IEC 60417-6182:
Installation,
electrotechnical expertise
CZ
Bezpečnostní pokyny
Montáž smí provádět pouze kvalifikovaný a odborný personál proškolený o
ochraně před bleskem.
Montáž je v zásadě přípustná pouze v rámci pokynů a podmínek uvedených
v tomto návodu k montáži.
Před montáží různých koncovek musí být provedena kontrola řádného stavu
komponent. Pokud zjistíte poškození nebo jiné vady, nesmíte komponenty
namontovat.
Při bouřce nebo v případě blížící se bouřky musíte montážní práce z bezpeč-
nostních důvodů přerušit.
Připojování nekompatibilních výrobků nebo součástí od jiných výrobců je
nepřípustné a může vést ke ztrátě záruky.
Při montáži komponent na choulostivý povrch, jako jsou např. fóliové střešní
pásy apod., je nutné pamatovat, že nesmí dojít k poškození.
Během montážních prací doporučujeme používat osobní ochranné pomůcky.
Při montáži na budovy či jiné konstrukce je třeba překontrolovat jejich
statické podmínky.
Výpočet zatížení větrem založený na klasifikaci Eurocode je z důvodu definic
pro jednotlivé státy rozdílný. Vždy povinně zohledněte rozdíly pro jednotlivé
státy.
TR
Güvenlik uyarıları
Montaj işleri sadece vasıflı, eğitimli yıldırımdan korunma personeli tarafından
yapılabilir.
Montaj, esas olarak sadece bu montaj kılavuzunda belirtilen öngörüler ve
şartlar doğrultusunda yapılmalıdır.
Montajından önce bileşenlerin kullanıma uygun durumda olup olmadıkları
kontrol edilmelidir. Bir hasar veya başka bir kusur tespit edilirse bileşenlerin
montajı yapılmamalıdır.
Görülen veya yaklaşan fırtına hareketleri varsa güvenlik nedeniyle montaj
çalışmalarına ara verilmelidir.
Farklı marka veya tipte bileşenlerin eklenmesi yasaktır ve garantinin geçersiz
olmasına yol açar.
Bileşenlerin, örneğin folyolu çatı kaplamaları gibi hassas zeminlere montajın-
da hiçbir hasarın oluşmamasına dikkat edilmelidir.
Montaj çalışmalarında kişisel koruyucu donanımlar kullanılması önerilir.
Binalar veya diğer yapılar üzerinde montajda bunların statik koşulları kontrol
edilmelidir.
Eurocode temelinde rüzgar yükü hesaplamaları ülkeye özgü tanım nedeniyle
farklıdır. Ülkeye özgü farklılıklar mutlaka dikkate alınmalıdır.
安全须知
CN
安装工作只允许由具有资质和经过培训的雷击保护专业人员进
行。
原则上,只允许在本安装说明中所述的规定和条件范围内进行
安装。
在安装之前检查组件状况是否良好。在有损坏或其它缺陷时不
允许安装组件。
在可见或将发生雷暴活动的情况下,出于安全原因必须中断安
装工作。
不允许添加其它制造商或其它类型的组件,否则保修失效。
当将组件安装在敏感基底上时(例如铝箔屋顶卷材等),必须
注意不会发生损坏。
进行安装工作时建议佩戴个人防护装备。
在大楼或其它建筑物上安装时,必须检查它们的结构强度。
基于欧洲法规的风负荷计算因国家特有的定义而有所不同。必
须考虑到国家特有的差异。
4
IEC 60417-6183:
Installation,
mechanical expertise
HU
Biztonsági útmutatások
A szerelési munkákat csak szakképzett, célirányú oktatásban részesített
villámvédelmi szakember végezheti.
A szerelést alapvetően csak a szerelési útmutatóban említett előírások és
feltételek keretén belül szabad végezni.
A variálható végelzáró felszerelése előtt ellenőrizni kell, hogy az alkatrészek
megfelelő állapotúak-e. Ha rongálódás vagy egyéb hiányosság állapítható
meg, akkor az alkatrészeket nem szabad felszerelni.
Ha úgy látják, hogy zivatar közeleg, akkor biztonsági okokból fel kell függes-
zteni a szerelési munkát.
Tilos más gyártmányú vagy más típusú elemeket rászerelni, s ez a szavatossá-
gi igény megszűnéséhez vezet.
Ha az alkatrészeket érzékeny alapzatra – például fóliatetőre stb. – szerelik,
akkor ügyelni kell arra, hogy ne okozzanak károsodást.
A szerelési munkák során javasolt személyi védőfelszerelést viselni.
Épületeken vagy egyéb szerkezeteken történő felszereléskor át kell vizsgálni,
hogy azok rendelkeznek-e a szükséges statikai adottságokkal.
Az Eurocode szerinti szélterhelés-számítások a különböző országokban
alkalmazott elveknek megfelelően eltérőek. Az adott országbeli eltéréseket
kötelezően be kell tartani.
RU
.
.
. .,
.
.
安全上の注意事項
JP
設置作業は、 適切な訓練を受けた有資格の避雷専門作業者のみ
が行います。
基本的に設置作業は、 本設置説明書に記載されている規定および
条件下でのみ行う こ とができます。
を取り付ける前に、 コンポーネントが正常な状態であるこ とを点検
します。 損傷やその他の欠陥が確認された場合は、 コンポーネント
を取り付けるこ とはできません。
雷雨嵐の予兆があったり、 雷雨がすでに差し迫っている場合は、 安
全上の理由から設置作業を中断し て く ださい.
他社製または異なる型式のコンポーネントの追加装備は許可され
ておらず、 これによ り保証が失効します。
金属箔ルーフレールなど、 損傷しやすい表面で設置を行う場合は、
絶対に損傷させないよ うに注意し て く ださい。
設置作業を行う際は、 個人保護具を着用するこ とが推奨されてい
ます。
建物またはその他の建築物へ設置する場合は、 帯電特性を点検
する必があります。
ユーロコードに基づいた風圧荷重の計算は、 各国の定義により異
なります。 各国における誤差を必ず考慮し て く ださい。
.
,
.
.
,
.
.
.
.