Dickson ET6 Manual De Funcionamiento

Registradora universal de entrada

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DICKSON
www.dicksonweb.com
ET6
O P E R A T I O N
M A N U A L
M A N U A L D E F U N C I O N A M I E N T O
M A N U A L
D ' U T I L I S A T I O N
Universal Input Recorder
Registradora Universal de Entrada
Universaleingangs – Recorder

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dickson ET6

  • Página 1 DICKSON www.dicksonweb.com O P E R A T I O N M A N U A L M A N U A L D E F U N C I O N A M I E N T O M A N U A L D ’...
  • Página 2: Quick Start

    Quick Start Your ET6 recorder has been preset to operate using Remove the protective pen cap(s), and insert on the most popular settings. To change the range use Pen Cap Holder. dip switches (pg. 6). Note: Dip switches can only be Press the ON/OFF key to turn instrument on changed when unit is off.
  • Página 3 Dip Switch Setting Chart Digital Display (Optional) Dip Switches Figure 1 Chart Guide Clips Pen Assembly Time Arrow Keypad Pen Cap Holders Door Latch 9V Battery Compartment...
  • Página 4: Display Symbols

    Power Supply & Pen Information Transmitter/Sensor: A powered transmitter is Pens (2 pen ET6): The blue pen has a longer pen required to operate the ET6. Any powered transmit- arm than the red pen. The pens are offset to allow ter with a 4-20mA, 0-20mA, 0-5Vdc, 1-5Vdc output the red pen to glide under the blue pen.
  • Página 5: Operating Information

    Operating Information Alarm (2 pen ET6) Holding the ALARM key for 2 seconds will cause the unit to enter into the alarm set mode for Pen 1. Pressing and holding the Alarm key a second time Alarm will put the unit in Alarm Set mode for Pen2.
  • Página 6 Dip Switch Set-Up To set-up the ET6 for your specific application, you 0 to +14, #5 Off might need to change some of the Dip Switches. #6 On The Dip Switches are located underneath the chart. Use a pen or small screw driver to flip the switches.
  • Página 7: Data Logging

    3. Once a minute in 24 hour mode, once every 6 minutes in 7 day mode. Connect the cable by inserting the 2.5mm plug into the ET6 and the other end of the cable into a working serial port on your computer. For software installation and usage instructions refer to software package.
  • Página 8: Replacement Parts

    C668 C669 -20 to +120 C668 C669 NOTE: (ET6-2pen only) Chart number C669 has the following 2 ranges imprinted on it so you can record both pH and temperature simultaneously: 0-14 and (-20) to 120 Accessories/Probes Pens (6 red) P222 Pens (3 red &...
  • Página 9: Arranque Rápido

    No exceda las especificaciones de temperatura. Montaje Tamaño global Delantero Montaje en pared: La ET6 tiene orificios de tecla para que de la registra- dora pueda montarse en la pared. Montaje en panel: Vea la Figura 2.5 para identificar las...
  • Página 10 Diagrama de configuración de Interruptor dual Pantalla Digital (Opcional) Interruptores duales Figura 1 Pinza de guía de diagrama Unidad de estilete Flecha de Cronometraje Teclado Sujetadores de Pestillo de la puerta cubierta de estilete Compartimento de Bactería de 9V...
  • Página 11 Los contactos de relé SPST 24V 500mA normal- El relé solamente se cierre en condiciones mínimas o mente se encuentran abiertos y se cierran cuando máximas de alarma. Las unidades con dos estiletes se activa la alarma. Los contactos de relé siempre cuentan con dos contactos de relé...
  • Página 12: Funcionameiento De Las Teclas

    (El estilete rojo alineado con la pinza MAX indicándole que puede configurar el valor de cronometraje en el estilete 1 del ET6 y el máximo. Use el mismo procedimiento que en el estilete azul alineado con la pinza de cronometraje en paso #2 para ajustar el valor m·ximo.
  • Página 13: Configración De Interruptores Duales

    Configración de Interruptores Duales Para configurar el ET6 para su aplicación específica, es 0 a +14, #5 Apagado probable que deba cambiar algunos de lo Interruptores #6 Encendido Duales. Los Interruptores Duales se #7 Apagado encuentran debajo del diagrama. Use una pluma o desarmador pequeño para cambiar los interruptores.
  • Página 14: Bitácora De Datos

    7 días. Para conectar el cable, inserte el enchufe de 2.5mm en el receptáculo que se encuentra en la pared lateral de la unidad ET6 y el otro lado del cable en uno de los puertos seriales de su computadora.
  • Página 15: Partes De Repuesto

    -20 a +120 C668 C669 Nota: (ET6 con dos estiletes solamente): el diagrama C669 tiene las siguientes dos escalas impresas para que pueda registrar simultáneamente tanto el pH como la temperatura: 0-14 y (-20) 4 120. Accesorios y Sondas Estiletes (6 rojo)
  • Página 16: Mise En Service

    -50 à 50, 0 à 14, -20 à 120, 0 à 10 visuelles avec points de consigne MAX et MIN. • Exactitude des mesures: ±0,5 % de l’échelle • Alarmes par dÈfaut de l’ET6: 0 MIN et 100 MAX totale (enregistreur uniquement) • Dimensions: •...
  • Página 17 Anatomie de l’enregistreur Figure 1 Carte de configuration des Afficheur numérique commutateurs DIP (facultatif) Commutateurs DIP Guides de disque périphériques Ensemble style de tracé Moyeu d’entraînement du disque de tracé Flèche de temps Clavier Support de capuchons Voyant de protection Verrou du volet Compartiment de la pile de 9 V...
  • Página 18 Les contacts des relais unipolaires unidirectionnels aucun effet sur les relais. Les contacts des relais de 24 V, 500 mA sont normalement ouverts et se ne se ferment qu’en cas de situation d’alarme MIN ferment en cas de situation d’alarme, à condition ou MAX.
  • Página 19: Utilisation Du Clavier

    Lorsque l’enregistreur est allumé, le voyant est vert. Il est vert et clignote pendant l’initialisation et le Alarmes (enregistreur ET6 à 2 styles) chauffage. Il est rouge pendant l’étalonnage et La touche ´Alarmes’ permet de mettre les alarmes orange lorsque l’enregistreur est éteint. Le voyant en fonction ou hors fonction.
  • Página 20 0 et C les laboratoires de Dickson. Pour cela, appeler le ser- si l’intensité est sélectionnée, ou entre 0 et V vice après-vente au 630-543-3747. Pour étalonner si la tension est sélectionnée.
  • Página 21 -4,60. • Installer la pile de 9 V avant d’utiliser l’enregistreur ET6. Si une panne de courant se produit alors que la pile n’est pas installée sur l’enregistreur, une pointe apparaît dans les données téléchargées par le logiciel DicksonWare.
  • Página 22: Pièces De Rechange

    -20 à +120 C668 C669 REMARQUE: (ET6 ‡ 2 styles uniquement) Deux échelles sont imprimées sur les disques de tracé C669 afin de permettre le tracé simultané du pH et de la température: 0 à 14 et -20 à +120. Accessoires/sondes...
  • Página 23 à un usage abusif ou ne couvre pas l’étalonnage courant ou le rem- négligent. Dickson fabrique une gamme compléte díappareils de mesure de température, d’humidité, de qualité de l’air et de pression. Demander le catalogue des produits Dickson par courrier ou par téléphone.
  • Página 24 DICKSON www.dicksonweb.com 930 South Westwood Avenue • Addison, IL 60101-4997 Phone: 630.543-3747• Fax: 630.543.0498 E-mail: Dicksoncsr@dicksonweb.com • www.dicksonweb.com MAN20 Revised 3/01...

Tabla de contenido