A
Il non r ispetto alla lettera delle condizioni d'installazione e di utilizzo può generare rischi di scariche elettriche o di incendio.
The instructions for installation and use must be strictly observed in order to avoid the risk of electric shock or fire.
Ne pas respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation peut entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie.
Bei falschem Einbau und/oder Umgang besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr.
El no cumplimiento estricto de las instrucciones de instalación y uso puede implicar riesgos de choque eléctrico o incendio.
Het niet naleven van de installatie- en gebruiksvoorschriften kan leiden tot een risico op elektrische schok of brand.
Não respeitar estritamente as condições de instalação e de utilização poderá provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
• Descrizione • Description • Description • Beschreibung • Descripción • Beschrijving • Descrição
1 Relè replica "interruttore scattato"
(230 V AC - 200 mA - Tipo NA)
2 Porta mini - USB (BTicino)
3 LED interfaccia utente: vedi tabella
4 Pulsante di test del relè (1)
5 Sede dei configuratori
6 Connessione alla porta seriale del dispositivo
di protezione (con cavo a corredo)
1 Replikationsrelais "Schutzschalter ausgelöst"
(230 V AC - 200mA - NO typ)
2 Mini USB-Anschluss (BTicino)
3 LED Benutzerschnittstelle: Siehe Tabelle
4 Relais (1) Testknopf
5 Sitz der Konfiguratoren
6 Verbindung zur seriellen Schnittstelle
des Schutzgerätes (mit dem mitgelieferten Kabel)
1 Relé de replicação "Disjuntor tropeçado"
(230 V AC - 200 mA - Tipo NA)
2 Porta mini - USB (BTicino)
3 LED de interface do utilizador: veja a tabela
4 Botão de teste do relé (1)
5 Alojamento dos configuradores
6 Conexão à porta serial do dispositivo
de proteção (com o cabo fornecido)
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
B
C
3
4
2
5
1
1 Replication relay "circuit breaker tripped"
(230 V AC - 200 mA - NO type)
2 Mini -USB port (BTicino)
3 User interface LED: see table
4 Relay (1) test push-button
5 Configurator housing
6 Connection to the serial port of the protection
device (with cable supplied)
1 Relé de replicación "disyuntor disparado"
(230 V AC - 200 mA - Tipo NA)
2 Puerto mini - USB (BTicino)
3 LED interfaz de usuario: véase tabla
4 Botón de prueba del relé (1)
5 Alojamiento configuradores
6 Conexión al puerto serie del dispositivo
de protección (con el cable suministrado)
24 V AC ±10%, 50/60 Hz
Uc
24 V DC ±10%
I
90 mA
RS485 Modbus
COM
1 2
+ - SG
3 4
(-10°C) - (55°C)
1 x 17,5 mm
6
1 Relais de réplication "disjoncteur déclenché"
(230 V AC - 200 mA - Type NO)
2 Port mini - USB (BTicino)
3 VOYANT interface utilisateur: voir tableau
4 Bouton de test du relais (1)
5 Logement des configurateurs
6 Connection vers la port série du dispositif de
protection (avec lecâble fourni)
1 Replicatierelais "stroomonderbreker geactiveerd"
(230 V AC - 200 mA - NO type)
2 Mini - USB poort (BTicino)
3 LED Gebruikersinterface: zie tabel
4 Relay (1) testknop
5 Plaats voor de configuratoren
6 Verbinding met de seriële poort van het
beveiligingsapparaat (met de meegeleverde kabel)
M7COM
A
1
B
1 x 2,0 m
C
1
IT
CH
GB
IE
FR
LU
BE
CH
DE
AT
LI
CH
ES
FI
PT
7 mm
Max. 0,5 Nm
MAX
1 x 4 mm
2
0,6 x 3,5 - PH1
1 x 2,5 mm
2
1 x 4 mm
2
7 mm
MAX
Max. 0,25 Nm
1 x 1,5 mm
2
0,4 x 2,5 mm
1 x 1,5 mm
2
1 x 1,5 mm
2
04/18-01 WP