I
Schema 1
Utilizzo del TV come monitor aggiuntivo ad un impianto di
videocitofonia analogico o digitale.
1) Cavo in dotazione all'interfaccia Scart
2) MOD= 2 Collegamento in un impianto analogico
MOD= 3 Collegamento in un impianto digitale
3) Nota: in alternativa all'art. 336810 (derivatore video da scatola
tonda) è possibile utilizzare l'art. 336820 (derivatore video in mo-
dulo DIN)
4) Posto interno secondario
5) Alla derivazione di Piano in un impianto:
- Sistema analogico
- Sistema digitale (spostare il filo 2 dal morsetto P al morsetto IN
sul derivatore di piano))
D
Schema 1
Gebrauch des TV als zusätzlicher Bildschirm für eine
Videosprechanlage, die mit analogen oder digitalen Systemen
hergestellt worden ist.
1) Mitgeliefertes Kabel zur Scart Schnittstelle
2) MOD = 2 Anschluss an der Etagenverteiler in einer analogsystem
MOD = 3 Anschluss an der Etagenverteiler in einer Digitalsystem
3) Bemerkung: alternativ zu Art. 336810 (Videoverteiler von einer
runden Schachtel) kann Art. 336820 (Videoverteiler in DIN Modul)
verwendet werden
4) Sekundäre Hausstation
5) zur Etagenverteilung in einer Anlage:
- Analogsystem
- Digitalsystem (Leiter 2 von Klemme P zur Klemme IN versetzen
an der etagenverteiler)
F
Schéma 1
Emploi du TV comme moniteur additionnel à une installation de
vidéophonie analogique et numérique.
1) Câble en dotation à l'interface Scart
2) MOD = 2 Raccordement dans une installation analogique
MOD = 3 Raccordement dans une installation numérique
3) Remarque: en alternative à la réf. 336810 (dérivateur vidéo en
boîte ronde), il est possible d'utiliser la réf. 336820 (dérivateur
vidéo en module DIN)
4) Poste interne secondaire
5) À la derivation d'Etage dans une installation:
- système analogique
- système numérique (déplacer le fil 2 de la borne P à la borne IN
sur le dérivateur d'étage)
GB
Diagram 1
Using the TV as extra monitor to an analog or digital video door
entry system.
1) Cable which comes with the Scart interface
2) MOD = 2 Analog system
MOD = 3 Digital system
3) Note: Item 336820 (video distribution block in DIN module) can
be used as an alternative to Item 336810 (video distribution block
from round box)
4) Secondary internal unit
5) to the Floor distribution block in a system:
- Analog system
- Digital system (move wire 2 from terminal P to terminal IN on the
floor distribution block)
E
Esquema 1
Uso de la TV come pantalla adicional en una instalación de
videoporteros analógica o digital.
1 - Cable suministrado con la interfaz Scart
2 - MOD = 2 Conexión en un instalación analógica
MOD = 3 Conexión en un instalación digital
3 - Nota: como alternativa al art. 336810 (derivador de vídeo en caja
redonda) es posible utilizar el art. 336820 (derivador de vídeo en
módulo DIN)
4 - Puesto interior secundario
5 - A la derivación de planta en una instalación:
- Sistema analógico
- Sistema digital (lleve el hilo 2 del borne P al borne IN en el
derivador de planta)
NL
Schema 1
Gebruik van het TV-toestel als extra beeldscherm in een analoge
of digitale video-huistelefooninstallatie.
1) Meegeleverde kabel voor de Scart interface
2) MOD = 2 Verbinding met de aftakdoos in een analoge installatie
MOD = 3 Verbinding met de aftakdoos in een digitale installatie
3) Opmerking: In plaats van art. 336810 (ronde video-aftakdoos)
kan art. 336820 (DIN video-aftakking) worden gebruikt
4) Doorverbonden intern toestel
5) naar de aftakdoos van de verdieping in een:
- analoge installatie
- digitale installatie (verplaats draad 2 van de 'P' klem naar de 'IN'
klem op de aftakdoos van de verdieping)
P
Esquema 1
Utilização da TV como monitor suplementar em uma instalação
de intercomunicação vídeo analógica ou digital.
1) Cabo fornecido para a interface Scart
2) MOD = 2 Conexão em uma instalação analógica
MOD = 2 Conexão em uma instalação digital
3) Nota: é possível utilizar o art. 336820 (derivação vídeo em módulo
DIN) em vez do art. 336810 (derivação vídeo para caixa redonda)
4) Unidade interna secundária
5) Com a derivação de Andar em uma instalação:
- Sistema analógico
- Sistema digital (mudar o fio 2 do borne P para o borne IN na
derivação de andar)
GR
Sxçma
Sxçma 1
Sxçma
Sxçma
Sxçma
Xrçsh thz TV vz pròsueto mònitor se mia egkatàstash bìnteo-
Xrçsh thz
Xrçsh thz
Xrçsh thz
Xrçsh thz
vz pròsueto mònitor se mia egkatàstash bìnteo-
vz pròsueto mònitor se mia egkatàstash bìnteo-
vz pròsueto mònitor se mia egkatàstash bìnteo-
vz pròsueto mònitor se mia egkatàstash bìnteo-
uyrothlefènoy pragmatopoihménh me analogikò ç chfiakò sùsthma
uyrothlefènoy pragmatopoihménh me analogikò ç chfiakò sùsthma
uyrothlefènoy pragmatopoihménh me analogikò ç chfiakò sùsthma
uyrothlefènoy pragmatopoihménh me analogikò ç chfiakò sùsthma
uyrothlefènoy pragmatopoihménh me analogikò ç chfiakò sùsthma
1) Stàntar kalèdio diepafçz Scart
2) MOD = 2 sùndesh se mia analogikç egkatàstash
MOD = 3 sùndesh se mia chfiakç egkatàstash
3) Shmeìvsh:
Shmeìvsh:
Shmeìvsh:
Shmeìvsh: enallaktikà apò to eìdoz 336810 (diaklàdvsh bìnteo
Shmeìvsh:
apò stroggylò ermàrio) eìnai dynatò na xrhsimopoiçsete to eìdoz
336820 (diaklàdvsh bìnteo se enòthta DIN)
4) Deytereùon esvterikò shmeìo
5) sthn parakamptçria dìodo Oròfoy mìaz egkatàstashz:
-Analogikò sùsthma
- Chfiakò sùsthma (metabibàste to kalèdio 2 apò ton akrodékth
P ston akrodékth IN sthn parakamptçria dìodo oròfoy)
9