Declaration of conformity INTEGRA Biosciences AG – 7205 Zizers, Switzerland declares on its own responsibility that the device Description Model DOSE IT P910 171 000 complies with: EU Directives (DoW: Date of Withdrawal) Before DoW After DoW Low Voltage Equipment 2006/95/EC 20.04.2016...
Datos técnicos 6.1 Condiciones medioambientales ...........25 6.2 Especificaciones ................25 6.3 El consumo de corriente depende de la tensión de entrada..25 Capítulo 7 Accesorios y piezas de material de consumo 7.1 Piezas de material de consumo ...........26 7.2 Repuesto..................27 7.3 Accesorios..................28 www.integra-biosciences.com...
Todos los derechos de esta documentación están reservados. En particular, los derechos sobre la reproducción, el procesamiento, la traducción y el formato de presentación son propiedad de INTEGRA Biosciences AG. No se puede reproducir de ninguna forma esta documentación, ni parte de ella, ni almacenarla ni procesarla en medios electrónicos ni distribuirla de ningún modo sin el consentimiento por escrito de INTEGRA Biosciences AG.
0,1 ml a 9999 ml con tubos de silicona. En caso de no seguir las indicaciones de seguridad del fabricante INTEGRA la protección que ofrece la DOSE IT al operario podría verse comprometida.
GMP, FDA, de las asociaciones profesionales de los empleadores, de las autoridades sanitarias y de las autoridades de normas comerciales. Visite nuestro sitio web www.integra-biosciences.com regularmente para conocer la información más actualizada sobre los productos químicos clasificados REACH que contienen nuestros productos.
• Manual de instrucciones Resumen de la DOSE IT Vista delantera 1 Carcasa 2 Panel de funcionamiento con pantalla y teclado 3 Cabezal de bomba Panel de funcionamiento 4 Tecla de volver 5 Teclas de función 6 Teclas de flecha www.integra-biosciences.com...
Página 8
10 Interfaz RS-232 para conexión con impresora en serie 11 Interfaz RS-232 para conexión de servicio 12 Conexión AUX para controlar una segunda DOSE IT 13 Interruptor de alimentación 14 Conexión para el pedal, interruptor de la mesa MEDIAJET 15 Toma de alimentación eléctrica INTEGRA Biosciences AG...
“2.1 Componentes suministrados” en la página 7. Si falta algo o un componente está defectuoso, póngase en contacto con su representante local de INTEGRA Biosciences. Conexión de alimentación eléctrica Conecte el cable del adaptador CA al enchufe de la DOSE IT y enchúfelo a la corriente.
La compatibilidad con el cabezal de la bomba y la reproducibilidad especificada solo puede garantizarse para los tubos originales de INTEGRA Biosciences. Los tubos con un DI de 8 mm solo se recomiendan para el modo de programa “Bomba”.
No ajuste las abrazaderas de los tubos siguiendo la escala de los laterales del cabezal de la bomba, ya que los tubos se apretarán de forma innecesaria y se dañarán. Además, la precisión de bombeo disminuirá. Use los ajustes que se describen en la Tabla 2. www.integra-biosciences.com...
El collarín del tubo se puede atornillar al tubo de aspiración para que pese más o al tubo de dispensación Collarín del tubo como separador para usarlo con unas abrazaderas. Extremo dentado INTEGRA Biosciences AG...
0 min 0 s, la unidad está en funcionamiento 59' 59'' continuo, lo que se representa con el símbolo de infinito (. Volumen Define el volumen de una dosis en el modo de 0,01 – 10 ml dispensación. 9999 ml www.integra-biosciences.com...
Flujo final paso anterior se configura como manual, el líquido se podrá dispensar sin pausa. Aspirar Define la aspiración de líquidos análoga al modo de Volumen programa “Dispensar” con la dirección rotacional opuesta. Repeticiones Flujo Pausa INTEGRA Biosciences AG...
ISTEMA ISTEMA el idioma que prefiera accediendo al menú I . DIOMA En la ventana S también puede configurar el ISTEMA contraste de la pantalla, la fecha y la hora, y un código de acceso, si se requiere. www.integra-biosciences.com...
Todos los parámetros y sus valores se describen en “4.2.2 Parámetros de programa” en la página 13. La DOSE IT tiene una capacidad de memoria para almacenar 20 programas y todos se pueden configurar según sus aplicaciones específicas. INTEGRA Biosciences AG...
Manual, es decir, el siguiente ciclo que empieza con el paso 1 se debe activar manualmente pulsando P RÓX PASO Paso 4: Ciclos Número de ciclos: 10 Ir al paso: 1 10 veces Dispensar Rampa de disp. Espera La figura muestra el programa personalizado que se describe anteriormente. www.integra-biosciences.com...
En cada programa solo se guarda el último valor de calibración, por lo que se debe calibrar cada vez que se cambie la viscosidad del líquido bombeado, el flujo o el diámetro interno de los tubos. Cada paso en un programa personalizado se debe calibrar por separado. INTEGRA Biosciences AG...
Para usar un programa de bombeo, siga las instrucciones de la pantalla. Tenga en cuenta que puede cambiar el flujo sin interrumpir el bombeo usando las teclas de flecha (no es posible en el modo personalizado). www.integra-biosciences.com...
Las piezas Y agrietadas pueden romperse durante el funcionamiento y no se deben usar. En los programas afectados, cambie el parámetro “N.º de cabezales” antes de usar la configuración de cabezal doble de la bomba. INTEGRA Biosciences AG...
======================================== DOSE-IT (SN:00000000) ***Final de dispensacion Fecha/Hora: 02.11.2006/18:02 Repeticiones: ***Programa seleccionado Nombre: MY PRG1 Diámetro int. del tubo: 4,0mm Volumen: 12.0ml Nota: Este parámetro Pausa: 1.0s se ha cambiado Flujo: 500.0ml/min durante el proceso. Direccion: Nº de cabezales: ======================================== www.integra-biosciences.com...
Página 22
La impresión en papel se produce automáticamente cuando una impresora de etiquetas se conecta al puerto RS - 232 (2) de la DOSE IT. INTEGRA Biosciences recomienda la impresora de matriz EPSON TM-U220 y su distribuidor local de INTEGRA le podrá ayudar a conectarla.
El eje del rotor funciona con cojinetes sellados que no requieren lubricación. Se recomienda que el mantenimiento regular de DOSE IT lo realice un representante cualificado de INTEGRA Biosciences. Descontaminación Los tubos de aspiración/dispensación, collarines del tubo y tubos de silicona en contacto con el líquido se pueden autoclavar a 121 °C, con una sobrepresión de 1 bar durante al...
Si el sistema tiene fugas, tiene que comprobar si los tubos o el cabezal de la bomba están desgastados: Repita la prueba de fugas con tubos nuevos (solo use tubos originales INTEGRA, véase “7.1 Piezas de material de consumo” en la página 26).
El consumo de corriente depende de la tensión de entrada Consumo de corriente Funcionamiento con Tensión de En espera Modo pausa entrada 1 o 2 cabezales de bomba 100 VCA 45 mA 260 mA 280 mA 230 VCA 15 mA 120 mA 130 mA www.integra-biosciences.com...
171 028 longitud 25 m (rollo), autoclavable, 171 031 grosor de pared de 1,5 mm. 171 032 171 033 171 034 171 036 171 038 1. DI = diámetro interno 2. solo para aplicaciones de bombeo INTEGRA Biosciences AG...
4 – 6 171 074 de las abrazaderas para el tubo de dispensación. Véase también “4.1.3 Conexión de los tubos de dispensación y aspiración” en la página 12. Repuesto Nº de referencia Cabezal de bomba 313D 103 520 www.integra-biosciences.com...
Página 28
(DI 8 mm), longitud total 3 m, piezas en Y de cristal, autoclavables. Conector de los tubos de pipeteo para conectar 171 077 pipetas a los tubos de silicona de diámetro interno de 2-6 mm, autoclavables, pack de 5 INTEGRA Biosciences AG...