4 to 8. For Future Use 4. to 8. For Future Use preserves the shelf life of the battery when it is not being used. Every WT4911 will need WARNING: Wear hearing protection when installing the outdoor siren. Max. Siren Time: Maximum Siren Activation Time |_|_|_| Valid entries are 000- to be ‘depassivated’...
Página 3
SOFTWARE PRODUCT. All title REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, tract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is and intellectual property rights in and to the content which may be DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF...
De plus, le WT4911/8911 surveille l’état du boîtier et de l’interrupteur antisabotage, Configuration et essai ainsi que celui de la pile. En cas de pile faible ou d’activation par sabotage, le WT4911/8911 transmet le signal REMARQUE : Le numéro de série électronique est un nombre alphanumérique à 8 approprié...
Página 5
être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE PRÉ- (f) Résiliation — Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de par un nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou TENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU.
Página 6
NOTA: Para instalaciones residenciales de robo UL/ULC programe el tiempo máximo de 1. Mantenga cerrado el dispositivo de manipulación antes de enchufar la batería. 1. Abra la WT4911/WT8911 levantado la tapa frontal desde la parte inferior hasta que se separe de la parte activación en 5 minutos.
Página 7
PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales PROPIEDAD.
Página 8
Se o estroboscópio não piscar, a bateria está fraca e deve estado da WT4911/WT8911 ou a temperatura local exterior. A sirene é capaz de emitir 1. Entre na função de aprendizagem através do menu de instalador, ver secção [898].
é possível que este PROGRAMA possa não contratos prévios. Se V.Exa. não concordar com os termos deste CLUF (EULA) a DSC não propriedade da DSC ou dos seus fornecedores. V.Exa. não poderá copiar os materiais funcionar como é...
Página 10
3. La sirena invia una richiesta alla centrale per essere registrata nel sistema. tiva. Per un uso tipico la WT4911/8911 è in grado di funzionare, con la sola alimentazione (ad es., monossido di carbonio, continua per furto, pulsata per incendio o tre impulsi per 4.
Página 11
PRODOTTO SOFTWARE ACQUIRENTI, RIVENDICAZIONI DI TERZI, CLIENTI INCLUSI, E SOFTWARE, impedendone così l'utilizzo da parte dell'Utente. sono di proprietà di DSC o dei suoi fornitori. L'Utente non può copiare i DANNEGGIAMENTI ALLA PROPRIETÀ. LICENZA PER IL PRODOTTO SOFTWARE materiali stampati acclusi al PRODOTTO SOFTWARE.
Página 12
5. Knoei eens met de eenheid en zie hoe de WT4911 normaal wordt gestart met 6 korte 4. Bevestig de achterplaat met de vier hiervoor gevaarlijke voltages of andere gevaren.
Página 13
KAPITAALKOSTEN, KOSTEN VOOR SUBSTITUERENDE Indien U niet instemt met de bepalingen van deze Overeenkomst, is DSC niet bereid het SOFTWAREPRODUCT, berusten bij DSC of zijn leveranciers. U mag de VERVANGENDE APPARATUUR, FACILITEITEN DIENSTEN, SOFTWAREPRODUCT aan U in licentie te geven, en hebt U niet het recht om het te...
Página 14
3. Skriv in ESN-numret. För att radera en siren, skriv över det befintliga numret med Uppstart av WT4911 8. Sabotage urkopplat nollor (0). Batteriet i WT4911 har en funktion där det försätts i sparläge för att bibehålla sin kapac- 1. Sabotage aktiverar siren/ 1. Sabotage aktiverar inte siren/ Räckviddstest Generella val: itet även vid längre perioder av lagring.
Página 15
SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE) OCH eller komponenter (" hårdvara ") som du har köpt. (f) Uppsägning - Utan att det påverkar andra rättigheter, kan DSC säga ALLA ANDRA SKYLDIGHETER ELLER SKULDER PÅ DEL AV • programvaruprodukt ("PROGRAMVARAN"...
Página 16
WT4911/8911 kan registreres på samme sikkerhetspanel og kan styres som adskilte først slås av og deretter på igjen. normal bruk kan WT4911/8911 bruke kun strøm fra batteri i 3 år uten å skifte batteriet enheter. For å sikre toveis kontakt mellom sirenen og sikkerhetspanelet, sender WT4911/ MERK: Det elektroniske serienummeret er en 8-sifret alfanumerisk kode som (under normale driftsforhold).
Página 17
PROGRAMVAREPRODUKTET. NOEN ANNEN GARANTI ELLER NOEN ANNET ANSVAR I mediematerialer, trykte materialer og «online» eller elektronisk (f) Oppsigelse - Uten at dette får betydning for andre rettigheter, kan DSC si FORBINDELSE MED DETTE PROGRAMVAREPRODUKTET. dokumentasjon. opp denne Avtalen hvis du ikke overholder vilkårene og betingelsene i denne (e) ENESTE RETTMIDDEL OG GARANTIBEGRENSNING - DSC •...
Página 18
3. Udendørssirenen sender en anmodning til sikkerhedspanelet om at blive meldt til systemet. til typen af den modtagne kommando. Op til fire WT4911/8911 er kan være tilmeldt på WT4911/8911 virke ved batterikraft alene uden udskiftning af batteriet i 3 år (under normale 4.
Página 19
SOFTWAREPRODUKTET JURIDISK TEORI. SÅDANNE SKADER OMFATTER MEN ER IKKE ikke give dette SOFTWAREPRODUKT i licens til dig og du har ingen ejes af DSC eller dets leverandører. Du må ikke tage kopier af det trykte BEGRÆNSET TABT FORTJENESTE, rettigheder til at bruge produktet.
Página 20
/ stroboskop / stroboskop Varování: P i instalaci venkovní sirény vždy používejte baterie v sirén , nebo p i každé vým n baterie. WT4911 m že Sirény#1-4 2. Signalizace 2. Signalizace p edalamu p edþasn ztratit výkon, pokud není použita zcela nová baterie.
Página 21
7. ZÁRUKY kupujícímu v souvislosti s koupí, instalací, provozem nebo materiálů dodávaných s ním. (a) Bez záruky - DSC nabízí Softwarový produkt „tak, jak je“ a bez poruchou tohoto výrobku. 2. POPIS DALŠÍCH PRÁV A OMEZENÍ záruky. DSC nezaruèuje, že Software splní oèekávání a požadavky Upozornìní: Spoleènost Digital Security Controls doporuèuje, aby...
Página 22
6. Wyłączona [804][312] włączeniu 1. Należy wejść w tryb programowania odbiornika radiowego, (patrz sekcja Sygnalizator WT4911 dostarczany jest wraz z akumulatorem, który posiada funkcję Sygnalizator 3 6. Optyka włączona 7. Sygnalizacja optyczna [804] w Instrukcji instalacji i programowania centrali PC9155).
Página 23
PRAWA STANOWIĄ O ISTNIENIU GWARANCJI LUB WARUNKÓW NIE ZAWARTYCH specyficznych) jak też wszystkie inne obowiązki i zobowiązania ze strony Digital zezwolenia firmy DSC. Użytkownik nie może usuwać informacji, oznaczeń ani etykiet z W NINIEJSZEJ UMOWIE LICENCYJNEJ, CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY Security Controls. Digital Security Controls nie bierze na siebie odpowiedzialności OPROGRAMOWANIA.
Página 24
WT4911 käyttöönotto 3. Syötä elektroninen sarjanumero näppäimistöltä. Poistaaksesi rekisteröidyn sireenin, 1. Kansikosketin aktivoi 1. Ei aktivoi WT4911 akku on varustettu ominaisuudella joka pidentää akun käyttöikää, kun akku on Yleiset asetukset: syötä kohtaan nollia (0). Sireenin/Strobovalom Sireenit#1-4 2. Ei käytössä...
Página 25
PÄÄOMAN KORKO, KORVAAVIEN hyväksytä, DSC ei myös OHJELMISTOTUOTTEEN käyttöoikeutta, eikä siihen liittyvä tulostettu materiaali ja kaikki niiden kopiot ovat DSC:n tai sen TUOTTEIDEN TAI VARUSTEIDEN KUSTANNUKSET, HUOLTOTYÖ TAI tuotteita tule silloin käyttää. toimittajan omaisuutta. Ohjelmistotuotteeseen liittyvää tulostettua materiaalia ei saa OHJELMISTOTUOTTEIDEN KÄYTTÖOIKEUS...
FCC Compliance Statement IC: 160A-WT4911 CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls The term ‘IC:’ before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical could void your authority to use this equipment. This equipment has been tested and found to specifications were met.
Página 29
4 Battery – custom made Pila - Realizada a medida Bateria – Costumizado batterie – fatto su misura Pile spécialement conditionné para DSC 5 Battery cable Câble de pile Cable de la pila Cabo bateria Cavo batteria 6 Battery connector Connecteur de pile Conector de la batería...
Página 31
Brazil Compliance modelo WT4911 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”...