Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OXFORD
Essential Motorcycle Paddock Stands
GB Fitting instructions
F Instruction d'assemblage de la bequille
D montageanweisungen für paddock-ständer
ESP Instrucciones de montaje del soporte de caballete
ITA Istruzioni di montaggio cavalletto

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oxford Big Black Bike

  • Página 1 OXFORD Essential Motorcycle Paddock Stands GB Fitting instructions F Instruction d’assemblage de la bequille D montageanweisungen für paddock-ständer ESP Instrucciones de montaje del soporte de caballete ITA Istruzioni di montaggio cavalletto...
  • Página 2: Important

    PADDOCK STAND FITTING INSTRUCTIONS Please assemble the paddock stand in accordance with the diagram below. The bolts and nuts (M8x50) that pass through the frame tubes should be tightened sufficiently to ensure that the upright arm/tube cannot twist in the handle tube. We would suggest a torque setting of 20Nm or 14.75 lbs/ft²...
  • Página 3 Oxford Products Limited accept no liability arising from the incorrect use, assembly or use for any other purpose than that which it is designed for. Do not allow children to use these paddock stands.
  • Página 4 INSTRUCTION D’ASSEMBLAGE DE LA BEQUILLE Veuillez assembler la béquille conformément au dessin ci-dessous. Les boulons et les écrous (M8x50) qui passent par les tubes du cadre doivent être suffisamment serrés pour garantir que les tubes/branches verticaux ne puissent pas se tordre dans le tube de la poignée. Nous conseillons d’utiliser un couple de serrage de 12 à...
  • Página 5 Oxford Products Limited décline toute responsabilité faisant suite à une utilisation ou un assemblage incorrects ou à une utilisation autre que celle pour laquelle la béquille a été conçue.
  • Página 6 MONTAGEANWEISUNGEN FÜR PADDOCK-STÄNDER Der Paddock-Ständer muss gemäß nachfolgendem Diagramm montiert werden. Die Schrauben und Muttern (M8x50) für die Rahmenstangen müssen fest genug angezogen werden, um sicherzustellen, dass das senkrechte Rohr fest im Bügelrohr sitzt. Als Richtwert empfehlen wir ein Anziehdrehmoment von 12 bis 15 Nm. Überdrehen Sie die Schrauben nicht.
  • Página 7 Motorräder, jedoch nicht für das zusätzliche Gewicht eines auf der Maschine sitzenden Motorradfahrers, während das Motorrad auf dem Ständer aufgebockt ist. Oxford Products Limited übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus falschem oder unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Montage entstehen. Paddock-Ständer von Kindern fernhalten.
  • Página 8: Importante

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL SOPORTE DE CABALLETE Monte el soporte de caballete de acuerdo con el diagrama siguiente. Los pernos y tuercas (M8x50) que pasan a través de los tubos del bastidor deben apretarse suficientemente para garantizar que el brazo/tubo vertical no pueda girar en el tubo del mango. Sugeriríamos un par de montaje de 12 a 15 Nm o de 8.8 a 11 lbs/ft2 como guía.
  • Página 9 200 kgs, pero no soportará el peso adicional de un conductor sentado en la máquina mientras está en los soportes. Oxford Products Limited no aceptará ninguna responsabilidad derivada del uso o montaje incorrectos ni del uso para fines distintos de los previstos.
  • Página 10 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CAVALLETTO Si prega di montare il cavalletto in conformità con il diagramma riportato in basso. I bulloni e i dadi (M8x50) inseriti attraverso i tubolari del telaio dovrebbero essere sufficientemente serrati per garantire che il braccio/tubolare verticale non possa distorcersi nel tubolare della maniglia. Consigliamo un’impostazione di coppia da 12 a 15Nm oppure 8.8 a 11lbs/ft2 come guida.
  • Página 11 Oxford Products Limited declina ogni responsabilità per l’uso o l’assemblaggio incorretto dei cavalletti oppure per qualsiasi altro impiego diverso da quello a cui sono destinati. Non permettere ai bambini di utilizzare questi cavalletti.