Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ESPAÑOL
DM-10R
Deshumidificador
Manual de instrucciones
Antes de usar su deshumidificador, por favor, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo para futuras
referencias.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Artrom DM-10R

  • Página 1 ESPAÑOL DM-10R Deshumidificador Manual de instrucciones Antes de usar su deshumidificador, por favor, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo para futuras referencias.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Partes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Precauciones de seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Precauciones de uso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Página 3: Partes

    Partes panel de control rejilla de salida de aire rejilla de entrada de aire filtro de aire (tras la rejilla) salida drenaje depósito de agua continuo visor nivel cinta para cable (usar cuando se almacena la unidad) de agua ruedas cable de alimentación enchufe F R O N T A L...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Este símbolo indica que ignorar las instrucciones puede causar daños materiales y personales. ADVERTENCIA: Para evitar la muerte o lesiones al usuario u otras personas o daños a la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. El funcionamiento incorrecto debido a ignorar las instrucciones puede causar la muerte, o daños materiales y personales.
  • Página 5: Electrical Information

    Precauciones de seguridad WARNING: To prevent death or injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause death, harm or damage. Electrical Information: No lo use en áreas donde se manipulen productos químicos.
  • Página 6: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Atención - Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del artefacto de una manera segura y comprender los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Página 7 Precauciones de uso Atención - Si el aparato se cae durante el uso, apague la unidad y desenchúfela de la fuente de alimentación principal de inmediato. Inspeccione visualmente la unidad para asegurarse de que no haya daños. Si sospecha que la unidad ha sido dañada, contacte a el servicio técnico para asistencia.
  • Página 8: Funcionamiento

    Funcionamiento Ubicarlo en un lugar correcto Funciones inteligentes -Este aparato está diseñado para funionar en un - Apagado automático Cuando la luz indicadora de depósito lleno se ilumina entorno de trabajo entre los 5°C(41°F) y los 35° y se alcanza la humedad seleccionada, la unidad se C(95°F).
  • Página 9 Funcionamiento Botón continuar Seleccione para que el deshumidificador funcione sensor de humedad / temperatura, la luz de encendido continuamente para una deshumidificación parpadea 5 veces por segundo. máxima hasta que la cubeta esté llena. Las Más/ buttons almohadillas de control del conjunto Humdity no Botones de control de configuración de humedad se pueden usar cuando la operación Continua El nivel de humedad puede ajustarse dentro de un...
  • Página 10: Display Led

    Funcionamiento Display LED Muestra el porcentaje de humedad relativa del Reinicie la unidad, si el mal funcionamiento 35% al 85% o el tiempo de inicio/parada aún persiste, apague la unidad y desenchufe automático (0 ~ 24) mientras configura, luego el cable de alimentación. Póngase en muestra el nivel de humedad actual de la contacto con el fabricante o con el servicio de habitación (±...
  • Página 11: Recolectar La Humedad

    Funcionamiento Quite la cubierta Recolectar la humedad Hay dos maneras: 1.Usando el depósito Salida de tubería Cuando se llene el depósito, extraerlo y vaciarlo. NOTA: - Asegúrese de que la conexión sea hermética y que no NOTA: un poco de agua caerá hacia abajo, al chasis haya fugas.
  • Página 12: Mantenimiento

    Mantenimiento 3.Almacenaje del aparato Cuidado y limpieza del aparato Cuando no se use la unidad: - Después de apagar la unidad, espere un día antes de ADVERTENCIA: apague el deshumidificador y vaciar la cubeta. retire el enchufe de la toma de corriente de la - Limpie la unidad principal, el cucharón y el filtro de aire.
  • Página 13: Diagnóstico De Errores

    Diagnóstico de errores Verifique la máquina de acuerdo con el siguiente formulario antes de solicitar el mantenimiento: Diagnóstico de fallos Qué comprobar - Asegúrese de que el enchufe del deshumidificador esté completamente insertado en la salida. La unidad no comienza - Verifique la caja de fusibles / cortacircuitos de la casa.
  • Página 14 La eliminación de desechos electrónicos en bosques y paisajes pone en peligro su salud cuando las sustancias químicas de los productos se filtran en el agua subterránea y se abren paso en la cadena alimentaria. Gracias por confiar en nuestros productos, www.artrom.es...
  • Página 15 ENGLISH DM-10R Dehumidifier Owner's Manual Before using your dehumidifier, please read this owner's manual carefully and keep it for future reference.
  • Página 16 Contents P r e p a r a t i o n - - - - - - - - - - - - - - - - - - S a f e t y P r e c a u t i o n s - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 C a u t i o n s - -...
  • Página 17: Preparation

    Preparation control panel air outlet grille air intake grille air filter (behind the grill) drain hose outlet bucket Power cord band water level (Used only when storing the unit.) window caster power cord power plug f r o n t r e a r...
  • Página 18: Safety Precautions

    Safety Precautions This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury. WARNING: To prevent death or injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause death, harm or damage.
  • Página 19 Safety Precautions WARNING: To prevent death or injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause death, harm or damage. people,and people not senstive to humidity. Electrical Information: -Do not use in areas where chemicals are handled.
  • Página 20 Cautions Cautions -This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
  • Página 21 Cautions Cautions accumulates around the unit, it may cause fire. -If the appliance is knocked over during use, turn off the unit and unplug it from the main power supply immediately. Visually inspect the unit to ensure there is no damage. If you suspect the unit has been damaged, contact a technician or customer service for assistance.
  • Página 22: Operation

    Operation Place correctly Smart functions: -This unit is designed to operate with a working -Auto Shut Off When the bucket full indicator light illiminates and the environment between 5°C(41°F) and 35°C(95°F). setting humidity is reached, the unit will be shut off automatically.
  • Página 23: Power Button

    Operation Continue button Humidity/Temperature sensor malfunction occurs, Select for the dehumidifier to operate continuously the power light blinks at 5 times per second. for maximum dehumidification until the bucket is Down/Up buttons full. The Humdity set control pads cannot be used Humidity Set Control Buttons when Continuous operation is on.
  • Página 24 Operation LED display Shows the set % humidity level from 35% to service agents or a similar qualified person for 85% or auto start/stop time (0~24) while setting, service. then shows the actual (±5% accuracy) room % When reading the humidity level, please look humidity level in a range of 30% RH(Relative right at the LED display window.
  • Página 25 Operation Remove the cover Removing the collected water There are two ways to remove collected water: 1.Use the bucket Water hose NOTE: When the bucket is full, remover the bucket and empty it. -Make sure the connection is tight and there is no leak. NOTE: A little water will drop down to the chassis after -Lead the water hose to the floor drain or a suitable the bucket is removed.
  • Página 26: Maintenance

    Maintenance 3.Store the unit Care and cleaning of the dehumidifier When not using the unit for long time periods -After turning off the unit, wait one day before WARNING: Turn the dehumidifier off and remove emptying the bucket. the plug from the wall outlet before cleaning. -Clean the main unit, bucket and air filter.
  • Página 27: Faults Diagnosis

    Faults Diagnosis Please check the machine according to the following form before asking for maintenance: Faults Diagnosis What to check -Make sure the dehumidifier s plug is pushed completely into the outlet. -Check the house fuse/circuit breaker box. Unit does not start -Dehumidifier has reached its preset level or bucket is full.
  • Página 28: Sociable Remark

    D) As old products contain valuable resources, they can be sold to scrap metal dealers. Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when hazardous substances leak into the ground-water and find their way into the food chain. Thank you for trust in our products, www.artrom.es...

Tabla de contenido