsspecifikke forskelle.
Säkerhetsanvisningar
SE
Monteringsarbeten får endast utföras av kvalificerad och behörig elektriker
med utbildning i åskskydd.
Montering får generellt endast ske i enlighet med de i denna monteringsan-
visning angivna föreskrifter och villkor.
Innan monteras skall alla komponenters skick kontrolleras. Skadade eller på
annat sätt bristfälliga komponenter får inte monteras.
Vid kännbar eller uppkommande åskväder skall monteringsarbetet avbrytas
av säkerhetsskäl.
Tillägg av komponenter av annat fabrikat eller annan typ är inte tillåten och
leder till att garantin upphör.
Vid montering av komponenterna på känsliga underlag som t.ex. Folietak-
remsor osv. är det viktigt att inga skador uppstår.
Under monteringsarbetet skall personlig skyddsutrustning användas.
Vid montering på byggnader eller andra konstruktioner skall deras statiska
förutsättnin gar kontrolleras.
Vindlastberäkningar enligt Eurokod är olika dimensionerade på grund av
landsspecifika definitioner. Landsspecifika skillnader skall därför absolut
beaktas och efterföljas.
IEC 60417-6183:
Installation,
mechanical expertise
FI
Turvaohjeet
Vain ammattitaitoinen, koulutettu ukkossuojauksen tunteva ammattihenkil-
ökunta saa suorittaa asennustyöt.
Asennus on sallittu ainoastaan tässä asennusohjeessa mainittujen ohjeiden
ja ehtojen mukaan.
Ennen asennusta komponenttien asiaankuuluva kunto on tarkastettava. Jos
jokin vika tai muu puute havaitaan, ei komponentteja saa asentaa.
Tunnistettavissa tai lähestyvissä ukkosilmoissa asennustyöt on turvallisuu-
den vuoksi keskeytettävä.
Tehdas- tai tyyppivieraiden komponenttien lisääminen on kielltty ja johtaa
takuun raukeamiseen.
Komponentteja heikkoihin alustoihin asennettaessa kuten esim. foliokatto-
raidat, on huomioitava, että mitään vahinkoja ei synny.
Asennuksen
yhteydessä
suojaimia.
Kun jalusta asennetaan rakennusten tai muiden rakenteiden päälle, niiden
staattiset olosuhteet on tarkastettava.
Tuulen aiheuttamat eurokoodiin perustuvat vastuksien mitoitukset ovat
maakohtaisten määritysten mukaisesti erilaisia. Maakohtaiset erot on
otettava ehdottomasti huomioon.
Υποδείξει ασφαλεία
GR
Οι εργασίε συναρ ολόγηση επιτρέπεται να εκτελούνται όνο από εξειδικευ ένο,
εκπαιδευ ένο τεχνικό προσωπικό για την προστασία από κεραυνού .
Η συναρ ολόγηση επιτρέπεται κατά βάση όνο στα πλαίσια των προδιαγραφών και όρων
που αναφέρονται στι παρούσε οδηγίε συναρ ολόγηση .
Πριν από τη συναρ ολόγηση σφράγιση πρέπει να ελέγχονται τα εξαρτή ατα και να είναι σε
καλή κατάσταση. εν επιτρέπεται η συναρ ολόγηση των εξαρτη άτων σε περίπτωση που
διαπιστώσετε κάποια ζη ιά ή άλλο ελάττω α.
Στι αναγνωρίσι ε ή προκεί ενε καταιγίδε πρέπει να διακόπτονται οι εργασίε
συναρ ολόγηση για λόγου ασφαλεία .
Η προσθήκη στοιχείων του κατασκευαστή ή τρίτων δεν επιτρέπεται και στην περίπτωση
αυτή παύει να ισχύει η εγγύηση.
Κατά τη συναρ ολόγηση των στοιχείων σε ευαίσθητα υποστρώ ατα, όπω π.χ. λωρίδε
οροφή από ε βράνη κ.λπ. πρέπει να προσέχετε να ην προκύψει κάποια ζη ιά.
Κατά τι εργασίε συναρ ολόγηση συνιστάται να φοράτε έσα ατο ική προστασία .
Κατά τη συναρ ολόγηση σε κτίρια ή λοιπέ κατασκευέ θα πρέπει να ελέγχονται τα στατικά
του δεδο ένα.
Οι υπολογισ οί ανε οφορτίων κατά Eurocode διαφέρουν αναλόγω του ορισ ού τη
εκάστοτε χώρα . Οι διαφορέ τη εκάστοτε χώρα θα πρέπει να λα βάνονται οπωσδήποτε
υπόψη.
Instrukcje bezpieczeństwa
PL
Prace montażowe powinien prowadzić wyłącznie wykwalifikowany personel
i wyszkolony w zakresie ochrony antyodgromowej.
Montaż jest dozwolony wyłącznie w ramach wytycznych i warunków
podanych w niniejszej instrukcji montażu.
Przed montażem sprawdzić elementy w celu potwierdzenia ich właściwego
stanu. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia lub innych braków urządzenia
nie należy montować elementów.
W przypadku burzy lub w przypadku zbliżania się burzy należy przerwać
prace montażowe z przyczyn bezpieczeństwa.
Zabrania się montażu komponentów innych typów niż dozwolone lub od
innych producentów, gdyż prowadzi to do utraty uprawnień gwarancyjnych.
Podczas montażu elementów na wrażliwych podłożach, jak np. pasma folii
dachowej itp. należy dopilnować, aby nie doszło do uszkodzeń.
Podczas prac montażowych zaleca się korzystanie z środków ochrony
indywidualnej.
Przy montażu na budynkach lub innych konstrukcjach należy sprawdzić ich
nośność i statykę.
Obliczenia dotyczące wpływu wiatru oraz związanych z tym obciążeń bazują
na eurokodach i z uwagi na definicje typowe dla poszczególnych krajów
różnią się od siebie. Należy zatem uwzględnić różnice, typowe dla
poszczególnych krajów.
suositellaan
käyttämään
henkilökohtaisia
3