Whale Supersub 500 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Supersub 500:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Installation Guidelines for:
Standard (separate bilge switch required)
Model Number
Model Number
Model Number
Model Number
Automatic
Model Number
Model Number
Model Number
This booklet must be read prior to installation
SS5012 (B)
SS5022 (B)
SS1012 (B)
SS1024 (B)
SS5212 (B)
Supersub Smart 650 (12V d.c) with NRV
SS1212 (B)
Supersub Smart 1100 (12V d.c) with NRV
SS1224 (B)
Supersub Smart 1100 (24V d.c) with NRV
Supersub
Range
Supersub 500 (12V d.c)
Supersub 650 (12V d.c) with NRV
Supersub 1100 (12V d.c) with NRV
Supersub 1100 (24V d.c) with NRV

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whale Supersub 500

  • Página 1 Supersub Range Installation Guidelines for: Standard (separate bilge switch required) Model Number SS5012 (B) Supersub 500 (12V d.c) Model Number SS5022 (B) Supersub 650 (12V d.c) with NRV Model Number SS1012 (B) Supersub 1100 (12V d.c) with NRV Model Number SS1024 (B) Supersub 1100 (24V d.c) with NRV...
  • Página 2 Thank you for purchasing this Whale product. For over 60 years Whale has led the way in the design and manufacture of freshwater, bilge and waste management systems including plumbing, taps, showers and pumps, for low voltage applications. The company and its products have built a reputation for quality, reliability and innovation backed up by excellent customer service.
  • Página 3 3 years, this is due to temperature changes and the different chemical environments. Whale’s policy is one of continuous improvement and we reserve the right to change specifications without prior notice. Illustrations are for guidance purposes only.
  • Página 4 Supersub Range Installation Supersub Range Typical installation Under cockpit 30⁰ maximum Figure 1 Fitting instructions Step 1 Choose position A or B Power boat Twist Step 2 Pull Sail boat Screw Step 3 Twist Shallow bilge Push Narrow bilge Side mounting Figure 2 Figure 3 - NOTE: Do NOT screw directly onto the hull...
  • Página 5 Figure 6 10. Declaration of conformity, standards, approvals This product complies with all relevant European directives and standards. Please contact Whale® if further details are required Manufacturer’s Declaration We hereby declare, under our sole responsibility, that the enclosed equipment complies with the provisions of the following EC Directives.
  • Página 6: Principes De Fonctionnement

    Merci de l'achat de ce produit Whale. Depuis plus de 60 ans, Whale est leader dans la conception et la fabrication de systèmes d'eau douce, d'eau de cale et d'eaux grises incluant: les pompes, la plomberie, les réservoirs, les robinets et les douches pour les applications à faible voltage. L'entreprise et ses produits se sont construit une réputation de qualité, fiabilité...
  • Página 7: En Cas De Probleme

    Manuel). Etape 2: La Supersub 500, 650 ou 1100 doit être arrêtée dès le moment où l'eau a été évacuée de la cale car laisser la pompe tourner lorsque la cale est sèche réduit la durée de vie de la pompe.
  • Página 8 Supersub Range Emplacements Traditionnels Installation Supersub Gamme Sous le cockpit 30⁰ maximum Figure 1 Instructions de montage Choisir position A ou B Etape 1 Bateau à moteur Etape 2 Tournez Voilier Tirez Sous le moteur Vissez Etape 3 Tournez Cale basse Poussez Cale étroite...
  • Página 9 Figure 6 10. Declaration de conformite, standards, certifications Ce produit est conforme à toutes les directives et normes européennes. Merci de contacter Whale ® si des précisions sont nécessaires Déclaration du fabricant Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que le matériel ci-joint est conforme aux dispositions des directives de la CE.
  • Página 10 1. PRINCIPI GENERALI I modelli Supersub 500, 650 e 1100 e Supersub Smart 650 e 1100 sono progettati per l'uso esclusivo quale pompa di sentina su imbarcazioni da diporto. La gamma Supersub permette, grazie al minimo ingombro, l'installazione anche in zone della sentina difficilmente accessibili con pompe tradizionali.
  • Página 11 Supersub Range 6. Istruzioni per l'uso SS5012, SS5022, SS1012 e SS1024 - ad accensione manuale: Accensione: se installate senza accessori esterni, queste pompe devono essere accese mediante l'interruttore (figura 4, Supersub manuale). Spegnimento: le pompe Supersub manuali devono essere spente immediatamente appena viene esaurita l'acqua presente nell'area di azione. Il funzionamento a secco riduce la durata e l'efficienza della pompa.
  • Página 12 Supersub Range Esempi di installazione Installazione SUPERSUB Gamma Sotto il pagliolo 30⁰ massimo Figura 1 Montaggio Orientamento scarico Passaggio 1 (A o B) Imbarcazioni a motore Passaggio 2 RUOTARE TIRARE Imbarcazioni a vela AVVITARE Passaggio 3 RUOTARE Aree Sentine ristrette SPINGERE profonde Montaggio...
  • Página 13 Figura 6 10. Dichiarazione di conformità ue, standard e approvazioni Questo prodotto è conforme a tutte le direttive e gli standard europei rilevanti. Contattare Whale® per ulteriori dettagli. Dichiarazione del produttore Con la presente dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che le attrezzature incluse sono conformi alle seguenti Direttive CE.
  • Página 14: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por comprar este producto Whale. Desde hace más de 60 años, Whale es el referente en el diseño y la fabricación de sistemas de agua dulce, achique y aguas residuales incluyendo accesorios de fontanería, grifos, duchas, tanques y bombas en 12 y 24 voltios. La empresa y sus productos son hoy sinónimo de calidad, fiabilidad e innovación, respaldados por un excelente servicio de atención al cliente.
  • Página 15: Instrucciones De Montaje

    Supersub Range 5. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Véase esquemas de instalación/montaje (pág. 16) 6. INSTRUCCIONES DE USO SS5012, SS5022, SS1012 y SS1024 - en modo manual: 1) Para encender la bomba es necesario poner el interruptor manual en la posición ON (Dibujo 4, Supersub Modo Manual). 2) La bomba debe apagarse una vez se vacíe el agua de la sentina.
  • Página 16 Gama Supersub Instalación estándar INSTALACION SUPERSUB GAMA Bajo Cubierta 30⁰ máximo dibujo 1 Instrucciones de instalación Elija Orientación Paso 1 A or B Barco a motor Paso 2 GIRAR TIRAR Velero ATORNILLAR Paso 3 GIRAR Sentina estrecha EMPUJAR Sentina Montaje plana lateral dibujo 2...
  • Página 17: Declaración De Conformidad Ue, Normas Y Aprobaciones

    10. Declaración de conformidad ue, normas y aprobaciones Este producto cumple todas las directivas y normas europeas aplicables. Si se necesita más información, póngase en contacto con Whale® Declaración del fabricante Mediante el presente documento declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el equipo adjunto cumple con las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea.
  • Página 18 Flüssigkeiten kompatibel sind. • Diese Pumpe darf nur in Bilgen von Freizeitbooten verwendt werden. Wird die Supersub 500, 650 oder 1100 oder die Supersub Smart 650 oder 1100 als einzige oder Hauptlenzpumpe eingesetzt darf das Boot nicht länger als 24 Meter (ca. 78 ft) sein.
  • Página 19 Supersub Range 6. Gebrauchsanweisung SS5012, SS5022, SS1012 und SS1024 - manuelles System: Schritt 1: Bei Alleininstallation müssen diese Pumpen aktiviert werden, indem der Schalter in die EIN-Position gebracht wird. (Abb.4, Supersub manuelles system) Schritt 2: Die Supersub muss ausgeschaltet werden, sobald das Wasser aus der Bilge gepumpt ist. Ein Trockenlaufen verkürzt die Lebensdauer der Pumpe.
  • Página 20 Supersub Range Einbau Supersub Strecke Typische Einbaubeispiele unter dem Cockpit 30⁰ maximale Abb.1 Einbauanweisungen A oder B Schritt.1 Motorfahrzeug Schritt.2 drehen Segelfahrzeug drücken unter der Maschine Schrauben Schritt.3 drehen Enge Bilge drücken Seitenmontage Flache Bilge Abb 3. Die Pumpe darf nicht direkt an den Rumpf geschraubt werden Abb 2 Elektrische Anschlüsse Schalter...
  • Página 21 Abb. 6 10. EU-konformitätserklärung, normen und zulassungen Dieses Produkt entspricht allen maßgeblichen europäischen Richtlinien und Normen. Für weitere Angaben wenden Sie sich bitte an Whale®. Herstellererklärung Hiermit erklären wir unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die beigefügten Betriebsmittel den Bestimmungen der nachfolgenden EG-Richtlinien entsprechen.
  • Página 22 Whale! I mer än 60 år har Whale visat vägen i design och tillverkning av färskvatten, slagvatten- och avloppssystem inklusive rör, kranar, duschar och pumpar, för anslutning till lågspänning. Företaget och dess produkter har byggt sitt rykte på kvalitet, tillförlitlighet och nyskapande, uppbackat av en utmärkt kundsupport.
  • Página 23 Eftersom extrema förhållanden råder i båtars kölsvin rekommenderar vi att din sänkbara länspump byts åtminstone vart tredje år, på grund av temperatursvängningar och varierande kemiska miljöer. Whale´s policy är att ständigt förbättra sina produkter och reserverar sig därför för att utan notis ändra produkternas specifikationer. Bilderna är endast till för vägledning Munster Simms Engineering Ltd, 2 Enterprise Road, Bangor, Co Down, N.
  • Página 24 Supersub Range Installation Supersub 500/Supersub Smart 650 / 1100 Installations Diagramen Under sittbrunnen 30⁰ maximal Bild 1 Monteringsanvisning Välj dimension Steg 1 A eller B Motorbåt Steg 2 Vrid Segelbåt Under motorn Skruva Steg 3 Vrid Grunt kölsvin Tryck Kölsvin...
  • Página 25 Borsta ren Bild 6 10. EG-Försäkran om överensstämmelse, standarder och typgodkännanden Produkten uppfyller alla relevanta EU-direktiv och standarder. Kontrollera Whale® för mer information vid behov. Tillverkarens förklaran Vi förklarar härmed, som ensamt ansvarig, att bifogad utrustning uppfyller kraven i följande EG-direktiv Direktivet om elektromagnetisk kompabilitet 2004/108/EG i medlemsstaternas lagharmonisering gällande elektromagnetisk kompabilitet.
  • Página 26 Supersub Range Kiitos että ostit tämän Whale-tuotteen. Whale on ollut markkinajohtaja yli 60 vuoden ajan makeavesi-, pilssi- ja jätevesipumppujen alueilla. Whale on ollut pioneeri suunniteltaessa ja valmistettaessa putkistoja, hanoja, säiliöitä ja suihkulaitteita matalajännitesovelluksiin. Yritys ja sen tuotteet ovat saavuttaneet maineen laadukkaiden, luotettavien ja innovatiivisten tuotteitten valmistajana. Tuotetta tukee tinkimätön asiakaspalvelu.
  • Página 27: Käyttöohjeet

    Supersub Range 6. Käyttöohjeet SS5012, SS5022, SS1012 ja SS1024 - käsikäyttöinen järjestelmä: Vaihe 1: Tässä järjestelmässä pumppu käynnistetään käsin, eli kytkin on asetettava ON asentoon (Kuva 4, Supersub käsikäyttöinen järjestelmä). Vaihe 2: Supersub on sammutettava heti kun vesi on poistettu pilssistä. Pumpun kuivana käyttäminen lyhentää sen elinikää. SS5012, SS5022, SS1012 ja SS1024 - automaattiset järjestelmät: Vaihe 1: Kun pumppua käytetään automaattikytkimien BE9002, BE9003 ja BE9006 kanssa, pumppu voidaan jättää...
  • Página 28: Asennusohjeet

    Supersub Range Tyypilliset sijainnit ASENNUS SUPERSUB 500/ SUPERSUB SMART 650/1100/1500 Ohjaamon alla 30⁰ maksimi Kuva 1 Asennusohjeet Valitse letkun lähtö suunta A Vaihe 1 tai B Moottori-vene Vaihe 2 KÄÄNNÄ VEDÄ Moottorin alla RUUVI Vaihe 3 KÄÄNNÄ TYÖNNÄ Matala pilssi...
  • Página 29: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Eu:n Vaatimukset, Standardit Ja Hyväksynnät)

    Kuva 6 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus (eu:n vaatimukset, standardit ja hyväksynnät) Tämä tuote täyttää kaikkien olennaisten eurooppalaisten direktiivien ja standardien vaatimukset. Whale® antaa tarvittaessa lisätietoja. Valmistajan vakuutus Täten vakuutamme, että tämä laite on seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukainen. EMC-direktiivi 2004/108/EY jäsenvaltioiden sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevien lakien mukaisesti.
  • Página 30 Supersub Range NOTES Munster Simms Engineering Ltd, 2 Enterprise Road, Bangor, Co Down, N. Ireland BT19 7TA Tel: +44 (0)28 9127 0531 Web: www.whalepumps.com Email info@whalepumps.com...
  • Página 31 Supersub Range NOTES Munster Simms Engineering Ltd, 2 Enterprise Road, Bangor, Co Down, N. Ireland BT19 7TA Tel: +44 (0)28 9127 0531 Web: www.whalepumps.com Email info@whalepumps.com...
  • Página 32 WHALE®, is a registered trademark of Munster Simms Engineering Limited, Bangor Northern Ireland trading as Whale (and Whale Seaward Inc). Whale’s policy is one of continuous improvement and we reserve the right to change specifications without prior notice. Illustrations are for guidance purposes only.

Tabla de contenido